Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, met toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
27 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 27 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, met
assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte
l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994 gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35ter, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
modifié par la loi du 10 août 2001; inzonderheid op artikel 35ter, gewijzigd bij de wet van 10 augustus
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
assimilés, comme modifié à ce jour; zoals gewijzigd tot op heden;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
2001; oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2001; Vu l'urgence motivée par le fait que, conformément à l'article 35ter de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, une nouvelle base de remboursement doit être fixée pour les spécialités pharmaceutiques qui répondent aux conditions décrites dans cet article le 1er janvier 2002 et que cette modification de la liste doit être publiée au courant du deuxième mois précédent la date d'entrée en vigueur afin d'informer les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 oktober 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat overeenkomstig artikel 35ter van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, op 1 januari 2002 een nieuwe basis van tegemoetkoming moet vastgesteld worden voor de farmaceutische specialiteiten die beantwoorden aan de in dit artikel beschreven voorwaarden en dat deze wijziging van de lijst moet gepubliceerd worden in de loop van de tweede maand die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding om de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten en de rechthebbenden
tarification et les bénéficiaires à temps; tijdig op de hoogte te brengen;
Vu l'avis n° 32.479/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2001 en Gelet op het advies nr. 32.479/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In hoofdstuk I van bijlage I van het koninklijk besluit van

Article 1er.Au chapitre I de l'annexe I de l'arrêté royal du 2

2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme producten, als volgt de inschrijving wijzigen van de verpakkingen van
suit l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après : de volgende specialiteiten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 27 novembre 2001. Brussel, 27 november 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^