← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
27 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 27 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het |
royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales | koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte |
valeurs postales, notamment l'article 2, | van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le carnet de dix timbres-poste ordinaire autocollants, à |
Artikel 1.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
validité permanente, représentant une fleur, le géranium « Pelargonium | onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem, de geranium |
», sera imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. | « Pelargonium », zal gedrukt worden in polychromie door middel van het |
Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service | rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel zal voor frankering in binnenlandse dienst |
intérieur. | mogen worden gebruikt. |
Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1 sera mise en vente le |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde zal verkocht worden op 3 |
3 octobre 1999, de 10 heures à 17 heures, lors de l'Exposition | oktober 1999 van 10 uur tot 17 uur op de Nationale Filatelistische |
Nationale Philatélique « Bruphila'99 » au Palais 2 du Parc des | Tentoonstelling « Bruphila'99 », in Paleis 2 van het |
Expositions du Heysel à 1020 Bruxelles et à partir du 4 octobre 1999 | Tentoonstellingspark van de Heizel te 1020 Brussel en vanaf 4 oktober |
dans tous les bureaux de poste du Royaume. | 1999 in alle postkantoren van het Rijk. |
Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit belast. |
Bruxelles, le 27 septembre 1999. | Brussel, 27 september 1999. |
R. DAEMS | R. DAEMS |