← Retour vers "Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage pour employés de l'industrie chimique "
| Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage pour employés de l'industrie chimique | Ministerieel besluit tot oprichting van het Paritair leercomité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 27 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage pour employés de l'industrie chimique (1) Le Ministre de l'Emploi, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 27 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot oprichting van het Paritair leercomité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (1) De Minister van Werkgelegenheid, |
| Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions | Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen |
| exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, | uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 49, |
| remplacé par la loi du 6 mai 1998; | § 3, vervangen bij de wet van 6 mei 1998; |
| Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere |
| relatives à la constitution et au fonctionnement des comités | regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de |
| paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du | paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale |
| Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires | Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités, inzonderheid op de |
| d'apprentissage, notamment les articles 5 et 6; | artikelen 5 en 6; |
| Vu la décision de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | Gelet op de beslissing van het Paritair comité voor de bedienden uit |
| chimique du 3 août 1999 de constituer en son sein un comité paritaire | de scheikundige nijverheid van 3 augustus 1999 tot oprichting van een |
| d'apprentissage, et sa proposition en ce qui concerne le nombre de | paritair leercomité in zijn schoot, en op zijn voorstel betreffende |
| membres de celui-ci et le nombre de mandats par organisation | het aantal leden ervan en betreffende het aantal mandaten per |
| représentée; | vertegenwoordigde organisatie; |
| Vu la proposition des organisations représentées au sein de la | Gelet op het voorstel van de in het Paritair comité voor de bedienden |
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et de son | uit de scheikundige nijverheid en in zijn Paritair leercomité |
| Comité paritaire d'apprentissage, chacune en ce qui concerne ses | vertegenwoordigde organisaties, elk wat zijn vertegenwoordigers |
| représentants, | betreft, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Nombre de membres et répartition des mandats | HOOFDSTUK I. - Aantal leden en verdeling van de mandaten |
Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire |
|
| pour employés de l'industrie chimique représentent les employeurs et | Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor de |
| les travailleurs est fixé à, d'une part, 5 membres effectifs et 5 | bedienden uit de scheikundige nijverheid de werkgevers en de |
| membres suppléants représentant les employeurs et, d'autre part, 5 | werknemers vertegenwoordigen, wordt vastgesteld op, enerzijds, 5 |
| membres effectifs et 5 membres suppléants représentant les | gewone en 5 plaatsvervangende leden die de werkgevers |
| vertegenwoordigen en, anderzijds, 5 gewone en 5 plaatsvervangende | |
| travailleurs. | leden die de werknemers vertegenwoordigen. |
Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la représentation des employeurs, |
Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft, |
| les mandats sont répartis comme suit : | worden de mandaten als volgt verdeeld : |
| - 5 membres effectifs et 5 membres suppléants représentant la | - 5 gewone en 5 plaatsvervangende leden die de Federatie der Chemische |
| Fédération des Industries chimiques de Belgique; | Nijverheid van België vertegenwoordigen; |
| § 2. En ce qui concerne la représentation des travailleurs, les | § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de |
| mandats sont répartis comme suit : | mandaten als volgt verdeeld : |
| - 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant la | - 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden die het Algemeen Belgisch |
| Fédération générale des Travailleurs de Belgique; | Vakverbond vertegenwoordigen; |
| - 2 membres effectifs et 2 membres suppléants représentant la | - 2 gewone en 2 plaatsvervangende leden die het Algemeen Christelijk |
| Confédération des Syndicats chrétiens; | Vakverbond vertegenwoordigen; |
| - 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant la Centrale | - 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid die de Algemene Centrale der |
| générale des Syndicats libéraux de Belgique. | Liberale Vakbonden van België vertegenwoordigen. |
| CHAPITRE II. - Membres | HOOFDSTUK II. - Leden |
Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage pour |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor de |
| employés de l'industrie chimique : | bedienden uit de scheikundige nijverheid : |
| 1° en qualité de représentants des employeurs : | 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers : |
| a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
| - pour la Fédération des Industries chimiques de Belgique : | - voor de Federatie der Chemische Nijverheid van België : |
| MM. : | de heren : |
| Paul Clerinx, à 2600 Anvers; | Paul Clerinx, te 2600 Antwerpen; |
| Frans Debaene, à 9820 Merelbeke; | Frans Debaene, te 9820 Merelbeke; |
| Luc Doemer, à 5340 Gesves; | Luc Doemer, te 5340 Gesves; |
| Freddy Schoevaerts, à 1910 Kampehout; | Freddy Schoevaerts, te 1910 Kampehout; |
| André Van Nieuwenhove, à 9500 Grammont; | André Van Nieuwenhove, te 9500 Geraardsbergen; |
| b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
| - pour la Fédération des Industries chimiques de Belgique : | - voor de Federatie der Chemische Nijverheid van België : |
| Mme Dina Brughmans, à 1380 Lasne; | Mevr. Dina Brughmans, te 1380 Lasne; |
| MM. : | de heren : |
| Francis Cuvelier, à 1082 Bruxelles; | Francis Cuvelier, te 1082 Brussel; |
| Luc De Donder, à 9200 Termonde; | Luc De Donder, te 9200 Dendermonde; |
| Paul De Smet, à 3001 Louvain; | Paul De Smet, te 3001 Leuven; |
| Robert Ruys, à 2920 Kalmhout; | Robert Ruys, te 2920 Kalmhout; |
| 2° en qualité de représentants des travailleurs : | 2° als vertegenwoordigers van de werknemers : |
| a) membres effectifs : | a) gewone leden : |
| - pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
| Mme Pia Desmet, à 9000 Gand; | Mevr. Pia Desmet, te 9000 Gent; |
| M. Jan Martens, à 2540 Hove; | Meneer Jan Martens, te 2540 Hove; |
| - pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
| Mme Mieke Van Attenhove, à 3000 Louvain; | Mevr. Mieke Van Attenhove, te 3000 Leuven; |
| M. Jean-Marie Piersotte, à 1340 Ottignies; | Meneer Jean-Marie Piersotte, te 1340 Ottignies; |
| - pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
| M. Luc De Groote, à 9770 Kruishoutem; | de heer Luc De Groote, te 9770 Kruishoutem; |
| b) membres suppléants : | b) plaatsvervangende leden : |
| - pour la Fédération générale du Travail de Belgique : | - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : |
| Mme Ilse Galliaert, à 1700 Dilbeek; | Mevr. Ilse Galliaert, te 1700 Dilbeek; |
| M. Carlos Polenus, à 3500 Hasselt; | Meneer Carlos Polenus, te 3500 Hasselt; |
| - pour la Confédération des Syndicats chrétiens : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond : |
| MM. : | de heren : |
| Johnny Van Doren, à 2890 Sint-Amands; | Johnny Van Doren, te 2890 Sint-Amands; |
| Jean-Marie Dury, à 1435 Mont-Saint-Guibert; | Jean-Marie Dury, te 1435 Mont-Saint-Guibert; |
| - pour la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique : | - voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : |
| M. Jérôme Van Doorslaer, à 9160 Lokeren. | de heer Jérôme Van Doorslaer, te 9160 Lokeren. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1999. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1999. |
| Bruxelles, le 27 octobre 1999. | Brussel, 27 oktober 1999. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. | Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983. |
| Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998. | Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998. |
| Arrêté royal du 5 juillet 1998, Moniteur belge du 20 août 1998. | Koninklijk besluit van 5 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 20 |
| augustus 1998. |