← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains fonctionnaires de l'administration des pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales et les zones de police "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains fonctionnaires de l'administration des pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales et les zones de police | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het bestuur der plaatselijke besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales en de politiezones |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 28 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 mars 2011 portant délégation à certains fonctionnaires de | ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie aan bepaalde |
l'administration des pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle | ambtenaren van het bestuur der plaatselijke besturen in verband met |
administrative sur les communes, les intercommunales et les zones de | het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales en de |
police | politiezones |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative | Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het |
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij de | |
l'article 9, modifiée par les ordonnances des 18 avril 2002, 17 | ordonnanties van 18 april 2002, 17 februari 2005, 26 maart 2009, 11 |
février 2005, 26 mars 2009, 11 juillet 2013, et 3 avril 2014; | juli 2013 en 3 april 2014; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het |
administrative sur les intercommunales de la Région de | administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, modifiée par les ordonnances des 1er mars 2012 et | Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij de ordonnanties van 1 maart 2012, |
3 avril 2014; | en 3 april 2014; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het |
administrative sur les zones de police de la Région de | administratief toezicht op de politiezones van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, les articles 4, 7, 11 et 12, modifiée par les | Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij de ordonnanties van 20 december |
ordonnances des 20 décembre 2002, 11 juillet 2013 et 3 avril 2014; | 2002, 11 juli 2013 en 3 april 2014; |
Loi 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, modifiée par les lois du | Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten, |
17 avril 1985, 10 mars 1999 et du 27 mars 2006, et par les ordonnances | gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 10 maart 1999 en 27 maart |
des 18 juillet 2002 et du 29 juin 2006; | 2006, en de ordonnanties van 18 juli 2002 en 29 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des | juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van |
autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle | de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het |
administrative, l'article 2; | administratief toezicht, artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des | juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van |
autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de | de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de |
la tutelle administrative, l'article 2; | uitvoering van de administratief toezicht, artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie |
fonctionnaires de l'administration des pouvoirs locaux dans le cadre | aan bepaalde ambtenaren van het bestuur der plaatselijke besturen in |
de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales et | verband met het administratief toezicht op de gemeenten, de |
les zones de police; | intercommunales en de politiezones, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 21 maart |
portant délégation à certains fonctionnaires de l'administration des | 2011 houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het bestuur der |
pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les | plaatselijke besturen in verband met het administratief toezicht op de |
communes, les intercommunales et les zones de police, est remplacé par | gemeenten, de intercommunales en de politiezones, wordt vervangen als |
ce qui suit : | volgt : |
« Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de | « Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van |
Bruxelles pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative | Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief |
sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les | toezicht op de gemeenten, de intercommunales, de politiezones en de |
établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte ». | erkende lokale instellingen voor het beheer van het tijdelijke der erediensten ». |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « , des |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « , |
établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte » sont | lokale erkende instellingen voor het beheer van het tijdelijke der |
insérés entre les mots « des zones pluricommunales de police » et les | erediensten » ingevoegd tussen de woorden « meergemeentelijke |
mots « et des intercommunales ». | politiezones » en de woorden « en intercommunales ». |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Het artikel 2 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt |
« Article 2.Les fonctionnaires de l'administration des pouvoirs |
: « Artikel 2.- De ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen |
locaux de rang A1 ou supérieur, sont autorisés à certifier conforme | met rang A1 of hoger zijn bevoegd om de afschriften van de besluiten |
les copies d'arrêtés de l'autorité de tutelle. » | van de toezichthoudende overheid eensluidend te verklaren. ». |
Bruxelles, le 28 août 2015. | Brussel, 28 augustus 2015. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |