Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel donnant délégation de signature au directeur général de la Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise "
Arrêté ministériel donnant délégation de signature au directeur général de la Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise Ministerieel besluit waarbij machtiging van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel donnant délégation de signature 27 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij machtiging van
au directeur général de la Direction générale des Soins de Santé handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het
primaires et Gestion de Crise Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, modifié en dernier lieu par la loi du betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, laatst
8 juin 2008 portant des dispositions diverses; gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2005 betreffende de
les piercings, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007; reglementering van tatoeages en piercings, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 2006 donnant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 2006 waarbij machtiging
signature au directeur général de la Direction générale des Soins de van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, gewijzigd
Santé primaires et Gestion de Crise, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2007, bij het ministerieel besluit van 15 januari 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Au directeur général de la Direction générale des

Artikel 1.§ 1. De directeur-generaal van het directoraat-generaal

Soins de Santé primaires et Gestion de Crise ou, en cas d'absence du Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer of, in de afwezigheid van de
directeur-generaal, de waarnemend directeur-generaal, en dit tot het
directeur général, au directeur général ad interim, et jusq'au terme einde van zijn ambtstermijn, wordt gemachtigd tot het ondertekend van
de son mandat, est déléguée la signature de ce qui suit : hetgeen volgt :
1° les arrêtés d'agrément des professionnels des soins de santé, des 1° de erkenningsbesluiten van gezondheidszorgberoepsbeoefenaars, van
maîtres de stage et des services de stage, pris en application de stagemeesters en stagediensten, genomen ter uitvoering van het
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede de
reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre erkenningsbeslissingen van Europese diploma's genomen ter uitvoering
IVbis du même arrêté royal n° 78 précité; van hoofdstuk IVbis van hetzelfde koninklijk besluit nr. 78;
2° l'approbation des plans de stages des candidats 2° de goedkeuring van stageplannen van kandidaten
médecinsspécialistes, candidats médecins généralistes, candidats geneesheren-specialisten, kandidaten huisartsen, kandidaten
dentistes spécialistes et candidats dentistes généralistes, tandartsen-specialisten en kandidaten algemene tandartsen, de
l'approbation des modifications de ces plans de stage, ainsi que goedkeuring van wijzigingen aan deze stageplannen, alsook van alle
toutes les décisions prises en rapport avec ces plans de stage, pris beslissingen met betrekking tot deze stageplannen, genomen ter
en application de l'arrêté royal n° 78 précité; uitvoering van voornoemd koninklijk besluit nr. 78;
3° les attestations d'enregistrement comme aide soignant, prises en 3° de attesten tot registratie als zorgkundige, genomen ter uitvoering
application de l'arrêté royal n° 78 précité; van voornoemd koninklijk besluit nr. 78;
4° l'agrément des exécuteurs de tatouages et de piercings, pris en 4° de erkenning van de verrichters van tatoeages en piercings, genomen
application de l'arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 november 2005
tatouages et les piercings; betreffende de reglementering van tatoeages en piercings;
5° les approbations des formations continues des pharmaciens 5° de goedkeuringen van de voortgezette opleidingen van
ziekenhuisapothekers, genomen ter uitvoering van het koninklijk
hospitaliers, pris en application de l'arrêté royal du 11 juin 2003 besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling van de procedure betreffende
fixant la procédure relative à l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier. de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker.
§ 2. La délégation visée au § 1er, 1°, 2° et 5°, sera cependant § 2. De machtiging bedoeld in § 1, 1°, 2° en 5°, wordt echter beperkt
limités aux cas suivants : tot hetgeen volgt :
1. Aux cas ordinaires d'agrément des professionnels des soins de 1. Gewone niet-betwiste gevallen van erkenning van de
santé, non litigieux, conformément à un avis favorable de la chambre gezondheidszorgberoepstbeoefenaars, overeenkomstig een gunstig advies
ou de la commission d'agréation compétente et n'ayant pas fait l'objet van de bevoegde erkenningskamer of commissie dat niet het voorwerp van
d'une procédure d'appel; een beroepsprocedure heeft uitgemaakt;
2. Aux cas ordinaires d'agrément en tant que maître ou service de 2. Gewone niet-betwiste gevallen van erkenning als stagemeester of
stage, non litigieux et conformément à un avis favorable en première stagedienst overeenkomstig een in eerste aanleg gunstig advies van de
instance du Conseil compétent; bevoegde Raad;
3. Aux cas ordinaires de reconnaissance de diplômes européens; 3. Gewone gevallen van erkenning van Europese diploma's;
4. Aux cas ordinaires et non litigieux des approbations et des 4. Gewone niet-betwiste gevallen van de goedkeuringen en beslissingen
décisions concernant les plans de stage, visées à l'article 1er, § 1er, betreffende de stageplannen, bedoeld in artikel 1, § 1, 2°,
2°, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde erkenningskamer of
d'agréation compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure commissie dat niet het voorwerp van een beroepsprocedure heeft
d'appel; uitgemaakt;
5. Aux approbations des formations continues des pharmaciens 5. Goedkeuringen van de voortgezette opleidingen van
hospitaliers, après un avis positif de la Commission d'agrément des ziekenhuisapothekers, na een positief advies van de
pharmaciens hospitaliers. erkenningscommissie voor ziekenhuisapothekers.
§ 3. Les décisions d'agrément des professionnels des soins de santé § 3. De beslissingen tot erkenning van de gezondheidszorgberoepsbeoefenaars, genomen na het in beroep gaan tegen
prises après appel contre un avis de la chambre ou de la commission, een advies van de bevoegde kamer of commissie, en op advies van de
et sur avis du conseil compétent siégeant en appel, restent soumises à bevoegde Raad zetelend als instantie van beroep, blijven aan de
la signature du Ministre. handtekening van de Minister onderworpen.
§ 4. Les décisions concernant l'agrément des maîtres de stage et des § 4. Beslissingen aangaande de erkenning van stagemeesters en
services de stage prises après que le maître de stage aura fait usage stagediensten genomen nadat de stagemeester gebruik heeft gemaakt van
de son droit de recours auprès du Conseil compétent, restent soumises zijn recht op beroep bij de bevoegde Raad, blijven aan de handtekening
à la signature du Ministre. van de Minister onderworpen.
§ 5. Les approbations et les décisions concernant des plans de stage § 5. Beslissingen en goedkeuringen betreffende stageplannen, bedoeld
visées à l'article 1er, § 1er, 2°, prises après appel contre un avis in artikel 1, § 1, 2°, genomen na het in beroep gaan tegen een advies
de la chambre ou de la commission, et sur avis du conseil compétent van de bevoegde kamer of commissie, en op advies van de bevoegde Raad
siégeant en appel, restent soumises à la signature du Ministre. zetelend als instantie van beroep, blijven aan de handtekening van de

Art. 2.L'arreté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 juin

Minister onderworpen.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 juni 2006 waarbij machtiging

2006 donnant délégation de signature au directeur général de la van handtekening wordt verleend aan de directeur-generaal van het
Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, gewijzigd
modifié par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2007, est abrogé. bij het ministerieel besluit van 15 januari 2007, wordt opgeheven.

Art. 3.Cet arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa

Art. 3.Dit ministerieel besluit treedt in werking op de dag waarop

publication dans le Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, § het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering
1er, 3°, qui produit ses effets le 13 février 2006. van artikel 1, § 1, 3°, dat uitwerking heeft met ingang van 13
Bruxelles, le 27 octobre 2008. februari 2006. Brussel, 27 oktober 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^