Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales et l'arrêté ministériel du 21 juin 2010 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen en het ministerieel besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
27 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du | besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende |
commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères et | reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | groenvoedergewassen en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales et | december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de |
l'arrêté ministériel du 21 juin 2010 établissant un règlement de | keuring van zaaigranen en het ministerieel besluit van 21 juni 2010 |
contrôle et de certification des semences de plantes agricoles et de | tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van |
légumes | zaaizaden van landbouw- en groentegewassen |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité. | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; | artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes | houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad |
fourragères, l'article 19, et l'article 26, modifié par l'arrêté du | van groenvoedergewassen, artikel 19, en artikel 26, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 28 avril 2006; | besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 |
réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, | houdende de reglementering van de handel in en de keuring van |
notamment les articles 18 et 26; | zaaigranen, artikel 18 en 26; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 juin 2010 établissant un règlement de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling |
contrôle et de certification des semences de plantes agricoles et de | van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van |
légumes; | landbouw- en groentegewassen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 17 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17 |
janvier 2013, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | januari 2013, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 13 mars 2013; | Landbouwbeleid op 13 maart 2013; |
Vu l'avis n° 53.613/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2013, | Gelet op advies nr. 53.613/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 |
en application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois sur le | juli 2013 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
Artikel 1.In bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des | 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring |
semences des plantes fourragères, remplacé par l'arrêté du | van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, la phrase suivante est insérée | Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt onmiddellijk na de titel |
immédiatement après le titre : | volgende zin ingevoegd : |
« La présente annexe envisage la transposition partielle de la | « Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
directive d'exécution 2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 | uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 november 2012 |
modifiant certaines annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du | tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG en |
Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent | 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan zaaizaad van |
satisfaire les semences de Galega orientalis Lam., le poids maximal | Galega orientalis Lam. moet voldoen, het maximumgewicht van een partij |
des lots de semences de certaines espèces de plantes fourragères et la | zaaizaad van bepaalde soorten groenvoedergewassen en de monstergrootte |
taille des échantillons de Sorghum spp. » | van Sorghum spp. » |
Art. 2.A l'annexe II au même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, dans la section Ire, au point 2, | van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt in sectie I, punt 2, |
tableau A, à la mention Galega orientalis Lam., à la colonne 2, le | tabel A, bij de vermelding Galega orientalis Lam., in kolom 2, het |
nombre "60" est remplacé est par la mention "60, (a) (b)". | getal "60" vervangen door de vermelding "60 (a) (b)". |
Art. 3.A l'annexe III au même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, la phrase suivante est insérée | besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt onmiddellijk na |
immédiatement après le titre : | de titel volgende zin ingevoegd : |
« La présente annexe envisage la transposition partielle de la | « Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
directive d'exécution 2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 | uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 november 2012 |
modifiant certaines annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du | tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG en |
Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent | 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan zaaizaad van |
satisfaire les semences de Galega orientalis Lam., le poids maximal | Galega orientalis Lam. moet voldoen, het maximumgewicht van een partij |
des lots de semences de certaines espèces de plantes fourragères et la | zaaizaad van bepaalde soorten groenvoedergewassen en de monstergrootte |
taille des échantillons de Sorghum spp. » | van Sorghum spp. » |
Art. 4.A l'annexe III au même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.In bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, dans la colonne 1re, la mention | besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, wordt in kolom 1 de |
"Poaceae (Gramineae)" est remplacée par la mention "Poaceae | vermelding "Poaceae (Gramineae)" vervangen door de vermelding "Poaceae |
(Gramineae) (*) | (Gramineae) (*) |
(*) Le poids maximal de la partie peut être augmenté jusqu'à 25 tonnes | (*) Het maximumgewicht van de partij mag verhoogd worden tot 25 ton |
si le fournisseur est agréé à cette fin par l'entité compétente." | als de leverancier daarvoor erkend is door de bevoegde entiteit." |
Art. 5.A l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 5.In bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des | december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de |
semences des plantes fourragères, remplacé par l'arrêté du | keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, la phrase suivante est insérée | Regering van 21 mei 2010, wordt onmiddellijk na de titel volgende zin |
immédiatement après le titre : | ingevoegd : |
« La présente annexe envisage la transposition partielle de la | « Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
directive d'exécution 2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 | uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 november 2012 |
modifiant certaines annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du | tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG en |
Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent | 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden waaraan zaaizaad van |
satisfaire les semences de Galega orientalis Lam., le poids maximal | Galega orientalis Lam. moet voldoen, het maximumgewicht van een partij |
des lots de semences de certaines espèces de plantes fourragères et la | zaaizaad van bepaalde soorten groenvoedergewassen en de monstergrootte |
taille des échantillons de Sorghum spp. » | van Sorghum spp. » |
Art. 6.A l'annexe III au même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.In bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 21 mai 2010, dans le tableau, les rangées | besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, worden in de tabel de |
suivantes : | rijen : |
"Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense | "Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense |
30 | 30 |
1 000 | 1 000 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense | Sorghum sudanense |
10 | 10 |
1 000 | 1 000 |
900 | 900 |
Zea maïs, semences de base de lignées inbred | Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen |
40 | 40 |
250 | 250 |
250" | 250" |
sont remplacée par les rangées : | vervangen door de rijen : |
"Sorghum bicolor (L.) Moench | "Sorghum bicolor (L.) Moench |
30 | 30 |
900 | 900 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
10 | 10 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Hybrides de Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | Hybriden van Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf | Stapf |
30 | 30 |
300 | 300 |
300 | 300 |
Zea maïs, semences de base de lignées inbred | Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen |
40 | 40 |
250 | 250 |
250 » | 250" |
Art. 7.Au point 7.1 de l'annexe 2 à l'arrêté ministériel du 21 juin |
Art. 7.In punt 7.1 van bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 21 |
2010 établissant un règlement de contrôle et de certification des | juni 2010 tot vaststelling van een keurings- en |
semences de plantes agricoles et de légumes, les rangées dans le | certificeringsreglement van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen |
tableau 9 : | worden in tabel 9 de rijen |
"Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense | "Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense |
30 | 30 |
1 000 | 1000 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense | Sorghum sudanense |
10 | 10 |
1 000 | 1000 |
900 | 900 |
Zea maïs, semences de base de lignées inbred | Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen |
40 | 40 |
250 | 250 |
250" | 250" |
sont remplacée par les rangées : | vervangen door de rijen : |
"Sorghum bicolor (L.) Moench | "Sorghum bicolor (L.) Moench |
30 | 30 |
900 | 900 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
10 | 10 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Hybrides de Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | Hybriden van Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf | Stapf |
30 | 30 |
300 | 300 |
300 | 300 |
Zea maïs, semences de base de lignées inbred | Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen |
40 | 40 |
250 | 250 |
250" | 250" |
Art. 8.Dans le point 6.1 de l'annexe 3 au même arrêté, la mention |
Art. 8.In punt 6.1 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt in tabel |
"Poaceae (Gramineae) dans la colonne 1re au tableau 7, est remplacée | 7 in kolom 1 de vermelding "Poaceae (Gramineae)" vervangen door de |
par la mention "Poaceae (Gramineae) (*) | vermelding "Poaceae (Gramineae) (*) |
(*) Le poids maximal de la partie peut être augmentée jusqu'à 25 | (*) Het maximumgewicht van de partij mag verhoogd worden tot 25 ton |
tonnes si le fournisseur est agréé à cette fin par l'entité compétente." | als de leverancier daarvoor erkend is door de bevoegde entiteit." |
Art. 9.Au point 6.2.1.2 de l'annexe 3 au même arrêté, à la mention |
Art. 9.In punt 6.2.1.2 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt in |
"Galega orientalis Lam., dans la colonne 2, au tableau 8, le nombre | tabel 8 bij de vermelding Galega orientalis Lam., in kolom 2, het |
"60" est remplacé par la mention "60 (a) (b)". | getal "60" vervangen door de vermelding "60 (a) (b)". |
Bruxelles, le 27 septembre 2013. | Brussel, 27 september 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité. | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |