Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/08/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 1.595 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 1.595 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spoorlijn nr. 134, baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de kilometerpaal 1.595
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
28 AOUT 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 28 AUGUSTUS 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 3 sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spoorlijn nr. 134,
Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter
borne kilométrique 1.595 hoogte van de kilometerpaal 1.595
La Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/485/134 du 2 avril 2002; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/485/134 van 2 april 2002;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 3 sur la veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 3
ligne ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à op de spoorlijn nr. 134, baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te
Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 1.595; Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de kilometerpaal 1.595;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 3 sur la ligne ferroviaire n° 134,

Artikel 1.De overweg nr. 3 op de spoorlijn nr. 134, baanvak

tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de
de la borne kilométrique 1.595, est équipé des dispositifs de sécurité kilometerpaal 1.595, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen
visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2° a) de l'arrêté voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2° a) van het
royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
passages à niveau sur les voies ferrées. veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit:
1)un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à 1)een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
3) un signal routier A45 à gauche de la route, de part et d'autre du 3) een verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau; overweg;
4) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de 4) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
5) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation 5) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/485/134 du 2 avril 2002 est abrogé

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/485/134 van 2 april 2002 wordt

en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 3. opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 3
Bruxelles, le 28 août 2014. Brussel, 28 augustus 2014.
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^