Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
27 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 27 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 23 décembre 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999 hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22
et par décret du 19 décembre 2008; april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni
2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; 2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 11 avril 2012, 11 mai 2012, 5 in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 april 2012, 11
juillet 2012 et 29 octobre 2012; mei 2012, 5 juli 2012 en 29 oktober 2012;
Vu le Règlement (UE) n° 43/2012 du Conseil du 17 janvier 2012 Gelet op de Verordening (EU) nr. 43/2012 van de Raad van 17 januari
établissant, pour 2012, les possibilités de pêche des navires de l'UE 2012 tot vaststelling voor 2012, van de vangstmogelijkheden voor
pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden
faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux; waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen
internationale overeenkomsten gelden;
Vu le Règlement (UE) n° 44/2012 du Conseil du 17 janvier 2012 Gelet op de Verordening (EU) nr. 44/2012 van de Raad van 17 januari
établissant, pour 2012, les possibilités de pêche dans les eaux de 2012 tot vaststelling voor 2012, van de vangstmogelijkheden in de
l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor
pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale
halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten
internationaux; gelden;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening
423/2004; (EG) nr. 423/2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2012 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2012 vangstbeperkingen moeten worden
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la vangsten niet te overschrijden;
UE; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plie II, IV, Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schol II, IV,
de cabillaud II, IV et de cabillaud VIIa peut être réalisé en kabeljauw II, IV en kabeljauw VIIa bewerkstelligd kan worden door het
modifiant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour aanpassen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag
de navigation de présence dans la zone concernée, aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 15, de l'arrêté ministériel du 23 décembre

Artikel 1.Aan het artikel 15 van het ministerieel besluit van 23

2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation december 2011, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële
des 11 avril 2012, 5 juillet 2012 et 29 octobre 2012, sont apportées besluiten van 11 april 2012, 5 juli 2012 en 29 oktober 2012, worden
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans les § 2 alinéa 2 et § 3 alinéa 3 les mots "1er novembre" sont 1° in § 2 lid 2 en § 3 lid 3 worden de woorden "1 november" vervangen
remplacés par les mots "11 decembre", door de woorden "11 december",
2° dans le § 2 alinéa 2 les mots "25 kg multiplié par la puissance 2° in § 2 lid 2 worden de woorden "25 kg, vermenigvuldigd met het
motrice du bateau de pêche exprimée en kW", sont remplacés par les motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW" vervangen
mots "6 000 kg", door "6 000 kg",
3° dans le § 3 alinéa 3 les mots "50 kg multiplié par la puissance 3° in § 3 lid 3 worden de woorden "50 kg, vermenigvuldigd met het
motrice du bateau de pêche exprimée en kW" sont remplacés par les mots motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW" vervangen
"15 000 kg". door "15 000 kg".

Art. 2.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 11 avril 2012, 5 juillet 2012 et 29 octobre 2012 sont ministeriële besluiten van 11 april 2012, 5 juli 2012 en 29 oktober
apportées les modifications suivantes à partir du 1er décembre 2012 : 2012 worden volgende wijzigingen met ingang van 1 december 2012
1° si le 30 novembre 2012 il n'y a plus 40 tonnes de cabillauds dans aangebracht : 1° indien er op 30 november 2012 geen 40 ton kabeljauw in de
les zones-c.i.e.m. II, IV disponible, le nombre "150" dans le § 1er i.c.e.s.-gebieden II, IV meer beschikbaar is, wordt in § 1 lid 1 het
alinéa 1er est remplacé par le nombre "100"; getal "150" vervangen door het getal "100",
2° si le 30 novembre 2012 il n'y a plus 40 tonnes de cabillauds dans 2° indien er op 30 november 2012 geen 40 ton kabeljauw in de
les zones-c.i.e.m. II, IV disponible, le nombre "300" dans le § 2 i.c.e.s.-gebieden II, IV meer beschikbaar is, wordt in § 2 lid 3 het
alinéa 3 est remplacé par le nombre "200"; getal "300" vervangen door het getal "200",
3° si le 30 novembre 2012 il n'y a plus 40 tonnes de cabillauds dans 3° indien er op 30 november 2012 geen 40 ton kabeljauw in de
les zones-c.i.e.m. II, IV disponible, le nombre "400" dans le § 3 i.c.e.s.-gebieden II, IV meer beschikbaar is, wordt in § 3 lid 3 het
alinéa est remplacé par le nombre "300", getal "400" vervangen door het getal "300",
4° dans le § 5, le nombre "50" est remplacé par le nombre "100", 4° met ingang van 15 november 2012 wordt in § 5 het getal "50"
vervangen door het getal "100",
5° si le 30 novembre 2012 il n'y a plus 40 tonnes de cabillauds dans 5° indien er op 30 november 2012 geen 40 ton kabeljauw in de
les zones-c.i.e.m. II, IV disponible, le nombre "31" dans le § 6 i.c.e.s.-gebieden II, IV meer beschikbaar is, wordt in § 6 lid 2 het
alinéa 2 est remplacé par le nombre "1". getal "31" vervangen door het getal "1".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2012 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2012 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2013. van kracht te zijn op 1 januari 2013.
Bruxelles, le 27 novembre 2012. Brussel, 27 november 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^