← Retour vers "Arrêté ministériel n° 4 portant retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement "
Arrêté ministériel n° 4 portant retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement | Ministerieel besluit nr. 4 tot intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
28 AOUT 2001. - Arrêté ministériel n° 4 portant retrait d'agréation | 28 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit nr. 4 tot intrekking van |
d'entreprises pratiquant la location-financement | erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit n° 55 van 10 november 1967 tot |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié | regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd |
par la loi du 11 février 1994, notamment l'article 2; | in financieringshuur, gewijzigd door de wet van 11 februari 1994, |
inzonderheid op artikel 2; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 1968 déterminant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 1968 tot bepaling |
d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement et | van de voorwaarden tot erkenning van de ondernemingen gespecialiseerd |
notamment les articles 2, 1°, b) et 2, 2°, a); | in financieringshuur, en inzonderheid op de artikelen 2, 1°, b) en 2, 2°, a); |
Considérant que les sociétés visées dans le présent arrêté ne | Overwegende dat de in het huidige besluit bedoelde vennootschappen |
satisfont plus aux conditions requises par les dispositions | niet meer aan de voorwaarden gesteld door de voornoemde reglementaire |
réglementaires précitées; | bepalingen beantwoorden; |
Considérant que les sociétés visées dans le présent arrêté ont été | Overwegende dat de in het huidige besluit bedoelde vennootschappen per |
informées par lettre recommandée qu'elles ne disposent plus de l'actif | aangetekende brief op de hoogte werden gebracht dat ze niet meer |
beschikken over het beschikbaar of realiseerbaar netto-actief van 5 | |
net effectif, disponible ou réalisable de 5.000.000 fr réservé aux | 000 000 fr dat voor de verrichtingen van financieringshuur |
opérations de financement requis aux article 2, 1°, b) et 2, 2°, a), | voorbehouden blijft, vereist in artikelen 2, 1°, b) en 2, 2°, a), van |
de l'arrêté ministériel du 23 février 1968 et qu'elles n'ont pu | het ministerieel besluit van 23 februari 1968 en dat ze het bewijs |
apporter la preuve qu'elles possèdent toujours effectivement l'actif | niet hebben kunnen leveren dat ze nog steeds daadwerkelijk het |
net précité, | voornoemde netto-actief bezitten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agréation des sociétés nommément désignées ci-après est |
Artikel 1.De erkenning van de hierna aangeduide vennootschappen wordt |
retirée car elles ne disposent plus de l'actif net effectif disponible | ingetrokken omdat zij niet meer over het beschikbaar of realiseerbaar |
ou réalisable de 5 000 000 fr, requis à l'article 2, 1°, b), de | netto-actief van 5 000 000 fr beschikken vereist in artikel 2, 1°, b), |
l'arrêté ministériel du 23 février 1968 déterminant les conditions | van het ministerieel besluit van 23 februari 1968 tot bepaling van de |
d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement : | voorwaarden tot erkenning van de ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agréation de la société nommément désignée ci-après est |
Art. 2.De erkenning van de hierna aangeduide vennootschap wordt |
retirée car elle ne pratique plus d'opérations visées à l'article 2 de | ingetrokken omdat ze geen activiteiten meer uitoefent bedoeld in |
l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | artikel 2 van het koninklijk besluit nr.55 van 10 november 1967 tot |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement : | regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2001. |
Bruxelles, le 28 aout 2001. | Brussel, 28 augustus 2001. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |