| Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE 27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
| Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
| l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
| Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende |
| assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et | aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van |
| des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
| départementale du Ministère de la Défense; | griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het |
| Ministerie van Landsverdediging; | |
| Vu les désignations proposées par le conseil de direction, ainsi que | Gelet op de aanwijzingen voorgesteld door de directieraad, alsook de |
| par les organisations syndicales représentatives; | representatieve vakorganisaties; |
| Considérant que la composition de la Chambre de recours départementale | Overwegende dat de samenstelling van de Departementale Raad van Beroep |
| du Ministère de la Défense, telle qu'indiquée dans l'arrêté | van het Ministerie van Landsverdediging, zoals aangegeven in het |
| ministériel du 5 novembre 2008 susmentionné, doit être adaptée, d'une | bovenvermelde ministerieel besluit van 5 november 2008, dient |
| part, suite à la demande des organisations syndicales représentatives | aangepast te worden enerzijds als gevolg van de vraag van de |
| et, d'autre part, suite aux départs naturels, changements de fonction | representatieve syndicale organisaties en anderzijds als gevolg van de |
| et indisponibilités de plusieurs assesseurs, assesseurs suppléants et | natuurlijke afvloeiingen, ambtsveranderingen en de |
| niet-beschikbaarheid van meerdere assessoren, plaatsvervangende | |
| greffiers-rapporteurs suppléants; | assessoren en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs; |
| Considérant qu'il convient d'assurer sans retard les missions | Overwegende dat de Raad van Beroep onverwijld de haar toegewezen |
| imparties à la Chambre de recours pour en garantir le bon | opdrachten dient te kunnen vervullen om de goede werking te |
| fonctionnement, | waarborgen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section |
Artikel 1.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Franstalige |
| d'expression française de la Chambre de recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| Mesdames : | Mevrouwen : |
| Chantal OCHELEN | Chantal OCHELEN |
| Françoise THOMAS | Françoise THOMAS |
| Michèle PIERRE | Michèle PIERRE |
| Messieurs : | De heren : |
| Jean-François MARCEL | Jean-François MARCEL |
| Marc-Henri FARINA | Marc-Henri FARINA |
| Michel SIMON | Michel SIMON |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| Mesdames : | Mevrouwen : |
| Nadine LAUWERS | Nadine LAUWERS |
| Najat BEN JEDDOUR | Najat BEN JEDDOUR |
| Messieurs : | De heren : |
| Guy VAN HOECK | Guy VAN HOECK |
| Roger HENRY | Roger HENRY |
| Michel ARNOLS | Michel ARNOLS |
| Olivier SERNICLAES | Olivier SERNICLAES |
| § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours | § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van |
| visée au § 1er : | Beroep zoals bedoeld in § 1 : |
| a) en qualité d'assesseur effectif : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| désignés par la Centrale Générale des Services Publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| Madame Renée NULENS | Mevrouw Renée NULENS |
| Monsieur Georges HENROTTE | De heer Georges HENROTTE |
| désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| Madame Brigitte COUVREUR | Mevrouw Brigitte COUVREUR |
| Monsieur Francis BOLLAND | De heer Francis BOLLAND |
| désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| Madame Isabelle DEGRAVE | Mevrouw Isabelle DEGRAVE |
| Monsieur Bernard VAN HECKE | De heer Bernard VAN HECKE |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| désignée par la Centrale Générale des Services Publics : | aangeduid door de Algemene Centrale van de Openbare Diensten : |
| Madame Nancy MARTIN | Mevrouw Nancy MARTIN |
| désigné par la Centrale Chrétienne des Services Publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| Monsieur Mehdi OUELBANI | De heer Mehdi OUELBANI |
| désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| Madame Patricia RAITI | Mevrouw Patricia RAITI |
| Monsieur Jean ZADWORNY | De heer Jean ZADWORNY |
Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
Art. 2.§ 1. Zijn aangewezen om te zetelen bij de Nederlandstalige |
| néerlandaise de la Chambre de recours : | afdeling van de Raad van Beroep : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor: |
| Mesdames : | Mevrouwen : |
| Dominique VANHAELEMEESCH | Dominique VANHAELEMEESCH |
| Gerda DE BAETS | Gerda DE BAETS |
| Yolande KINNAER | Yolande KINNAER |
| Catherine BAELE | Catherine BAELE |
| Messieurs : | De heren : |
| Marc CORSTJENS | Marc CORSTJENS |
| Peter DE COCK | Peter DE COCK |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| Mesdames : | Mevrouwen : |
| Martina STYNEN | Martina STYNEN |
| Katleen DE MEULENAERE | Katleen DE MEULENAERE |
| Messieurs : | De heren : |
| Rudy CALDERS | Rudy CALDERS |
| Hugo GENOE | Hugo GENOE |
| Luc LAUREYS | Luc LAUREYS |
| Frank SAMAN | Frank SAMAN |
| § 2. Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours | § 2. Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van |
| visée au § 1er : | Beroep zoals bedoeld in § 1 : |
| a) en qualité d'assesseur : | a) in de hoedanigheid van assessor : |
| désignés par la Centrale Générale des Services Publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| Messieurs : | De heren : |
| Marc ROELANDTS | Marc ROELANDTS |
| Francky JOLY | Francky JOLY |
| désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| Madame Marina VERHOEVEN | Mevrouw Marina VERHOEVEN |
| Monsieur Jozef KEYMOLEN | De heer Jozef KEYMOLEN |
| désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| Messieurs : | De heren : |
| Jan KERKHOFS | Jan KERKHOFS |
| Jan EECKHOUT | Jan EECKHOUT |
| b) en qualité d'assesseur suppléant : | b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : |
| désignés par la Centrale Générale des Services Publics : | aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
| Madame Magda AMEELE | Mevrouw Magda AMEELE |
| Monsieur Dirk CARDON | De heer Dirk CARDON |
| désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics : | aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : |
| Madame Patricia VERKEMPINCK | Mevrouw Patricia VERKEMPINCK |
| Monsieur Gerard HEYRMAN | De heer Gerard HEYRMAN |
| désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Public : | aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
| Messieurs : | De heren : |
| Luc DE JONGHE | Luc DE JONGHE |
| Norbert EURLINGS | Norbert EURLINGS |
Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
| suppléant sont exercées respectivement par Messieurs Stefan VAN WOUWE | griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heren |
| et Nicolas MORISCO pour ce qui concerne la section d'expression | Stefan VAN WOUWE en Nicolas MORISCO voor wat betreft de Franstalige |
| française de la Chambre de recours. | afdeling van de Raad van Beroep. |
Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur |
Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend |
| suppléant sont exercées respectivement par Monsieur Martin DE | griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer |
| MASENEIRE et Madame Inge MAESEN pour ce qui concerne la section | Martin DE MASENEIRE en mevrouw Inge MAESEN voor wat betreft de |
| d'expression néerlandaise de la Chambre de recours. | Nederlandstalige afdeling van de Raad van Beroep. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 5 november 2008 houdende |
| des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs | aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van |
| et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
| griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het | |
| départementale du Ministère de la Défense, est abrogé à la date | Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven op de datum van |
| d'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 27 novembre 2015. | Brussel, 27 november 2015. |
| Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |