Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de biologische productie en de etikettering van biologische producten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
27 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 8 novembre 2021 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 8 november 2021 tot uitvoering van het |
flamand du 29 octobre 2021 relatif à la production biologique et à | besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
l'étiquetage des produits biologiques | biologische productie en de etikettering van biologische producten |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 4, 1°, i), inséré par le décret du 26 avril 2019, | visserijbeleid, artikel 4, 1°, i), ingevoegd bij het decreet van 26 |
et article 72 ; | april 2019, en artikel 72; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
articles 5, 13, 36, 69 et 83. | artikel 5, 13, 36, 69 en 83. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 29 septembre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 29 september |
- le 9 octobre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été | 2023. - Er is op 9 oktober 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 9 octobre 2023 de ne pas | op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 9 oktober 2023 beslist |
formuler d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | geen advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.Dans le chapitre 2 de l'arrêté ministériel du 8 novembre |
Artikel 1.In hoofdstuk 2 van het ministerieel besluit van 8 november |
2021 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | 2021 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
octobre 2021 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des | oktober 2021 over de biologische productie en de etikettering van |
produits biologiques, modifié par l'arrêté ministériel du 29 avril | biologische producten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 |
2022, l'intitulé de la section 20 est complété par les mots « pour | april 2022, worden aan het opschrift van afdeling 20 de woorden "voor |
l'utilisation dans la production biologique » | het gebruik in de biologische productie" toegevoegd. |
Art. 2.Dans l'article 30, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « dans |
Art. 2.In artikel 30, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
ce chapitre » sont remplacés par les mots « dans cette section ». | woorden "dit hoofdstuk" vervangen door de woorden "deze afdeling". |
Art. 3.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 29 avril 2022, est insérée une section 20/1, comprenant | ministerieel besluit van 29 april 2022, wordt een afdeling 20/1, die |
les articles 42/1 à 42/4, rédigée comme suit : | bestaat uit artikel 42/1 tot en met 42/4, ingevoegd, die luidt als |
« Section 20/1. Utilisation de matériel non biologique de reproduction | volgt: "Afdeling 20/1. Gebruik van niet-biologisch plantaardig teeltmateriaal |
des végétaux par l'opérateur produisant du matériel de reproduction | door de exploitant die plantaardig teeltmateriaal voor gebruik in de |
des végétaux en vue de l'utilisation dans la production biologique | biologische productie produceert |
Art. 42/1.Conformément au point 1.8.6 de la partie I de l'annexe II du règlement (UE) 2018/848, l'utilisation de matériel non biologique de reproduction des végétaux par des opérateurs produisant du matériel de reproduction des végétaux en vue de l'utilisation dans la production biologique est autorisée dans la présente section. L'utilisation de matériel non biologique de reproduction des végétaux n'est autorisée que si toutes les dispositions des règlements suivants sont respectées : 1° le règlement (UE) 2018/848 et ses actes délégués et d'exécution ; |
Art. 42/1.Conform punt 1.8.6 van deel I van bijlage II bij verordening (EU) 2018/848 wordt in deze afdeling het gebruik van niet-biologisch plantaardig teeltmateriaal door exploitanten die plantaardig teeltmateriaal voor gebruik in de biologische productie produceren toegestaan. Het gebruik van niet-biologisch plantaardig teeltmateriaal is alleen toegestaan als voldaan is aan de bepalingen van de volgende regelingen: 1° verordening (EU) 2018/848 en de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen ervan; |
2° l'arrêté du 29 octobre 2021 ; | 2° het besluit van 29 oktober 2021; |
3° le présent arrêté. | 3° dit besluit. |
Les opérateurs qui produisent du matériel de reproduction des végétaux | Exploitanten die plantaardig teeltmateriaal produceren voor gebruik in |
en vue de l'utilisation dans la production biologique et qui | de biologische productie en met toepassing van punt 1.8.6 van deel I |
souhaitent obtenir l'autorisation d'utiliser du matériel non | van bijlage II bij van verordening (EU) 2018/848 toelating willen |
biologique de reproduction des végétaux en application du point 1.8.6 | verkrijgen voor gebruik van niet-biologisch plantaardig |
de la partie I de l'annexe II du règlement (UE) 2018/848, soumettent | teeltmateriaal, dienen een aanvraag van een vergunning in bij hun |
une demande d'autorisation à leur organisme de contrôle. La demande | controleorgaan. De voormelde aanvraag bevat al de volgende gegevens: |
précitée contient toutes les informations suivantes : | |
1° les données d'identification suivantes de l'opérateur : | 1° de volgende identificatiegegevens van de exploitant: |
a) le numéro de client auprès de l'entité compétente ; | a) het klantnummer bij de bevoegde entiteit; |
b) le nom ; | b) de naam; |
c) l'adresse ; | c) het adres; |
d) le numéro d'entreprise ; | d) het ondernemingsnummer; |
2° la dénomination de la variété ainsi que sa quantité | 2° de naam van het ras en de hoeveelheid ervan; |
3° la raison et la justification de la demande, à savoir une quantité | 3° de reden en de verantwoording van de aanvraag, namelijk onvoldoende |
insuffisante ou une qualité inadéquate | hoeveelheid of niet de juiste kwaliteit. |
L'organisme de contrôle vérifie le respect des conditions énumérées à | Het controleorgaan controleert of voldaan is aan de voorwaarden, |
l'annexe II, partie I, point 1.8.6, du règlement (UE) 2018/848. | vermeld in punt 1.8.6 van deel I van bijlage II bij verordening (EU) 2018/848. |
Si la demande visée à l'alinéa 3 répond aux conditions visées au point | Als de aanvraag, vermeld in het derde lid, voldoet aan de voorwaarden, |
1.8.6 de la partie I de l'annexe II du règlement (UE) 2018/848, | vermeld in punt 1.8.6 van deel I van bijlage II bij verordening (EU) |
l'organisme de contrôle accorde l'autorisation visée à l'alinéa 3, | 2018/848, verleent het controleorgaan de vergunning, vermeld in het |
dans les cinq jours ouvrables suivant la réception de la demande. | derde lid, binnen vijf werkdagen nadat het de aanvraag heeft ontvangen. |
L'autorisation visée à l'alinéa 3 est accordée pour une saison de | De vergunning, vermeld in het derde lid, wordt telkens voor één |
culture à la fois et uniquement à des utilisateurs individuels. | teeltseizoen verleend en alleen aan individuele gebruikers. |
Les opérateurs disposent d'une autorisation telle que visée à l'alinéa | Exploitanten beschikken over een vergunning als vermeld in het derde |
3, avant d'ensemencer ou de planter le matériel. | lid, vóór ze het materiaal inzaaien of planten. |
Art. 42/2.L'organisme de contrôle enregistre les quantités de |
Art. 42/2.Het controleorgaan registreert de hoeveelheden toegelaten |
matériels de reproduction des végétaux autorisées. | plantaardig teeltmateriaal. |
Art. 42/3.Les opérateurs tiennent à la disposition de leur organisme |
Art. 42/3.De exploitanten houden de stukken die bewijzen dat de |
de contrôle et de l'entité compétente les pièces justificatives du | voorwaarden, vermeld in artikel 42/1, vervuld zijn, ter beschikking |
respect des conditions visées à l'article 42/1. | van hun controleorgaan en de bevoegde entiteit. |
Art. 42/4.Par dérogation aux autorisations individuelles accordées |
Art. 42/4.In afwijking van de individuele vergunningen die door het |
par l'organisme de contrôle, l'entité compétente peut, lorsqu'elle | controleorgaan verleend worden, kan de bevoegde entiteit, wanneer ze |
l'estime nécessaire, accorder annuellement une autorisation générale | dat nodig acht, jaarlijks een algemene toelating verlenen voor het |
pour l'utilisation d'une certaine espèce, sous-espèce ou variété | gebruik van een bepaalde soort, ondersoort of een bepaald ras |
déterminée de matériels non biologiques de reproduction des végétaux | niet-biologisch plantaardig teeltmateriaal en de lijst van soorten, |
et rendre publique et mettre à jour annuellement la liste des espèces, | ondersoorten of rassen openbaar maken en jaarlijks bijwerken. In dat |
sous-espèces ou variétés. Dans ce cas, l'entité compétente indique les | |
quantités de matériels non biologiques de reproduction des végétaux | geval vermeldt de bevoegde entiteit de hoeveelheden toegelaten |
autorisés. ». | niet-biologisch plantaardig teeltmateriaal.". |
Art. 4.A l'article 62 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 62 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 3°, les mots « et catégories de production » sont abrogés | 1° in punt 3° worden de woorden "en productcategorieën" opgeheven; |
; 2° le point 5° est abrogé. | 2° punt 5° wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 64 du même arrêté, le point 3° est remplacé par |
Art. 5.In artikel 64 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen |
ce qui suit : | door wat volgt: |
« 3° pour tous les opérateurs ayant des activités autres que la | "3° voor alle exploitanten met andere activiteiten dan productie: de |
production : la mention selon laquelle l'activité business-to-business, en abrégé B2B, ou l'activité | vermelding of de business-to-business-activiteit, afgekort B2B, of de |
business-to-consumer, en abrégé B2C, est exercée ; ». | business-to-consumer-activiteit, afgekort B2C, verricht wordt;". |
Art. 6.Dans l'article 67 du même arrêté, les alinéas 3 et 4 sont |
Art. 6.In artikel 67 van hetzelfde besluit worden het derde en het |
remplacés par ce qui suit : | vierde lid vervangen door wat volgt: |
« Pour les opérateurs exerçant l'activité de préparation, le nombre de | "Voor exploitanten met de activiteit bereiding wordt rekening gehouden |
produits différents est pris en compte. | met het aantal verschillende producten. |
Pour les opérateurs exerçant des activités autres que la production, | Voor exploitanten met andere activiteiten dan productie wordt rekening |
l'importance du chiffre d'affaires est prise en compte selon la | gehouden met de grootte van het omzetcijfer volgens de verdeling, |
répartition mentionnée au point C de l'annexe 2, jointe au présent | vermeld in punt C van bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, |
arrêté, sauf s'il s'agit d'un opérateur ayant uniquement une activité | uitgezonderd als het gaat om een exploitant met uitsluitend een |
telle que mentionnée à l'article 65, 3°, b) ou d). Dans ce cas, | activiteit als vermeld in artikel 65, 3°, b) of d). In dat geval wordt |
l'importance du chiffre d'achats est prise en compte selon la | rekening gehouden met de grootte van het aankoopcijfer volgens de |
répartition mentionnée au point C de l'annexe 2, jointe au présent | verdeling, vermeld in punt C van bijlage 2, die bij dit besluit is |
arrêté. ». | gevoegd.". |
Art. 7.L'article 70, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 7.Aan artikel 70, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 11° rédigé comme suit : | punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 11° le numéro d'opérateur économique. ». | "11° het marktdeelnemersnummer.". |
Art. 8.L'article 71, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 8.Aan artikel 71, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 7°, rédigé comme suit : | punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 7° le numéro d'opérateur économique. ». | "7° het marktdeelnemersnummer.". |
Art. 9.L'article 72, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par les |
Art. 9.Aan artikel 72, eerste lid, van hetzelfde besluit worden een |
points 6°, 7° et 8°, rédigés comme suit : | punt 6°, 7° en 8° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 6° le cas échéant, le numéro de troupeau ; | "6° in voorkomend geval het veebeslagnummer; |
7° le cas échéant, la date de cessation de la certification des | 7° in voorkomend geval de datum van stopzetting van certificering van |
animaux concernés ; | de betrokken dieren; |
8° le numéro d'opérateur économique. ». | 8° het marktdeelnemersnummer.". |
Art. 10.L'article 73, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 10.Aan artikel 73, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 9°, rédigé comme suit : | punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 9° le numéro d'opérateur économique. ». | "9° het marktdeelnemersnummer.". |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2023. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2023. |
Bruxelles, le 27 octobre 2023. | Brussel, 27 oktober 2023. |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |