Arrêté ministériel octroyant aux provinces les subventions dans le cadre de la formation relative au projet médiation de quartier | Ministerieel besluit tot toekenning aan de provincies van de subsidies in het kader van de opleiding betreffende het project buurtbemiddeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel octroyant aux provinces les subventions dans le cadre de la formation relative au projet médiation de quartier Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning aan de provincies van de subsidies in het kader van de opleiding betreffende het project buurtbemiddeling De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, l'article | Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, artikel |
69, alinéa 1er, 3e, 2e tiret, modifié par les lois des 21 décembre | 69, eerste lid, 3°, tweede streepje, gewijzigd bij de wetten van 21 |
1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003; | december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 21 février 2010 relatif à l'introduction, au | Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2010 betreffende de |
suivi et à l'évaluation du projet médiation de quartier, l'article 12; | invoering, opvolging en evaluatie van het project buurtbemiddeling, |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 2010; | artikel 12; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Considérant l'arrêté ministériel du 26 février 2010 octroyant les | september 2010; Overwegende het ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot |
subventions et la coordination fédérale, dans le cadre du projet | toekenning van de subsidies en de federale coördinatie in het kader |
médiation de quartier; | van het project buurtbemiddeling; |
Considérant que la province, avec sa plus grande accessibilité et ses | Overwegende dat de provincie vanwege haar grotere toegankelijkheid en |
structures existantes, est le niveau d'organisation idéal pour les | haar reeds bestaande structuren het ideaal organisatieniveau voor de |
formations prévues en médiation de quartier, | voorziene opleiding buurtbemiddeling uitmaakt, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Formation en médiation de quartier | HOOFDSTUK I. - Opleiding in buurtbemiddeling |
Article 1er.Le SPF Intérieur fait appel aux provinces afin |
Artikel 1.De FOD Binnenlandse Zaken doet een beroep op de provincies |
d'organiser la formation prévue à l'article 12 de l'arrêté royal du 21 | om de opleiding te organiseren voorzien in artikel 12 van het |
février 2010 relatif à l'introduction, au suivi et à l'évaluation du | koninklijk besluit van 21 februari 2010 betreffende de invoering, |
projet médiation de quartier pour les volontaires et les coordinateurs | opvolging en evaluatie van het project buurtbemiddeling, voor de |
vrijwilligers en de lokale coördinatoren van de gemeenten die op het | |
locaux des communes inscrites dans le projet et reprises à l'annexe 1re | project hebben ingeschreven en werden opgenomen in bijlage 1 van het |
de l'arrêté ministériel du 26 février 2010 octroyant les subventions | ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot toekenning van de |
et la coordination fédérale, dans le cadre du projet médiation de | subsidies en de federale coördinatie in het kader van het project |
quartier. | buurtbemiddeling. |
CHAPITRE II. - Répartition des subventions | HOOFDSTUK II. - Verdeling van de subsidies |
Art. 2.Le Ministre de l'Intérieur octroie à chaque province une |
Art. 2.De Minister van Binnenlandse Zaken kent aan elke provincie een |
subvention calculée sur la base d'un pourcentage obtenu en fonction | subsidie toe die berekend wordt op basis van een percentage verkregen |
des critères suivants : | in functie van de volgende criteria : |
1° le nombre de volontaires attribués aux communes conformément à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 février 2010 octroyant les subventions et la coordination fédérale, dans le cadre du projet médiation de quartier; 2° le nombre de coordinateurs locaux désignés dans ces communes pour coordonner la réalisation du projet. La répartition des subventions accordées aux provinces pour l'année 2010 s'établit conformément au tableau repris en annexe. Les subventions seront versées intégralement aux provinces après la publication de cet arrêté. CHAPITRE III. - Conditions d'octroi et d'utilisation des subventions | 1° het aantal vrijwilligers toegekend aan de gemeenten overeenkomstig artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 februari 2010 tot toekenning van de subsidies en de federale coördinatie in het kader van het project buurtbemiddeling; 2° het aantal lokale coördinatoren die binnen deze gemeenten aangewezen werden voor de coördinatie van het te realiseren project. De verdeling van de subsidies die toegekend worden aan de provincies voor het jaar 2010, wordt overeenkomstig de als bijlage gevoegde tabel verricht. De subsidies zullen integraal gestort worden aan de provincies na bekendmaking van dit besluit. HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden en gebruiksvoorwaarden van de subsidies |
Art. 3.Pour bénéficier de cette subvention, les provinces doivent |
Art. 3.Om van deze subsidie te kunnen genieten, moeten de provincies |
remplir au 30 juin 2011, les conditions suivantes : | op 30 juni 2011 aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° Organiser la formation sur la base du programme de formation établi | 1° De opleiding uitwerken op basis van het door de FOD Binnenlandse |
par le SPF Intérieur et en se référant au manuel méthodologique « | Zaken opgestelde opleidingsprogramma en verwijzende naar de |
methodologische handleiding « buurtbemiddeling », die uitgegeven werd | |
médiation de quartier » édité par le SPF Intérieur; | door de FOD Binnenlandse Zaken; |
2° Transmettre au SPF Intérieur le programme de la formation et tout | 2° Het opleidingsprogramma en het gebruikt didactisch materiaal |
support didactique utilisé; | doorsturen naar de FOD Binnenlandse Zaken; |
3° Transmettre au SPF Intérieur, et ce dans un délai de quinze jours | 3° Aan de FOD Binnenlandse Zaken, en dit binnen een termijn van |
ouvrables suivant la fin de la formation, une liste nominative et | vijftien werkdagen na afsluiten van de opleiding, een volledige |
complète des personnes ayant suivi la formation ainsi que le nombre | namenlijst overmaken met alle personen die de opleiding gevolgd |
d'heures de formation effectivement suivies; | hebben, alsook het aantal effectief gevolgde uren opleiding; |
4° Transmettre au SPF Intérieur la déclaration de créance reprenant | 4° Een schuldvordering doorsturen naar de FOD Binnenlandse Zaken met |
les frais imputés sur la subvention. | daarop de kosten die op de subsidie verhaald worden. |
Art. 4.Si le montant de la subvention octroyée n'a pas été totalement |
Art. 4.Als het bedrag van de toegekende subsidie niet volledig |
épuisé après que les volontaires et coordinateurs locaux engagés dans | uitgeput werd nadat de voor het project ingezette vrijwilligers en |
le projet ont suivi la formation, le solde pourra être utilisé | coördinatoren de opleiding gevolgd hebben, kan het saldo tot 31 |
jusqu'au 31 décembre 2011 aux fins suivantes : | december 2011 voor volgende doeleinden gebruikt worden : |
1° L'organisation, à l'attention des volontaires déjà initiés, d'une | 1° De organisatie van een meer diepgaande opleiding omtrent |
formation plus approfondie en médiation de quartier ou portant sur une | buurtbemiddeling of over een onderwerp dat aan deze methode verwant |
thématique liée à cette méthode; | is, ter attentie van de reeds ingewijde vrijwilligers; |
2° L'organisation de la formation de base en médiation de quartier | 2° De organisatie van de basisopleiding buurtbemiddeling voor alle |
pour toutes personnes non engagées dans le cadre du projet qui | personen die niet in het kader van het project ingezet worden maar |
seraient amenées à réaliser des médiations de quartier. | toch buurtbemiddelingen verrichten. |
En cas d'organisation de ces formations, les conditions prévues à | In geval van organisatie van deze opleidingen, zijn de voorwaarden |
l'article 3, 2°, 3° et 4° sont d'application. | bepaald in artikel 3, 2°, 3°en 4° van toepassing. |
CHAPITRE IV. - Modalités de paiement | HOOFDSTUK IV. - Betalingswijze |
Art. 5.Les subventions sont accordées sous réserve du respect des |
Art. 5.De subsidies worden toegekend onder voorbehoud van de naleving |
conditions prévues aux articles 3 et 4. Le non-respect de ces | van de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4. De niet-naleving |
dispositions donne lieu à la récupération de l'entièreté ou d'une | van deze bepalingen leidt tot de terugvordering van de volledige of |
partie de la somme. | gedeeltelijke som. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Eindbepaling |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 novembre 2010. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 16 november 2010. |
Bruxelles, le 27 octobre 2010. | Brussel, 27 oktober 2010. |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
ANNEXE : Montants des subventions octroyées aux provinces dans le | BIJLAGE : Bedragen van de aan de provincies toegekende subsidies in |
cadre de la formation du projet médiation de quartier | het kader van de opleiding buurtbemiddeling |
Provincie/Province | Provincie/Province |
Aantal op te leiden vrijwilligers - Nombre de volontaires à former | Aantal op te leiden vrijwilligers - Nombre de volontaires à former |
Aantal op te leiden lokale coördinatoren | Aantal op te leiden lokale coördinatoren |
- Nombre de coordinateurs locaux à former | - Nombre de coordinateurs locaux à former |
Bedrag - Montant | Bedrag - Montant |
Antwerpen | Antwerpen |
16 | 16 |
10 | 10 |
euro 19.697 | euro 19.697 |
Brabant wallon | Brabant wallon |
2 | 2 |
1 | 1 |
euro 2.273 | euro 2.273 |
Brussel | Brussel |
7 | 7 |
3 | 3 |
euro 7.576 | euro 7.576 |
Hainaut | Hainaut |
11 | 11 |
6 | 6 |
euro 12.879 | euro 12.879 |
Liège | Liège |
20 | 20 |
12 | 12 |
euro 24.242 | euro 24.242 |
Limburg | Limburg |
11 | 11 |
8 | 8 |
euro 14.394 | euro 14.394 |
Luxembourg | Luxembourg |
5 | 5 |
4 | 4 |
euro 6.818 | euro 6.818 |
Namur | Namur |
7 | 7 |
5 | 5 |
euro 9.091 | euro 9.091 |
Oost-Vlaanderen | Oost-Vlaanderen |
11 | 11 |
7 | 7 |
euro 13.636 | euro 13.636 |
Vlaams-Brabant | Vlaams-Brabant |
21 | 21 |
16 | 16 |
euro 28.030 | euro 28.030 |
West-Vlaanderen | West-Vlaanderen |
9 | 9 |
6 | 6 |
euro 11.364 | euro 11.364 |
Totaal/Total | Totaal/Total |
120 | 120 |
78 | 78 |
euro 150.000,00 | euro 150.000,00 |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 oktober 2010. | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 oktober 2010. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 octobre 2010. | |
La Ministre de l'Intérieur, | |
Mme A. TURTELBOOM |