← Retour vers "Arrêté du secrétaire général établissant les listes de niveau 1 et 2, telles que définies à l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques "
Arrêté du secrétaire général établissant les listes de niveau 1 et 2, telles que définies à l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques | Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
27 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du secrétaire général établissant les | 27 NOVEMBER 2018. - Besluit van de secretaris-generaal tot |
listes de niveau 1 et 2, telles que définies à l'arrêté ministériel du | vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het |
16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production | ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
plants de pommes de terre non biologiques | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
LE SECRETAIRE GENERAL DU DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE, | DE SECRETARIS-GENERAAL VAN HET DEPARTEMENT LANDBOUW EN VISSERIJ, |
Vu le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à | Gelet op verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 |
la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | inzake de biologische productie en de etikettering van biologische |
abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par | producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het |
le règlement (UE) n° 517/2013 du Conseil du 13 mai 2013 ; | laatst gewijzigd bij de verordening (EU) nr. 517/2013 van de Raad van |
Vu le règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 | 13 mei 2013; Gelet op verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 834/2007 du | september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van |
Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des | verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische |
produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, | productie en de etikettering van biologische producten, wat de |
l'étiquetage et les contrôles, modifié en dernier lieu par le | biologische productie, de etikettering en de controle betreft, het |
règlement d'exécution (UE) n° 2018/1584 de la Commission du 22 octobre 2018 ; | laatst gewijzigd bij de uitvoeringsverordening (EU) 2018/1584 van de Commissie van 22 oktober 2018; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 4, 1° et 2° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | betreffende de biologische productie en de etikettering van |
l'article 10, § 3 et § 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | biologische producten, artikel 10, § 3 en § 5, vervangen bij het |
flamand du 6 février 2015 ; | besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2015; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017 établissant les | Gelet op het ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling |
prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de | van buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen, artikel |
biologiques, les articles 3, 4, 5, 6 et 7 ; | 3, 4, 5, 6 en 7; |
Vu l'arrêté du secrétaire général du 27 novembre 2017 fixant les | Gelet op het besluit van de secretaris-generaal van 27 november 2017 |
listes des niveaux 1 et 2 telles que définies à l'arrêté ministériel | tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het |
du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de production | ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
plants de pommes de terre non biologiques ; | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen; |
Vu la concertation avec les régions et le groupe d'experts du 7 | Gelet op het overleg met de gewesten en de expertgroep op 7 november |
novembre 2018, | 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par l'arrêté |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het ministerieel |
ministériel du 16 octobre 2017 : l'arrêté ministériel du 16 octobre | besluit van 16 oktober 2017: het ministerieel besluit van 16 oktober |
2017 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour | 2017 tot vaststelling van buitengewone productievoorschriften voor het |
l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de | gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische |
terre non biologiques. | pootaardappelen. |
Art. 2.La liste de niveau 1 de cultures et sous-groupes de cultures, |
Art. 2.De lijst van niveau 1 van gewassen en gewassubgroepen, vermeld |
visée à l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017, est | in artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 oktober 2017, is |
reprise à l'annexe 1ère au présent arrêté. | opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
La liste de niveau 2 de cultures et sous-groupes de cultures, visée à | De lijst van niveau 2 van gewassen en gewassubgroepen, vermeld in |
l'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017, est reprise à | artikel 5 van het ministerieel besluit van 16 oktober 2017, is |
l'annexe 2 au présent arrêté. | opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de la |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van de |
publication des listes dans la base de données visée à l'article 1er, | lijsten in de databank, vermeld in artikel 1, 4°, van het ministerieel |
4°, de l'arrêté ministériel du 16 octobre 2017. | besluit van 16 oktober 2017. |
Art. 4.L'arrêté du secrétaire général du 27 novembre 2017 établissant |
Art. 4.Het besluit van de secretaris-generaal van 27 november 2017, |
les listes des niveaux 1 et 2, telles que visées à l'arrêté | tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het |
ministériel du 16 octobre 2017 établissant les prescriptions de | ministerieel besluit van 16 oktober 2017 tot vaststelling van |
production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | buitengewone productievoorschriften voor het gebruik van |
biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques est | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Bruxelles, le 27 novembre 2018. | Brussel, 27 november 2018. |
Le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |