Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2006 - 2011 | Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2006 - 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 AOUT 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat | 28 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van |
à 5 ans - 4 septembre 2006 - 2011 | de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2006 - 2011 |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de |
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10, modifié par les arrêtés | uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, |
royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003 et 31 juillet 2004; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari 2003 en 31 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2006 autorisant le Ministre des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2006 dat de Minister van |
Finances à poursuivre, en 2006, l'émission des emprunts dénommés | Financiën machtigt tot de voortzetting in 2006, van de uitgifte van de |
"Obligations linéaires'', et l'émission des emprunts dénommés "Bons | leningen genaamd "Lineaire obligaties'' en van de uitgifte van de |
d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; | leningen genaamd "Staatsbons'', inzonderheid op artikel 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de |
bons d'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003, | uitgifte van de Staatsbons, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est émis un emprunt dénommé : "Bon d'Etat à 5 ans". |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van een lening genaamd : "Staatsbon op 5 jaar". |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2006 - 2011 porte intérêt |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2006 - 2011 rent 3,60 pct |
au taux de 3,60 p.c. l'an du 4 septembre 2006 au 3 septembre 2011 | ' s jaars vanaf 4 september 2006 tot en met 3 september 2011. |
inclus. Art. 3.La souscription publique à ce bon d'Etat telle que visée à |
Art. 3.De openbare inschrijving op deze Staatsbon zoals bedoeld in |
l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 24 | artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt |
août 2006; elle est close le 1er septembre 2006. La date de paiement | opengesteld op 24 augustus 2006; zij wordt afgesloten op 1 september |
est fixée au 4 septembre 2006. Le paiement est effectué intégralement | 2006. De datum van betaling is vastgesteld op 4 september 2006. De |
en espèces. | betaling is volledig in speciën. |
Art. 4.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2006 - |
Art. 4.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2006 |
2011 est fixé à 100,25 p.c. de la valeur nominale. | - 2011 is vastgesteld op 100,25 pct van de nominale waarde. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 24 août 2006. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 augustus 2006. |
Bruxelles, le 28 août 2006 | Brussel, 28 augustus 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |