← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 accordant des délégations de compétences complémentaires et spécifiques au chef du Département de l'Environnement, Nature et Energie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 accordant des délégations de compétences complémentaires et spécifiques au chef du Département de l'Environnement, Nature et Energie | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 2006 houdende toekenning van aanvullende en specifieke delegaties aan het hoofd van het departement Leefmilieu, Natuur en Energie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
27 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 5 avril 2006 accordant des délégations de compétences | ministerieel besluit van 5 april 2006 houdende toekenning van |
complémentaires et spécifiques au chef du Département de | aanvullende en specifieke delegaties aan het hoofd van het departement |
l'Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des | Toerisme en Dierenwelzijn, |
Animaux, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 6, § 1er, XI, inséré par la loi spéciale du 6 janvier 2014, et l'article 87, § 1er ; | instellingen, artikel 6, § 1, XI, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, en artikel 87, § 1; |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de | Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
l'Etat ; | Zesde Staatshervorming; |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 41bis, inséré par la loi du 22 décembre | welzijn der dieren, artikel 41bis, ingevoegd bij de wet van 22 |
2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2012 ; | december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment les articles 2, 3 et 4 ; | 2, 3 en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
ministères flamands, notamment les articles 17 et 18 ; | van de departementen van de Vlaamse ministeries, artikel 17 en 18; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande, notamment l'article 13, | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse overheid, artikel 13, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 juin 2013 et 25 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013 en |
juillet 2014 ; | 25 juli 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 2006 accordant des délégations de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 2006 houdende toekenning |
compétences complémentaires et spécifiques au chef du Département de | van aanvullende en specifieke delegaties aan het hoofd van het |
l'Environnement, Nature et Energie, notamment l'article 5, § 1er, | departement Leefmilieu, Natuur en Energie, artikel 5, § 1, gewijzigd |
modifié par les arrêtés ministériels des 21 février 2008, 23 novembre | bij de ministeriële besluiten van 21 februari 2008, 23 november 2009, |
2009, 19 juillet 2012 et 21 mai 2012 ; | 19 juli 2012 en 21 mei 2012; |
Vu le protocole du 31 mars 2014 entre l'Etat fédéral, la Région | Gelet op het protocol van 31 maart 2014 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
concernant l'exercice des compétences dans le domaine du bien-être des | Gewest, met betrekking tot de overgangsmaatregelen voor de uitoefening |
animaux pour la période transitoire ; | van de bevoegdheden op het vlak van dierenwelzijn; |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 | Overwegende dat artikel 1, van het koninklijk besluit van 20 september |
portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 | 2005 houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux, ne peut plus | |
avoir d'effet depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, sinds de |
l'Etat au 1er juillet 2014 ; | inwerkingtreding van de zesde staatshervorming, meer bepaald op 1 juli |
Considérant que, vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août | 2014, geen uitwerking meer kan hebben. Dat gelet op artikel 87, § 1, |
1980 de réformes institutionnelles, les régions sont autorisées à | van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
organiser elles-mêmes leur administration ; | instellingen, de gewesten gemachtigd zijn hun administratie zelf te |
Considérant que le présent arrêté souhaite mettre en oeuvre le | organiseren. Dat dit besluit uitvoering wil geven aan het beginsel van |
principe de continuité de service ; qu'à partir du 25 juillet 2014, la | de continuïteit van de dienstverlening; Dat vanaf 25 juli 2014 de |
compétence dans le domaine du bien-être animal a été attribuée, du | bevoegdheid dierenwelzijn organisatorisch aan het beleidsdomein |
point de vue de l'organisation, au domaine politique de | |
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, | Leefmilieu, Natuur en Energie werd toegewezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 5, § 1er, de l'arrêté ministériel du 5 avril |
Artikel 1.Aan artikel 5, § 1 van ministerieel besluit van 5 april |
2006 accordant des délégations de compétences complémentaires et | 2006 houdende toekenning van aanvullende en specifieke delegaties aan |
spécifiques au chef du Département de l'Environnement, Nature et | het hoofd van het departement Leefmilieu, Natuur en Energie, gewijzigd |
Energie, modifié par les arrêtés ministériels des 21 février 2008, 23 | bij de ministeriële besluiten van 21 februari 2008, 23 november 2009, |
novembre 2009, 19 juillet 2012 et 21 mai 2012, il est ajouté un point | 19 juli 2012 en 21 mei 2012, wordt een punt 20 ingevoegd, dat luidt |
20°, rédigé comme suit : | als volgt : |
"20° is belast met het voorstellen van een geldsom die een einde maakt | |
« 20° est chargé de proposer aux auteurs des infractions visées à | aan de strafvordering, aan de daders van inbreuken bedoeld in artikel |
l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et | 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en |
au bien-être des animaux, le paiement d'une somme qui éteint l'action | |
publique. » | het welzijn der dieren." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 25 juli 2014. |
Bruxelles, le 27 octobre 2014. | Brussel, 27 oktober 2014. |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |