Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/09/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel réglant l'approvisionnement des pinsonniers et encourageant l'élevage de pinsons en 2001 en région flamande "
Arrêté ministériel réglant l'approvisionnement des pinsonniers et encourageant l'élevage de pinsons en 2001 en région flamande Ministerieel besluit tot regeling van de bevoorrading van de vinkeniers en tot stimulering van de vinkenkweek in 2001 in het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
27 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel réglant l'approvisionnement 27 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot regeling van de
des pinsonniers et encourageant l'élevage de pinsons en 2001 en région flamande bevoorrading van de vinkeniers en tot stimulering van de vinkenkweek in 2001 in het Vlaamse Gewest
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, Departement Leefmilieu en Infrastructuur De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, notamment l'article 31, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 31,
modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 1972 et le décret du 24 juillet 1991; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1972 en het decreet
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles van 24 juli 1991; Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de
34 à 36 inclus; artikelen 34 tot en met 36;
Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 14, programme 61.30, allocation de base 33.03; 2001, inzonderheid op artikel 14, programma 61.30, basisallocatie 33.03;
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de
oiseaux en Région flamande, notamment les articles 6 et 8, modifiés bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op de
par l'arrêté royal du 16 décembre 1981 et par les arrêtés du artikelen 6 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december
Gouvernement flamand des 24 mai 1995, 9 décembre 1997 et 18 décembre 1981 en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, 9
1998; december 1997 en 18 december 1998;
Vu la concertation entre les gouvernements concernés ayant eu lieu le 24 juillet 2001; Gelet op het overleg, gepleegd tussen de betrokken regeringen op 24 juli 2001;
Considérant qu'une aide aux associations de pinsonniers "Algemene Overwegende dat een ondersteuning van de vinkeniersverenigingen
Vinkeniersbond" (AVIBO) et "Vinkeniers Midden-België" (VIMIBEL) est Algemene Vinkeniersbond (AVIBO) en Vinkeniers Midden-België (VIMIBEL)
indiquée étant donné qu'elles soutiennent la politique menée en tant wenselijk is omdat ze als erkende verenigingen het beleid ondersteunen
qu'associations agréées en encourageant l'élevage de pinsons auprès de door de vinkenkweek bij hun leden te stimuleren en de nodige controles uit te voeren;
leurs membres et en effectuant les contrôles nécessaires; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance omstandigheid dat rekening moet gehouden worden met het feit dat het
qu'il y a lieu de tenir compte du fait que l'arrêté doit précéder d'un besluit met een redelijke termijn de datum van de start van de
délai raisonnable le début de l'approvisionnement afin de permettre bevoorrading dient vooraf te gaan, ten einde de verenigingen in staat
aux associations de demander et de distribuer les bagues, de remplir te stellen de ringen aan te vragen en te verdelen, de administratieve
les formalités administratives, de renseigner les membres et de formaliteiten in orde te brengen, de leden te instrueren en de lokale
transmettre aux autorités publiques avant le 1er octobre 2001, la en hogere overheidsinstanties vóór 1 oktober 2001 de lijst mee te
liste des membres ayant reçu des bagues, ainsi que du fait que la delen van leden waaraan ringen werden overhandigd, en met het feit dat
section Législation du Conseil d'Etat n'a pas encore rendu un avis sur de afdeling Wetgeving van de Raad van State nog geen advies heeft
le même projet d'arrêté qui a été demandé le 30 juillet 2001 en vertu geformuleerd over hetzelfde ontwerp van besluit dat op 30 juli 2001
de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; werd gevraagd ingevolge artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten
Vu l'avis n° 32.215/1/V du Conseil d'Etat, donné le 13 septembre 2001, op de Raad van State; Gelet op advies 32.215/1/V van de Raad van State, gegeven op 13
en application de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois september 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° les associations : les associations pinsonnières "Algemene de verenigingen : de vinkeniersverenigingen Algemene Vinkeniersbond
Vinkeniersbond "(AVIBO) et "Vinkeniers Midden-België" (VIMIBEL); (AVIBO) en Vinkeniers Midden-België (VIMIBEL);
2° la division : la division des Forêts et des Espaces verts de
l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du de afdeling : de afdeling Bos en Groen van de administratie Milieu-,
Sol et des Eaux du Ministère de la Communauté flamande; Natuur-, Land- en Waterbeheer van het ministerie van de Vlaamse
3° pinson élevé : chaque pinson (Fringilla Coelebs) ayant au moins Gemeenschap; gekweekte vink : elke vink (Fringilla coelebs) met een ouderdom van
trente jours, élevé d'une pariade de pinsons tenue régulièrement et ten minste dertig dagen, gekweekt uit een regelmatig gehouden
baguée avec une bague fermée, conformément aux dispositions de vinkenkoppel en geringd met een gesloten voetring conform de
l'annexe IV de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1981 réglant la bepalingen van bijlage IV van het ministerieel besluit van 14
détention d'oiseaux et permettant un approvisionnement temporaire
d'oiseaux par application des dispositions de l'arrêté royal du 9
septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande. september 1981 waarbij het houden van vogels en een tijdelijke
bevoorrading in vogels wordt toegestaan met toepassing van de
bepalingen van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende
de bescherming van de vogels in het Vlaamse Gewest.
CHAPITRE II. - L'approvisionnement HOOFDSTUK II. - De bevoorrading

Art. 2.§ 1er. Un approvisionnement sélectif en pinsons pour les

Art. 2.§ 1. In het Vlaamse Gewest mag in 2001 een selectieve

membres des associations peut avoir lieu en Région flamande en 2001, bevoorrading van de vink t.b.v. de leden van de verenigingen gebeuren
du 15 octobre au 15 novembre inclus, selon le tableau suivant : van 15 oktober tot en met 15 november, volgens de hierna volgende verdeling :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les associations recevront, contre remboursement, un nombre de § 2. De verenigingen zullen tegen betaling open voetringen ontvangen
bagues ouvertes fixé au § 1er et conformes aux dispositions de waarvan het aantal in § 1 werd bepaald en die voldoen aan de
l'arrêté ministériel du 14 septembre 1981 réglant la détention bepalingen van het ministerieel besluit van 14 september 1981 waarbij
d'oiseaux et permettant un approvisionnement temporaire d'oiseaux par het houden van vogels wordt toegestaan met toepassing van de
application des dispositions de l'arrêté royal du 9 septembre 1981 bepalingen van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende
relatif à la protection des oiseaux en Région flamande. Ces bagues de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest. Die ringen dragen de
portent les deux derniers chiffres de l'année 2001 considérée et un laatste twee cijfers van het betreffende jaar 2001 en een nummer uit
numéro d'une série ininterrompue de cinq chiffres commençant par een doorlopende reeks met vijf cijfers, beginnende met 00001. De
00001. Les bagues utilisées pour les pinsons mâles sont de couleur ringen waarmee de mannetjesvinken worden geringd, zijn beige van kleur
beige et portent la lettre "M"; les bagues utilisées pour les pinsons met vermelding van de letter M; de ringen waarmee de wijfjesvinken
femelles sont rouges et portent la lettre "V". worden geringd, zijn rood van kleur met vermelding van de letter V.

Art. 3.Le nombre d'oiseaux qui peuvent être capturés par les

Art. 3.Het aantal vogels dat mag worden gevangen door de personen aan

personnes auxquelles les associations ont fourni des bagues, est égal wie de verenigingen ringen hebben gegeven, is gelijk aan het aantal
au nombre de bagues délivrées à cette association, conformément à ringen dat toegekend werd aan deze vereniging, overeenkomstig artikel
l'article 2. 2.
Ces bagues seront utilisées pour justifier l'inscription des oiseaux De ringen zullen worden gebruikt om de inschrijving te rechtvaardigen
capturés pendant la période d'approvisionnement autorisée pour l'année van vogels die worden gevangen gedurende de in het betreffende jaar
en question. L'inscription se fait dans l'inventaire des oiseaux de toegestane bevoorradingsperiode. Die inschrijving gebeurt in de door
volière vivants imposé par l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 september 1981 opgelegde
septembre 1981. inventaris van de levende kooivogels.
Aux fins d'approvisionnement, seules des cages satisfaisant aux Voor de bevoorrading mogen alleen kooien worden gebruikt die voldoen
dispositions de l'article 6, § 1er de l'arrêté ministériel précité aan de bepalingen van artikel 6, § 1, van voormeld ministerieel
peuvent être utilisées. besluit.
Les dispositions de l'article 6, § 2, du même arrêté, sont applicables De bepalingen van artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, zijn van
aux oiseaux ainsi capturés. toepassing op de vogels die op die manier werden gevangen.

Art. 4.§ 1er. Les associations distribuent les bagues reçues parmi

Art. 4.§ 1. De verenigingen verdelen de ontvangen ringen onder hun

leurs membres, pour autant que ceux-ci répondent aux conditions
prescrites à l'article 5, § 2 de l'arrêté ministériel du 14 septembre leden, voorzover die voldoen aan de voorwaarden, bepaald in artikel 5,
1981 et figurent sur les listes de baguage afférentes à § 2, van het ministerieel besluit van 14 september 1981 en voorkomen
l'approvisionnement 2000 et qui ont été renvoyées à temps par op de ringlijsten betreffende de bevoorrading 2000, die tijdig door
l'entremise des associations à l'inspecteur forestier de la division. bemiddeling van de verenigingen aan de woudmeester van de afdeling
§ 2. Les associations doivent remettre avant le 1er octobre 2001 à werden teruggezonden. § 2. De verenigingen overhandigen vóór 1 oktober 2001 aan de
l'inspecteur forestier de la division, une liste établie par province woudmeester van de afdeling een lijst, opgesteld per provincie, waarop
des personnes auxquelles elles ont remis des bagues. de personen aan wie ze ringen hebben overhandigd, worden vermeld.
Les noms et adresses de ces personnes sont indiquées sur ces listes De namen en adressen van die personen op de lijst, bedoeld in het
ainsi que le nombre de bagues fournies et les endroits où ces eerste lid, worden vermeld en ook het aantal overhandigde ringen en de
personnes captureront les oiseaux. plaatsen waar zij de vogels vangen.

Art. 5.Lorsqu'une personne capture un oiseau ou tente de le capturer,

Art. 5.Wanneer iemand een vogel vangt of tracht te vangen, moet hij

elle doit détenir une ou plusieurs bagues visées à l'article 2. een of meerdere ringen, bedoeld in artikel 2, bij zich hebben.

Art. 6.Chaque pinson sera baguée immédiatement après la capture avec

Art. 6.Elke vink wordt onmiddellijk na de vangst geringd met een open

une bague ouverte qui répond aux dispositions de l'article 2, § 2, du ring die voldoet aan de bepalingen van artikel 2, § 2, of wordt
présent arrêté ou sera immédiatement remis en liberté s'il ne répond onmiddellijk terug vrijgelaten wanneer die vink niet voldoet aan de
pas aux exigences imposées. gestelde eisen.
Chaque autre espèce d'oiseau capturée sera immédiatement remise en Elke andere vogelsoort die in de vangkooi terechtkomt, wordt
liberté. onmiddellijk weer vrijgelaten.

Art. 7.Le transport des oiseaux capturés en vertu du présent arrêté,

Art. 7.Het vervoer van vogels, gevangen op grond van dit besluit, is

n'est autorisé que s'ils sont bagués conformément aux dispositions du slechts geoorloofd als ze geringd zijn overeenkomstig de bepalingen
présent arrêté. van dit besluit.

Art. 8.Les bagues non utilisées accompagnées des listes de baguage

Art. 8.De niet gebruikte ringen worden, samen met de ringlijsten,

sont renvoyées à l'inspecteur forestier de la division de cette teruggezonden aan de woudmeester van de afdeling in het gebied volgens
région, suivant la procédure imposée par l'article 6, § 2, de l'arrêté de in artikel 6, § 2, van het ministerieel besluit van 14 september
ministériel du 14 septembre 1981 pour le renvoi des listes de baguage. 1981 opgelegde procedure voor het terugzenden van de ringlijsten.
CHAPITRE III. - L'élevage HOOFDSTUK III. - De kweek

Art. 9.Les associations sont tenues de stimuler au maximum l'élevage

Art. 9.De verenigingen stimuleren de kweek van de vink bij hun leden

de pinsons auprès de leurs membres. A cette fin, elles mènent maximaal. Daartoe brengen ze bij hun leden elk jaar meer dan eens de
plusieurs campagnes de sensibilisation par an qui accentuent la noodzaak van de kweek nadrukkelijk onder de aandacht en nemen ze de
nécessité de l'élevage et elles prennent les mesures nécessaires pour nodige maatregelen om moderne technieken van de vinkenkweek onder hun
introduire et distribuer parmi leurs membres les techniques modernes leden te verspreiden en ingang te doen vinden.
d'élevage de pinsons.

Art. 10.Chaque association établit un règlement pour l'élevage de

Art. 10.Elke vereniging stelt een reglement op voor de kweek van

pinsons par ses membres ou par les personnes mandatées à cet effet. vinken door haar leden of door de personen die ze daartoe opdracht geeft.
Le règlement est soumis à l'approbation de la division. Het reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de afdeling.
Ce règlement fixe les modalités de l'élevage et du contrôle, du Het reglement bepaalt de wijze waarop de kweek wordt uitgevoerd en
recueil et du traitement des résultats d'élevage. waarop de kweekresultaten worden gecontroleerd, verzameld en verwerkt.
Avant le 15 octobre 2001, les données visées au troisième alinéa sont Vóór 15 oktober 2001 worden de gegevens, bedoeld in het derde lid,
transmises à l'inspecteur forestier de la division compétente pour la doorgestuurd naar de woudmeester van de afdeling, bevoegd voor de
province où les oiseaux sont élevés. provincie waar de vogels werden gekweekt.
Les fonctionnaires compétents de la division peuvent à tout moment, De bevoegde ambtenaren van de afdeling kunnen, op eenvoudig verzoek,
sur simple demande, assister à ces contrôles. te allen tijde de controles bijwonen.

Art. 11.Afin d'encourager l'élevage de pinsons par les membres

Art. 11.Om de kweek van vinken door leden van AVIBO en VIMIBEL te

d'AVIBO et de VIMIBEL, une subvention est conjointement accordée à stimuleren, wordt aan de twee vinkeniersverenigingen gezamenlijk een
deux associations de pinsonniers, comprenant : subsidie toegekend, bestaande uit :
- une subvention de base de 40 000 BEF à chaque association; 1° een basissubsidie van 40 000 frank, voor elke vereniging;
- une subvention de 5 000 BEF par tranche entamée de 1 000 membres de 2° een subsidie van 5 000 frank per begonnen schijf van 1 000 leden
chaque association au 1er janvier de l'année pour laquelle la van elke vereniging op 1 januari van het jaar waarop de subsidie wordt
subvention est accordée; toegekend;
- une subvention variable, composée comme suit : 3° een variabele subsidie, samengesteld als volgt :
- Une subvention par pinson élevé dans le cours de l'année et suivant Een subsidie per in de loop van het jaar gekweekte vink volgens de
le tableau suivant : hiernavermelde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le montant total pouvant être conjointement attribué aux deux
associations pour cette partie de la subvention variable peut au Het totale bedrag dat aan de twee verenigingen samen kan worden
maximum s'élever à 550 000 BEF. toegekend voor dit deel van de variabele subsidie kan maximaal 550 000
CHAPITRE IV. - Dispositions finales frank bedragen. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 27 septembre 2001. Brussel, 27 september 2001.
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
^