Arrêté ministériel relatif à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des produits agricoles ou le développement de produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première transformation du bois | Ministerieel besluit betreffende de aanvullende steun voor de investering in de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste houtverwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à l'aide complémentaire | 27 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit betreffende de aanvullende |
à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des | steun voor de investering in de verwerking en de afzet van |
produits agricoles ou le développement de produits agricoles, ainsi | landbouwproducten of de ontwikkeling van landbouwproducten, alsook |
qu'à l'investissement pour les entreprises du secteur de la première | voor de investering voor de ondernemingen in de sector van de eerste |
transformation du bois | houtverwerking |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds | de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen |
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds | inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees |
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et | Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor |
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant | plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en |
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement | visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor |
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds | regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds |
européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le | en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot |
Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie |
2014 complétant le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen | van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 |
et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds | van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor |
européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van | |
des dispositions transitoires; | overgangsbepalingen; |
Vu le Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | Gelet op Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van artikelen 107 en |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le | 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, |
fonctionnement de l'Union européenne, articles 9, § 5, et 41; | artikelen 9, § 5, en 41, met de interne markt verenigbaar worden |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 | verklaard; Gelet op de uitvoeringsVerordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie |
juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° | van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au | Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
développement rural par le Fonds européen agricole pour le | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
développement rural (Feader); | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo); |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikelen D.4, |
D.245 et D.246, § 1er ; | D.242, D.243, D.245 en D.246, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de | |
aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, | landbouwsector, artikel 58, § 1, vervangen door het besluit van de |
l'article 58, § 1er, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017; | Waalse Regering van 2 februari 2017; |
Vu le rapport du 27 novembre 2017 établi conformément à l'article 2 de | Gelet op het rapport van 27 november 2017 opgesteld overeenkomstig |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2017 portant exécution de | artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2017 |
l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre | houdende uitvoering van artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april |
des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à | 2014 tot uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de |
Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans | Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en |
l'ensemble des politiques régionales; | tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke |
beleidslijnen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er août 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
augustus 2017; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 août 2017; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu l'avis 62.316/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2017, en | augustus 2017; Gelet op advies 62.316/4 van de Raad van State, uitgebracht op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'aide complémentaire à l'investissement dans la | Overwegende dat de toekenning van aanvullende steun voor investering |
transformation et commercialisation des produits agricoles ou le | in de verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in |
développement de produits agricoles constitue une aide d'Etat exemptée | de ontwikkeling van landbouwproducten gelijkstaat met overheidssteun |
en application du Règlement n° 702/2014 de la Commission du 25 juin | die vrijgesteld is op grond van Verordening nr. 702/2014 van de |
2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs | Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur | artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de | Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, |
bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 1 juli | |
l'Union européenne le 1er juillet 2014 sous la référence "JO L 193 du | 2014 onder de referentie " PB L 193 van 1.7.2014, p. 1-75 ", |
1.7.2014, p. 1-75", | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 : l'arrêté du | 1° het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015: het |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au | besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun |
développement et à l'investissement dans le secteur agricole; | voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector; |
2° la demande d'aide à l'investissement : le formulaire initial du | 2° de aanvraag van investeringssteun : het originele formulier van de |
demandeur qui concerne à la fois l'aide régionale et l'aide | aanvrager dat zowel de gewestelijke als de aanvullende |
complémentaire à l'investissement; | investeringssteun betreft; |
3° la demande d'aide complémentaire : le formulaire spécifique à | 3° de aanvullende steunaanvraag : het specifieke formulier voor de |
l'aide complémentaire à l'investissement. | aanvullende investeringssteun. |
Art. 2.§ 1er. L'organisme payeur établit la liste des demandes d'aide |
Art. 2.§ 1. Het betaalorgaan stelt de lijst aanvullende |
complémentaire admises sur une période de sélection. | steunaanvragen op die binnen een selectieperiode toegelaten zijn. |
La date d'introduction de la demande d'aide complémentaire détermine | De indieningsdatum van de aanvullende steunaanvraag bepaalt de |
la période de sélection à laquelle le dossier est attaché. | selectieperiode waarop het dossier betrekking heeft. |
§ 2. Les périodes de sélection visées au paragraphe 1er sont fixées | § 2. De selectieperiodes bedoeld in paragraaf 1 worden door het |
par l'organisme payeur, annoncées et publiées sur les sites internet « | betaalorgaan vastgesteld, en worden op de internetsites « Portail de |
Portail de l'Agriculture wallonne » et « Portail de la Wallonie ». Les | l'Agriculture wallonne » en « Portail de la Wallonie » aangekondigd en |
périodes de sélection sont de trois, six ou douze mois. | bekendgemaakt. De selectieperiodes duren drie, zes ou twaalf maanden. |
§ 3. Aucun investissement subsidié par l'aide complémentaire ne fait | § 3. Geen enkele investering gesubsidieerd via de aanvullende steun |
l'objet d'une autre aide, subvention ou subside public à l'exception | komt in aanmerking voor een andere overheidssteun, -subsidiëring of |
-subsidie, met uitzondering van een steun toegekend overeenkomstig het | |
d'une aide octroyée en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux | decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten |
incitants régionaux en faveur des grandes entreprises ou d'une aide | gunste van de grote ondernemingen of een steun toegekend |
octroyée en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants | overeenkomstig het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises. | gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote |
ondernemingen. | |
Art. 3.Pour procéder à la sélection des demandes d'aide |
Art. 3.Om een selectie te kunnen maken, beoordeelt het betaalorgaan |
complémentaire, l'organisme payeur les examine au regard des critères | de aanvragen van aanvullende steun ten opzichte van de |
de sélection décrits à l'article 6. | selectiecriteria beschreven in artikel 6. |
Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, la cotation | De aanvraag moet de notering 5 halen om in aanmerking te komen voor |
attribuée au demandeur d'aide atteint cinq points pour être sélectionnée. | een selectie, binnen de perken van de beschikbare budgetten. |
Art. 4.Conformément à l'article 1er, § 6, du Règlement (UE) n° |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 1, § 6, van Verordening (EU) nr |
702/2014, l'aide n'est pas accordée aux entreprises en difficulté au | 702/2014, wordt de steun niet toegekend aan de ondernemingen in |
sens de l'article 2, (14), du Règlement (UE) n° 702/2014. | moeilijkheden bedoeld in artikel 2, (14), van Verordening nr 702/2014. |
En application de l'article 58, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du | Overeenkomstig artikel 58, § 1, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, l'aide complémentaire à | Waalse Regering van 10 september 2015, mag de aanvullende steun aan |
l'investissement dans les techniques forestières et dans la | investeringen in bosbouwtechnologieën en in de verwerking, |
transformation, la mobilisation et la commercialisation des produits | |
forestiers peut couvrir uniquement les investissements et les coûts | mobilisering en afzet van bosbouwproducten enkel investeringen en |
mentionnés aux articles 7 et 17 du Règlement (UE) n° 702/2014. | kosten vermeld in artikelen 7 en 17 van Verordening (EU) nr 702/2014 |
Art. 5.Les investissements admissibles à l'aide complémentaire sont |
dekken. Art. 5.De investeringen die in aanmerking komen voor deze aanvullende |
limités à : | steun zijn beperkt tot : |
1° l'achat de matériel neuf nécessaire à la transformation et/ou la | 1° de aankoop van nieuw materiaal dat nodig is voor de verwerking |
commercialisation des productions des entreprises; | en/of de afzet van de bedrijfsproducten; |
2° la construction, l'acquisition, ou la rénovation des biens | 2° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die voor de |
immeubles servant au stockage et à la transformation de produits | opslag en de verwerking van landbouwproducten, alsook de afzet van de |
agricoles et la commercialisation des productions de l'entreprise; | bedrijfsproducten worden gebruikt; |
3° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens immeubles | 3° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die dienen om |
servant à abriter le matériel appartenant à l'entreprise; | het materieel van de onderneming onder te brengen; |
4° les frais généraux établis selon les dispositions de l'article 45, | 4° de algemene kosten vastgesteld volgens de bepalingen van artikel |
§ 2, c), du Règlement (UE) n° 1305/2013 liés aux dépenses visées au | 45, § 2, c), van de Verordening (EU) nr 1305/2013 gebonden aan de |
1°, 2° et 3° dans la limite de 12 pourcents des coûts | uitgaven bedoeld in 1°, 2° en 3°, binnen de perken van 12 procent van |
d'investissements admissibles. | de toegelaten investeringskosten. |
Conformément au programme wallon de développement rural, ne sont pas | Overeenkomstig het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling komen |
admissibles à l'aide complémentaire : | niet in aanmerking voor aanvullende steun : |
1° les investissements liés uniquement au commerce de détail ou au | 1° de investeringen die enkel betrekking hebben op de kleinhandel of |
commerce de gros, ainsi que ceux du secteur de la distribution et | de groothandel, alsook de investeringen van de distributiesector en de |
leurs filiales; | dochterondernemingen ervan; |
2° l'acquisition de terrain; | 2° aankoop van grond; |
3° l'acquisition de bâtiments sans amélioration de la structure; | 3° de aankoop van gebouwen zonder verbetering van de structuur; |
4° les activités d'embellissement ou de loisirs; | 4° de verfraaiings- of vrijetijdsactiviteiten; |
5° l'habitation ou parties d'habitations en ce compris la | 5° de woning of delen van woningen, met inbegrip van de |
conciergerie; | conciërgewoning; |
6° les moyens de transport externes à l'activité; | 6° de vervoermiddelen die geen deel uitmaken van de activiteiten; |
7° l'acquisition de mobilier et matériel de bureau; | 7° de aankoop van meubilair en kantoormateriaal; |
8° les réparations, travaux d'entretien; | 8° de herstellingen en onderhoudswerken; |
9° la location de terres, d'immeubles ou de matériel; | 9° het huren van grond, gebouwen of materieel; |
10° les investissements liés à l'irrigation, aux captages d'eau et au | 10° investeringen in irrigatie, waterwinningen en drainering van |
drainage de terres agricoles; | landbouwgronden; |
11° les taxes. | 11° de belastingen. |
Art. 6.§ 1er. Pour l'aide complémentaire à l'investissement dans la |
Art. 6.§ 1. Wat de aanvullende steun voor investering in de |
transformation et commercialisation des produits agricoles ou le | verwerking en de commercialisering van landbouwproducten of in de |
développement de produits agricoles, la cotation attribuée par | ontwikkeling van landbouwproducten betreft, wordt de notering van het |
l'organisme payeur au demandeur s'apprécie au jour de l'introduction | betaalorgaan toegekend aan de aanvrager beoordeeld op de dag van |
de la demande d'aide à l'investissement et en tenant compte de | indiening van de aanvraag van de investeringssteun, rekening houdend |
l'ensemble des éléments en sa connaissance au jour de la décision | met alle elementen die gekend zijn op de dag van de |
d'octroi. La cotation dépend de la satisfaction ou non des critères de | toekenningsbeslissing. De notering is afhankelijk van het al dan niet |
sélection suivants : | voldoen aan volgende selectiecriteria : |
1° l'emploi : le demandeur emploie du personnel salarié et il est une | 1° tewerkstelling : de aanvrager stelt bezoldigd personeel tewerk en |
entreprise reconnue à l'O.N.S.S. comme employeur; | is een onderneming erkend als werkgever door de R.S.Z.; |
2°la localisation en zone rurale : l'investissement est situé dans une | 2° ligging in landelijk gebied : de investering is in een landelijke |
commune rurale ou semi-rurale telle que définie dans le programme | of semi-landelijke gemeente gelegen zoals omschreven in het Waals |
wallon de développement rural; | programma voor plattelandsontwikkeling; |
3° la création d'activité : l'investissement permet de créer un | 3° activiteitscreatie : de investering maakt de oprichting van een |
nouveau siège d'exploitation en Région wallonne ou une nouvelle | nieuwe maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest of een nieuwe |
activité sur un site existant; | activiteit op een bestaande site mogelijk; |
4° la participation à un cluster ou un pôle de compétitivité : le | 4° de deelname aan een cluster of een concurrentiepool : de aanvrager |
demandeur est membre d'un réseau d'entreprises ou d'un cluster au sens | is lid van een bedrijfsnetwerk of een cluster als bedoeld in artikel 1 |
de l'article 1er du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au | van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de |
développement des réseaux d'entreprises ou clusters ou d'un pôle de | ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters of van een |
compétitivité reconnu par le Gouvernement wallon; | concurrentiepool erkend door het Waalse Gewest; |
5° la protection de l'environnement : le programme d'investissement | 5° milieubescherming : het investeringsprogramma voorziet in het |
prévoit l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour la protection de l'environnement; | gebruik van de beste beschikbare milieubeschermingstechnologieën; |
6° l'innovation ou la production bio : le programme d'investissement a | 6° innovatie of bio-productie : het investeringsprogramma is |
un caractère innovant ou participe à une approche innovante au sens de | innovatief of heeft een innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § |
l'article 7, § 4 ter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 | 4 ter, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot |
portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
régionaux en faveur des petites et moyennes entreprises ou est relatif | gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote |
à une partie de la production du demandeur pour laquelle ce dernier | ondernemingen, of heeft betrekking op een deel van de productie van de |
aanvrager waarvoor laatstgenoemde over een certificaat beschikt die | |
dispose d'un certificat délivré par un organisme de contrôle agréé | toegekend is door een controleinstelling erkend overeenkomstig het |
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 | besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de |
concernant le mode de production et l'étiquetage des produits | productiemethode en etikettering van biologische producten, en tot |
biologiques et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février | intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 |
2008 attestant le respect du cahier des charges défini par le | waaruit de inachtneming van het productdossier, omschreven bij |
Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la | Verordening (UE) nr 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | biologische productie en de etikettering van biologische producten, en |
abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91. | tot intrekking van Verordening (EEG) nr 2092/91, blijkt. |
§ 2. Pour l'aide complémentaire à l'investissement demandée par les | § 2. Wat de aanvullende steun voor investering gevraagd door de |
entreprises du secteur de la première transformation du bois, la | ondernemingen van de sector van de eerste houtverwerking betreft, |
cotation attribuée par l'organisme payeur au demandeur s'apprécie au | wordt de notering van het betaalorgaan toegekend aan de aanvrager |
jour de l'introduction de la demande d'aide à l'investissement et en | beoordeeld op de dag van indiening van de aanvraag van |
tenant compte de l'ensemble des éléments en sa connaissance au jour de | investeringssteun, rekening houdend met alle elementen die bekend zijn |
la décision d'octroi. La cotation dépend de la satisfaction ou non des | op de dag van de toekenningsbeslissing. De notering is afhankelijk van |
critères de sélection suivants : | het al dan niet voldoen aan volgende selectiecriteria : |
1° l'emploi : le demandeur emploie du personnel salarié et il est une | 1° tewerkstelling : de aanvrager stelt bezoldigde personeel tewerk en |
entreprise reconnue à l'O.N.S.S. comme employeur; | is een onderneming erkend als werkgever door de R.S.Z.; |
2° la localisation en zone rurale : l'investissement est situé dans | 2° ligging in landelijk gebied : de investering is in een landelijke |
une commune rurale ou semi-rurale telle que définie dans le programme | of semi-landelijke gemeente gelegen zoals omschreven in het Waals |
wallon de développement rural; | programma voor plattelandsontwikkeling; |
3° la création d'activité : l'investissement permet de créer un | 3° activiteitscreatie : de investering maakt de oprichting van een |
nouveau siège d'exploitation en Région wallonne ou une nouvelle | nieuwe maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest of een nieuwe |
activité sur un site existant; | activiteit op een bestaande site mogelijk; |
4° la participation à un cluster ou un pôle de compétitivité : le | 4° de deelname aan een cluster of een concurrentiepool : de aanvrager |
demandeur est membre d'un réseau d'entreprises ou d'un cluster au sens | is lid van een bedrijfsnetwerk of een cluster als bedoeld in artikel 1 |
de l'article 1er du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au | van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de |
développement des réseaux d'entreprises ou clusters ou d'un pôle de | ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters of van een |
compétitivité reconnu par le Gouvernement wallon; | concurrentiepool erkend door het Waalse Gewest; |
5° la protection de l'environnement : le programme d'investissement | 5° milieubescherming : het investeringsprogramma voorziet het gebruik |
prévoit l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour la | |
protection de l'environnement ou le demandeur valorise les | van de beste beschikbare milieubeschermingstechnologieën of de |
sous-produits de bois; | aanvrager valoriseert houtbijproducten; |
6° l'innovation : le programme d'investissement a un caractère | 6° innovatie : het investeringsprogramma is innovatief of heeft een |
innovant ou participe à une approche innovante au sens de l'article 7, | innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § 4ter, van het besluit |
§ 4 ter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant | van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet |
exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en | van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste |
faveur des petites et moyennes entreprises | van kleine en middelgrote ondernemingen. |
§ 3. L'investissement a un caractère innovant au sens du paragraphe 1er, | § 3. De investering heeft een innoverend karakter in de zin van |
6°, et du paragraphe 2, 6°, s'il répond aux conditions suivantes : | paragraaf 1, 6°, en van paragraaf 2, 6°, als ze aan volgende voorwaarden voldoet: |
1° il est en partie destiné à la fabrication d'un produit, à la mise | 1° ze is gedeeltelijk bestemd voor het fabriceren van een product, |
en oeuvre d'un procédé de fabrication ou à la mise en place d'un | voor de uitvoering van een fabricageprocédé of de invoering van een |
service, comportant objectivement une innovation technologique en | dienstverlening, waarin objectief een technologische innovatie in het |
Région wallonne et, si la société appartient à un groupe ou à une | Waalse Gewest vervat is en, als de vennootschap deel uitmaakt van een |
multinationale, au sein de son groupe; | groep of een multinational, in zijn groep; |
2° les produits, procédés ou services visés au 1° résultent de | 2° de producten, procédés of diensten bedoeld in 1° spruiten voort uit |
recherches et de développements internes à la société ou de | bedrijfsintern onderzoek en ontwikkeling van de vennootschap of uit de |
l'acquisition d'un brevet ou d'une licence exclusive. | verwerving van een brevet of een exclusieve licentie. |
Le Département du Développement technologique de la Direction générale | Het Departement Technologische Ontwikkeling van het Operationele |
opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de | directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse |
Wallonie vérifie le caractère innovant ou l'approche innovante de | Overheidsdienst gaat het innoverend karakter of de innoverende aanpak |
l'investissement. | van de investering na. |
§ 4. L'investissement est réputé prévoir l'utilisation des meilleurs | § 4. De investering wordt geacht, in het gebruik te voorzien van de |
techniques disponibles pour la protection de l'environnement au sens | best beschikbare technologieën voor de bescherming van het leefmilieu |
du paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, et du paragraphe 2, alinéa 1er, 5° | in de zin van paragraaf 1, lid 1, 5°, en van paragraaf 2, lid 1, 5°, |
si le Département de l'Investissement de la Direction Générale | als het Departement Investering van het Operationele |
opérationnelle Economie, Emploi et Recherche constate qu'au moins 20 | Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek vaststelt dat |
pourcents de l'ensemble des investissements concerne l'utilisation des | minstens twintig percent van de gezamenlijke investeringen betrekking |
meilleures techniques environnementales disponibles. | hebben op het gebruik van de best beschikbare leefmilieutechnologieën. |
§ 5. Le nombre de points attribués aux critères de sélection visés au | § 5. Het aantal punten toegekend aan de selectiecriteria bedoeld in |
paragraphe 1er sont définis dans l'annexe 1ére. | paragraaf 1 wordt bepaald in bijlage 1. |
Le nombre de points attribués aux critères de sélection visés au | Het aantal punten toegekend aan de selectiecriteria bedoeld in |
paragraphe 2 sont définis dans l'annexe 2. | paragraaf 2 wordt bepaald in bijlage 2. |
§ 6. En cas d'insuffisance de fonds, le budget est alloué aux dossiers | § 6. Als de fondsen ontoereikend zijn, wordt de begroting toegekend |
dans l'ordre de la liste établie en fonction de leur cotation, de la | aan de dossiers in de volgorde van de lijst opgesteld in functie van |
plus élevée à la plus basse et en cas de concours dans les cotations | hun notering, van de hoogste naar de laagste en in geval van samenloop |
en fonction de la date d'introduction de la demande d'aide | in de noteringen, in functie van de indieningsdatum van de aanvraag |
complémentaire. | voor de aanvullende steun. |
Art. 7.L'aide est constituée d'une subvention en capital représentant |
Art. 7.De steun is samengesteld uit een kapitaalsubsidie dat een |
un pourcentage du montant de l'investissement admissible. | percentage van het bedrag van de in aanmerking komende investering |
vertegenwoordigt. | |
L'aide publique totale accordée à un demandeur pour ses | De totale overheidssteun, toegekend aan één aanvrager voor zijn |
investissements doit être apportée pour soixante pourcent en aide | investeringen, moet verleend worden tegen zestig percent gewestelijke |
régionale et quarante pourcent en aide européenne. Pour répondre à | steun en veertig percent Europese steun. Om aan die voorwaarde te |
cette condition, l'aide complémentaire FEADER à additionner à l'aide | voldoen, wordt de aanvullende ELFPO-steun, die bij de gewestelijke |
régionale est calculée comme suit : 2/3 du taux d'aide régionale | steun wordt opgeteld, als volgt berekend: 2/3 van het percentage |
multiplié par le montant des investissements admis au FEADER. | gewestelijke steun, vermenigvuldigd met het bedrag van de |
investeringen toegelaten in ELFPO. | |
Art. 8.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des |
Art. 8.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de |
articles 3 à 10, 12, 13 et 41 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la | artikelen 3 tot 10, 12, 13 en 41 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van |
Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, | de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 | de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, | Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB |
J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1. | L.193, 1 juli 2014, blz.1). |
Art. 9.Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes d'aide à |
Art. 9.Dit besluit is van toepassing op alle |
l'investissement en cours et introduites à partir du 1er janvier 2014. | investeringssteunaanvragen, zowel de lopende als die ingediend te rekenen van 1 januari 2014. |
Namur, le 27 novembre 2017. | Namen, 27 november 2017. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Annexe 1re. Points attribués aux critères de sélection dans le cadre | Bijlage 1. Punten toegekend aan de criteria in het kader van |
de l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et | bijkomende steun voor investering in de verwerking en de |
commercialisation des produits agricoles ou le développement de | commercialisering van landbouwproducten of in de ontwikkeling van |
produits agricoles | landbouwproducten |
Critères de sélection | Selectiecriteria |
Points attribués aux critères | Punten toegekend aan de criteria |
Personnel salarié : - Oui | Bezoldigd personeel : - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Localisation : - Commune rurale | Ligging : - Landelijke gemeente |
- Commune semi-rurale | - Semi-landelijke gemeente |
- Commune non rurale | - Niet-landelijke gemeente |
3 | 3 |
2 | 2 |
0 | 0 |
Création d'activité : - Oui | Activiteitscreatie: - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Membre cotisant d'un cluster ou d'un pôle de compétitivité : - Oui | Bijdragend lid van een cluster of een competitiveitskern: - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Protection de l'environnement (utilisation des meilleures techniques | Leefmilieubescherming (gebruik van de best beschikbare technieken) : - |
disponibles) : - oui - non | JA - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Approche innovante ou certification bio : - oui | Innoverende aanpak of biocertificering : - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 |
à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et | november 2017 betreffende de bijkomende steun voor de investering in |
commercialisation des produits agricoles ou le développement de | de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van |
produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises | landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in |
du secteur de la première transformation du bois. | de sector van de eerste houtverwerking |
Namur, le 27 novembre 2017. | Namen, 27 november 2017. |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Annexe 2. Points attribués aux critères de sélection dans le cadre de | Bijlage 2. Punten toegekend aan de selectiecriteria in het kader van |
l'aide complémentaire à l'investissement pour les entreprises du | bijkomende steun voor investering voor ondernemingen in de sector van |
secteur de la première transformation du bois | de eerste houtverwerking |
Critères de sélection | Selectiecriteria |
Points attribués aux critères | Punten toegekend aan de criteria |
Personnel salarié : - Oui | Bezoldigd personeel : - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Localisation : - Commune rurale | Ligging : - Landelijke gemeente |
- Commune semi-rurale | - Semi-landelijke gemeente |
- Commune non rurale | - Niet-landelijke gemeente |
3 | 3 |
2 | 2 |
0 | 0 |
Création d'activité : - Oui | Activiteitscreatie: - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Membre cotisant d'un cluster ou d'un pôle de compétitivité : - Oui | Bijdragend lid van een cluster of een competitiveitskern: - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Protection de l'environnement (utilisation des meilleures techniques | Leefmilieubescherming (gebruik van best beschikbare technieken) of |
disponibles) ou valorisation des sous-produits du bois : - Oui | valorisering van nevenproducten hout: - JA |
- non | - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Approche innovante: - Oui - non | Innoverende aanpak : - JA - NEE |
3 | 3 |
0 | 0 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2017 relatif | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 |
à l'aide complémentaire à l'investissement dans la transformation et | november 2017 betreffende de bijkomende steun voor de investering in |
commercialisation des produits agricoles ou le développement de | de verwerking en de afzet van landbouwproducten of de ontwikkeling van |
produits agricoles, ainsi qu'à l'investissement pour les entreprises | landbouwproducten, alsook voor de investering voor de ondernemingen in |
du secteur de la première transformation du bois. | de sector van de eerste houtverwerking |
Namur, le 27 novembre 2017. | Namen, 27 november 2017. |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
R. COLLIN | R. COLLIN |