| Arrêté ministériel modifiant l'arrété ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du Ministère des Finances | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 27 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrété ministériel | 27 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de | ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning van |
| séjour et de tournée à certains agents du Ministère des Finances | een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige |
| personeelsleden van het Ministerie van Financiën | |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
| indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
| ministères, notamment l'article 7; | het personeel der ministeries, inzonderheld op artikel 7; |
| Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de |
| indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du | toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan |
| sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën, gewijzigd | |
| Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1967 et | bij het koninklijk besluit van 27 april 1967 en de ministeriële |
| les arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 25 octobre 1974, 4 juin | besluiten van 19 juli 1967, 25 oktober 1974, 4 juni 1980, 22 oktober |
| 1980, 22 octobre 1998 et 22 décembre 2000; | 1998 en 22 december 2000; |
| Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 30 septembre | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
| 1999, 24 décembre 1999 et 10 novembre 2000; | september 1999, 24 december 1999 en 10 november 2000; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 juli 2001; |
| Vu le protocole de négociation du 26 septembre 2001 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 september 2001 van het |
| secteur II - Finances; | Sectorcomité II - Financiën; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que les membres du personnel des services de recherches | Overwegende dat de personeelsleden van de opsporingsdiensten reeds |
| subissent déjà depuis longtemps un préjudice financier, lequel doit | geruime een financieel nadeel ondergaan dat onmiddellijk dient te |
| être immédiatement réparé; qu'il importe dès lors de prendre le | worden hersteld, zodat het derhalve leent dit besluit zonder uitstel |
| présent arrêté sans retard, | te nemen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er de l'arrêté ministériel du 10 |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juni |
| juin 1964 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et | 1964 betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en |
| de tournée à certains agents du Ministère des Finances, remplacé par | omreiskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van |
| l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 et modifié par l'arrêté | Financiën, vervangen bij het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 |
| ministériel du 22 décembre 2000 la disposition : | en gewijzigd bij ministerieel besluit van 22 december 2000 wordt de |
| « - des Services de Contrôle général et d'Organisation des douanes et | bepaling : « - van de Dienst van Algemene Controle en Organisatie der douane en |
| accises et des Services des recherches de Bruxelles et d'Anvers à | accijnzen en van de Opsporingsdiensten van Brussel en Antwerpen bij de |
| l'Administration des douanes et accises;" | Administratie der douane en accijnzen;" |
| est remplacée par la disposition : "- des Services de Contrôle général | vervangen door de bepaling : "- van de Dienst van Algemene Controle en |
| et d'Organisation des douanes et accises et des Services de recherches | Organisatie der douane en accijnzen en van de opsporingsdiensten van |
| de l'Administration des douanes et accises; | de Administratie der douane en accijnzen; |
| - des services de recherches et de documentation du secteur | - van de opsporings- en documentatiediensten van de sector registratie |
| enregistrement de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement | van de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen;". |
| et des domaines;". Art. 2.L'article 2, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
| disposition suivante : | volgt : |
| « § 2. Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : | « § 2. Het bedrag van de vergoeding is vastgesteld als volgt : |
| 1° les membres du personnel du rang 13 et les membres du personnel du | 1 ° de personeelsleden van rang 13 en de personeelsleden van rang 10, |
| rang 10, titulaires de l'échelle de traitement 10S2 ou 10S3 : | titularis van de weddenschaal 10S2 of 10S3 : |
| 1.812,63 euros | 1.812, 63 euro |
| 2° - les membres du personnel du rang 10, titulaires de l'échelle de | 2° - de personeelsleden van rang 10, titularis van de weddenschaal |
| traitement 10S1, 10A ou 10B et les membres du personnel du niveau 2+; | 10S1, 10A of 10 en de personeelsleden van niveau 2+; - de |
| - les membres du personnel des niveaux 2, 3 et 4 mis à la disposition | personeelsleden van de niveaus 2, 3 en 4 ter beschikking gesteld van |
| des services de recherches visés au § 1 : 1.359,45 euros. » | de in § 1 bedoelde opsporingsdiensten : 1.359,45 euro. » . |
Art. 3.Dans l'article 6bis, inséré par l'arrêté ministériel du 25 |
Art. 3.In artikel 6bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 25 |
| octobre 1974, les mots "l'indice-pivot 114,20" sont remplacés par les | oktober 1974, worden de woorden "spilindex 114,20" vervangen door de |
| mots "l'indice-pivot 138,01". | woorden "spilindex 138,01". |
Art. 4.Pour la période allant de la date d'entrée en vigueur du |
Art. 4.Voor de lopende periode van het in werking treden van dit |
| présent arrêté au 31 décembre 2001, les montants fixés à l'article 2 | besluit tot 31 december 2001, worden de in artikel 2 vastgestelde |
| de "1.812,63 euros et 1.359,45 euros" sont remplacés par | bedragen van "1.812,63 euro en 1.359,45 euro" vervangen door |
| respectivement "73.121 francs et 54.840 francs". | respectievelijk "73.121 frank en 54.840 frank". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 27 septembre 2001. | Brussel, 27 september 2001. |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| J. VANDE LANOTTE. | J. VANDE LANOTTE |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |