Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/11/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de la modification du règlement du marché de la Bourse de Bruxelles "
Arrêté ministériel portant approbation de la modification du règlement du marché de la Bourse de Bruxelles Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het marktreglement van de Beurs van Brussel
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
27 NOVEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant approbation de la 27 NOVEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de
modification du règlement du marché de la Bourse de Bruxelles wijziging van het marktreglement van de Beurs van Brussel
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 10 bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op de artikelen 10
et 17; en 17;
Vu l'arrêté royal du 16 février 1996 fixant le Règlement de la Bourse Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1996 tot vaststelling
de valeurs mobilières de Bruxelles, notamment l'article 11; van het reglement van de Effectenbeursvennootschap van Brussel,
inzonderheid op artikel 11;
Vu la décision du Comité de Direction de la Bourse de Bruxelles Gelet op de beslissing van het Directiecomité van de Beurs van Brussel
modifiant le règlement du marché de la Bourse de Bruxelles; tot wijziging van het marktreglement van de Beurs van Brussel;
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les modifications du règlement du marché de la Bourse de

Artikel 1.De bijgevoegde wijzigingen aan het marktreglement van de

Bruxelles, annexées au présent arrêté sont approuvées. Beurs van Brussel worden goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 novembre 2000. Brussel, 27 november 2000.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
Modifications du règlement du marché de la Bourse de Bruxelles Wijzigingen aan het marktreglement van de Beurs van Brussel

Article 1er.Dans l'article 1er du Règlement du marché, un point 37°

Artikel 1.In artikel 1 van het marktreglement wordt een punt 37°

libellé comme suit est inséré : ingevoegd dat luidt als volgt :
Le marchéTrading Facility » est un marché réglementé qui ne constitue De « Trading Facility »-markt is een gereglementeerde markt die geen
pas une cote officielle, sur lequel sont admis à la négociation à la
demande d'un membre de la Société de Bourse de Valeurs Mobilières de officiële notering is en waarop op aanvraag van een lid van de
Bruxelles conformément au chapitre X du présent règlement des Effectenbeursvennootschap van Brussel, overeenkomstig hoofdstuk X van
instruments financiers qui sont déjà admis à la négociation sur un dit reglement. financiële instrumenten tot de verhandeling worden
marché, de fonctionnement régulier, reconnu et ouvert au public. toegelaten die reeds toegelaten zijn tot de verhandeling op een
regelmatig werkende, erkende en voor het publiek toegankelijke markt.

Art. 2.Un alinéa 3 et un alinéa 4 libellés comme suit sont insérés

Art. 2.In artikel 54 van het marktreglement wordt een lid 3 en een

dans l'article 54 du Règlement du marché : lid 4 ingevoegd luidend als volgt :
« L'autorité de marché peut établir un écart de cours différent pour « De marktautoriteit kan een verschillende koersafwijking vaststellen
certains types d'instruments financiers et notamment pour les voor bepaalde soorten financiële instrumenten en meer bepaald voor de
warrants, les strips, les droits de souscription ou les obligations. warrants, de strips, de inschrijvingsrechten of de obligaties.
L'écart autorisé est rendu public par l'autorité de marché via le De toegelaten afwijking wordt bekendgemaakt door de marktautoriteit
système informatique de négociation ». via het elektronische verhandelingssysteem ».

Art. 3.A l'article 139, b) du Règlement du marché, les mots « , lors

Art. 3.In artikel 139, b) van het marktreglement worden de woorden «

des fixings, » sont supprimés. , bij fixings, » geschrapt.

Art. 4.A l'article 140, §1er, a) du Règlement du marché, les mots «

Art. 4.In artikel 140, §1, a) van het marktreglement worden de

en vue de participer au fixing suivant » sont supprimés. woorden « teneinde deel te nemen aan de volgende fixing » geschrapt.
Dans le même article, le paragraphe 2, alinéa 2 et le paragraphe 3 In hetzelfde artikel worden paragraaf 2, lid 2 en paragraaf 3
sont supprimés. geschrapt.

Art. 5.L'article 142 du Règlement du marché est supprimé.

Art. 5.Artikel 142 van het marktreglement wordt geschrapt.

Art. 6.A l'article 145 du Règlement du marché, les mots « la quantité

Art. 6.In artikel 145 van het marktreglement worden de woorden « de

minimale d'instruments financiers visée à l'article 146 » sont minimumhoeveelheid financiële instrumenten beoogd in artikel 146 »
remplacés par « la quantité minimale d'instruments financiers visée à vervangen door de woorden « de minimumhoeveelheid financiële
l'article 144 ». instrumenten beoogd in artikel 144 ».

Art. 7.A l'article 147, alinéa 1er du Règlement du marché, les mots «

Art. 7.In artikel 147, lid 1, van het marktreglement worden de

la quantité minimale visée à l'article 146 » sont remplacés par « la woorden « de in artikel 146 van dit reglement beoogde
quantité minimale visée à l'article 144 ». minimumhoeveelheid » vervangen door de woorden « de in artikel 144 van
dit reglement beoogde minimumhoeveelheid ».

Art. 8.A l'article 147 du Règlement du marché, un nouvel alinéa

Art. 8.In artikel 147 van het marktreglement wordt een nieuw lid

libellé comme suit est inséré entre le premier et le second alinéa qui ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, dat het derde lid
devient l'alinéa 3 : « Il en va de même 15 minutes avant l'ouverture wordt, luidend als volgt : « Hij moet dit ook doen 15 minuten voor de
d'un marché continu ainsi qu'à chaque fois que la valeur réserve en opening van een doorlopende markt en telkens de waarde tijdens een
doorlopende verhandeling gereserveerd blijft ingevolge een
période de négociation continue, à la suite d'un écart de cours de 5 % koersafwijking van 5 % ten opzichte van de referentiekoers ».
par rapport au prix de référence ».

Art. 9.A l'article 147, alinéa 3, du Règlement du marché les mots «

Art. 9.In artikel 147, lid 3, van het marktreglement worden de

l'écart maximum visé à l'article 146 » sont remplacés par « l'écart woorden « het maximumverschil bedoeld in artikel 146 » vervangen door
maximum visé à l'article 144 ». de woorden « het maximumverschil bedoeld in artikel 144 ».

Art. 10.A l'article 148 du Règlement du marché, les mots « la

Art. 10.In artikel 148 van het marktreglement worden de woorden « de

quantité minimale visée à l'article 146 » sont remplacés par « la minimumhoeveelheid als beoogd in artikel 146 » vervangen door de
quantité minimale visée à l'article 144 ». woorden « de minimumhoeveelheid als beoogd in artikel 144 ».

Art. 11.Un chapitre X comprenant les articles 154 et 155 et libellé

Art. 11.In het marktreglement wordt een hoofdstuk X ingevoegd met de

comme suit est inséré dans le Règlement du marché : artikelen 154 en 155. Het luidt als volgt :
« CHAPITRE X « HOOFDSTUK X.
Dispositions particulières au marché « Trading Facility » Bijzondere bepalingen op de « Trading Facility »-markt

Art. 154.Toutes les dispositions du présent règlement s'appliquent au

Art. 154.Alle bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op de

marché « Trading Facility » pour autant qu'il n'y est pas dérogé « Trading Facility »-markt voor zover er niet specifiek van wordt
spécifiquement. afgeweken.

Art. 155.Pour assurer la liquidité du marché « Trading Facility », le

Art. 155.Teneinde de liquiditeit van de « Trading Facility »- markt

spécialiste s'engage à être présent en permanence dans le marché te waarborgen, verbindt de specialist zich ertoe voortdurend aanwezig
durant la période de négociation continue et jusqu'à la clôture de te zijn op de markt tijdens de doorlopende verhandelingsperiode tot en
cette période, en introduisant des ordres à l'achat et à la vente met de sluiting van deze periode, door aan- en verkooporders in te geven
- pour un montant minimal de 20.000 euro et - voor een minimumbedrag van 20.000 euro en
- dans une fourchette qui ne peut excéder 5 %. - binnen een marge die niet meer dan 5 % mag afwijken
En outre, le spécialiste doit introduire des ordres répondant aux Bovendien moet de specialist orders invoeren die aan dezelfde
mêmes conditions que celles de l'alinéa 1er, quinze minutes avant voorwaarden voldoen als deze in lid 1, vijftien minuten voor de
l'ouverture ainsi qu'à chaque fois que la valeur réserve à la suite opening en telkens de waarde tijdens een doorlopende verhandeling
d'un écart de cours excédant les limites fixées à l'article 54 du gereserveerd blijft ingevolge een koersafwijking die de in artikel 54
présent règlement ». van dit reglement vastgestelde limieten overschrijdt ».
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27
november 2000.
Le Président de l'autorité de marché De Voorzitter van de Marktautoriteit
V. VAN DESSEL V. VAN DESSEL
^