← Retour vers "Arrêté ministériel portant définition des secteurs et agrément des fédérations professionnelles les plus représentatives sur le plan du placement privé en Région flamande "
Arrêté ministériel portant définition des secteurs et agrément des fédérations professionnelles les plus représentatives sur le plan du placement privé en Région flamande | Ministerieel besluit tot vaststelling van de sectoren en erkenning van de meest representatieve beroepsfederaties met betrekking tot private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel portant définition des secteurs et agrément des fédérations professionnelles les plus représentatives sur le plan du placement privé en Région flamande Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de sectoren en erkenning van de meest representatieve beroepsfederaties met betrekking tot private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
Vu le décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région | Gelet op het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de private |
flamande; | arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot |
du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en Région | uitvoering van het decreet van 13 april 1999 met betrekking tot de |
flamande, notamment l'article 1er, 14°; | private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 1, 14°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les attributions des | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
membres du Gouvernement flamand, tel que modifié; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 11 octobre 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis du SERV (Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen Conseil | oktober 2000; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique pour la Flandre), rendu le 11 octobre 2000; | gegeven op 11 oktober 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en vertu de l'article 18 de l'arrêté précité du | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 18 van bovenvermeld besluit |
Gouvernement flamand du 8 juin 2000, le décret susvisé du 13 avril | van de Vlaamse regering van 8 juni 2000 het voormeld decreet van 13 |
1999 est déjà entré en vigueur le 1er septembre 2000; | april 1999 reeds op 1 september 2000 in werking is getreden; |
Considérant que l'autorégulation constitue l'un des principes de base | Overwegende dat zelfregulering één van de basisprincipes vormt van de |
de la nouvelle réglementation et qu'il y a lieu dès lors de fixer dans | nieuwe regelgeving en dat ten dien einde de sectoren zo spoedig |
les plus brefs délais les secteurs et de désigner les fédérations | mogelijk dienen vastgesteld te worden en de representatieve |
professionnelles représentatives, pour assurer la validité juridique | beroepsfederaties dienen aangeduid te worden, zodat de interne |
des procédures de réclamation, des rapports d'activités et des codes | klachtenprocedures, activiteitenverslagen en gedragscodes juridisch |
de conduite soient et pour que la plate-forme de concertation puisse | bindend worden en het Overlegplatform kan geïnstalleerd worden, |
être installée, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les secteurs visés à l'article 1er, 14° de l'arrêté du |
Artikel 1.De sectoren bedoeld in artikel 1, 14°, van het besluit van |
Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant exécution du décret du 13 | de Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van het decreet van |
avril 1999 relatif au placement privé en Région flamande, sont fixés | 13 april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddeling in het |
tels que repris en annexe au présent arrêté. | Vlaamse Gewest, gevoegd bij dit ministerieel besluit, worden |
Art. 2.Les fédérations professionnelles les plus représentatives |
vastgesteld. Art. 2.De meest representatieve beroepsfederaties bedoeld in artikel |
visées à l'article 1er, 14° de l'arrêté susvisé du Gouvernement | 1, 14°, van het voormeld besluit van de Vlaamse regering 8 juni 2000, |
flamand du 8 juin 2000 et reprises en annexe au présent arrêté sont agréées. | gevoegd bij dit ministerieel besluit, worden erkend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Brussel, 27 oktober 2000. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Annexe à l'arrêté ministériel portant définition des secteurs et | Bijlage bij het ministerieel besluit tot vaststelling van de sectoren |
agrément des fédérations professionnelles les plus représentatives sur | en erkenning van de meest representatieve beroepsfederaties met |
le plan du placement privé en Région flamande | betrekking tot private arbeidsbemiddeling in het Vlaamse Gewest |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |