← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
27 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et | ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de |
documents des sociétés et des entreprises | bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en |
ondernemingen | |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre | Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 |
1935, notamment l'article 10, § 3, alinéa 3, remplacé sur la loi du 6 mars 1973; | november 1935, inzonderheid op artikel 10, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 6 maart 1973; |
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du | Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot |
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à | toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 |
l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, notamment | juli 1985 tot instelling van Europese economische |
l'article 6, § 3, alinéa 3; | samenwerkingsverbanden, inzonderheid op artikel 6, § 3, derde lid; |
Vu la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique, | Gelet op de wet van 17 juli 1989 betreffende de economische |
notamment l'article 7, § 4, alinéa 3; | samenwerkingsverbanden, inzonderheid op artikel 7, § 4, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de |
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en | |
et documents des sociétés et des entreprises, notamment l'article 17, | ondernemingen, inzonderheid op artikel 17, § 1, gewijzigd bij het |
§ 1er, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 1999; | koninklijk besluit van 13 december 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de |
publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises, | bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en |
modifié par l'arrêté ministériel du 22 décembre 1999; | ondernemingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 juni 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies van de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février | Enig artikel. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari |
1994 relatif aux frais de publicité des actes et documents des | 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van |
vennootschappen en ondernemingen, gewijzigd bij het ministerieel | |
sociétés et des entreprises, modifié par l'arrêté ministériel du 22 | besluit van 22 december 1999, wordt aangevuld met de volgende leden : |
décembre 1999, est complété par les alinéas suivants : | |
« Les montants visés à l'alinéa 1er sont adaptés au 1er janvier de | « De in het eerste lid bepaalde bedragen worden jaarlijks op 1 januari |
chaque année à l'indice des prix à la consommation du mois d'octobre | aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand |
de l'année précédente. L'indice de départ est celui du mois d'octobre | oktober van het jaar tevoren. Het aanvangsindexcijfer is dat van de |
1999 (104,06). | maand oktober 1999 (104,06). |
L'adaptation de chaque montant est effectuée conformément à la formule | De aanpassing van de bedragen geschiedt volgens de volgende formule : |
suivante : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié | het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag vermenigvuldigd met |
par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est | het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Het |
arrondi à la dizaine supérieure. | resultaat wordt afgerond tot het hogere tiental. |
Les montants adaptés sont publiés au Moniteur belge au plus tard le 15 décembre de chaque année. » | De aangepaste bedragen worden in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt uiterlijk 15 december van elk jaar. » |
Bruxelles, le 27 septembre 2000. | Brussel, 27 september 2000. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |