Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/11/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 27 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 10 août 2001; 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
augustus 2001;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten,
notamment les articles 3 et 56; inzonderheid op artikelen 3 en 56;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émise le 4 novembre 2003; Geneesmiddelen, uitgebracht op 4 november 2003;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting;
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que cet arrêté, Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd
door de omstandigheid dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen
conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december
décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1er janvier 2004 et 2001, op 1 januari 2004 in werking moet treden en dat deze wijziging
que cette modification de la liste doit être publiée au courant du van de lijst moet gepubliceerd worden in de loop van de tweede maand
deuxième mois précédent la date d'entrée en vigueur afin d'informer die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding om de farmaceutische
les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten en de
tarification et les bénéficiaires à temps; rechthebbenden tijdig op de hoogte te brengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2003, en application Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 27 november 2003,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 56 de l'arrêté royal du 21

Artikel 1.Met toepassing van artikel 56 van het koninklijk besluit

décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, l'inscription des farmaceutische specialiteiten, wordt de inschrijving van de hierna
spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit : vermelde specialiteiten gewijzigd als volgt :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Bruxelles, le 27 novembre 2003. Brussel, 27 november 2003.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^