← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 27 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § | gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2005 en 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
décembre 2003 et 13 décembre 2006 et 35ter, § 1er, remplacé par la loi | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december |
du 27 décembre 2005; | 2006 en 35ter, § 1, vervangen bij de wet van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
l'article 55bis, modifié par les arrêtés royaux des 16 juin 2005 et 15 | 55bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 juni 2005 en 15 |
février 2007; | februari 2007; |
Vu la communication aux demandeurs le 19 septembre 2008; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 19 september 2008; |
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 9 octobre 2008; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 9 oktober |
Vu la communication à Notre Secrétaire d'Etat au Budget le 9 octobre | 2008; Gelet op de mededeling aan de Staatssecretaris voor Begroting op 9 |
2008; | oktober 2008; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 21 octobre 2008; | op 21 oktober 2008; |
Vu l'avis n° 45.347/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2008, en | Gelet op advies nr 45.347/1 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au chapitre Ier, l'inscription des spécialités suivantes est | 1° in hoofdstuk I, wordt de inschrijving van de volgende |
remplacée comme suit : | specialiteiten vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Bruxelles, le 27 novembre 2008. | Brussel, 27 november 2008. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |