← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 28 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances | MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën |
Vu le règlement (CE) n° 1354/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 1354/2001 van de Commissie van 4 juli |
modifiant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil en ce qui concerne | 2001 houdende wijziging van de Verordening (EG) nr. 467/2001 van de |
les personnes et entités visées par le gel des fonds et les | Raad wat betreft de personen en entiteiten vallende onder de |
organisations et organismes non soumis à l'interdiction des vols | bevriezing van tegoeden alsmede de organisaties en organen die zijn |
décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | vrijgesteld van het verbod op vluchten ten aanzien van de Taliban van |
Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Afghanistan; Gelet op de resolutie 1333 (2000) genomen door de Veiligheidsraad van |
Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op 19 |
2001; | januari 2001; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1 et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
Talibans d'Afghanistan; | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Communication AFG/131, SC/7028 du 8 mars 2001 du | Overwegende dat de Mededeling AFG/131, SC/7028 van 8 maart 2001 van |
Comité du Conseil de sécurité, créé par la résolution 1267 (1999), | het Comité van de Veiligheidsraad, opgericht door resolutie 1267 |
publie la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par | (1999), de geconsolideerde lijst van de geviseerde entiteiten en/of |
les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | personen door de maatregelen genomen bij koninklijk besluit van 17 |
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban |
van Afghanistan, bekendmaakt; | |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures immédiatement afin | Overwegende dat het aangewezen is deze maatregelen onmiddellijk te |
que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | nemen opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen |
matière, | ter zake, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par la résolution 1267 (1999), telle que définie par le Comité du | beoogd door resolutie 1267 (1999), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations Unies créé par la même résolution, | door dezelfde resolutie opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van |
annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté | de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni |
royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre | 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | |
des Talibans d'Afghanistan, est remplacée par la liste annexée au présent arrêté. | Afghanistan, wordt door de bij dit besluit gevoegde lijst vervangen. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 avril 2001 modifiant l'arrêté |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 april 2001 tot wijziging van |
ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 | het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het |
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
Talibans d'Afghanistan est abrogé. | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 août 2001. | Brussel, 28 augustus 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
ANNEXE I | BIJLAGE I |
Communication AFG/131, SC/7028 du 8 mars 2001 publiant la liste | Mededeling AFG/131, SC/7028 van 8 maart 2001 de geconsolideerde lijst |
consolidée des personnes et/ou entités désignées par le Comité du | van geviseerde personen en/of entiteiten van het Comité van de Raad op |
Conseil sur l'Afghanistan. | Afghanistan |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 août 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 |
augustus 2001. | |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |