← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur la méthodologie pour la réalisation de l'analyse coûts-avantages dans le cadre de l'octroi de permis d'environnement "
Arrêté ministériel portant sur la méthodologie pour la réalisation de l'analyse coûts-avantages dans le cadre de l'octroi de permis d'environnement | Ministerieel besluit betreffende de methodologie voor de uitvoering van de kosten-batenanalyse in het kader van de toekenning van de milieuvergunning |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant sur la méthodologie pour la | 27 MAART 2015. - Ministerieel besluit betreffende de methodologie voor |
réalisation de l'analyse coûts-avantages dans le cadre de l'octroi de | de uitvoering van de kosten-batenanalyse in het kader van de |
permis d'environnement | toekenning van de milieuvergunning |
Le Ministre en charge de l'Environnement et de l'Energie, | De minister belast met Leefmilieu en Energie, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement en | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
Région de Bruxelles-Capitale, l'article 10, alinéa 2; | milieuvergunningen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 10, 2e lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
novembre 2013 relatif à la prévention et la réduction intégrées de la | november 2013 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van |
pollution due aux émissions industrielles, article 3, § 2, alinéa 4; | verontreiniging door industriële emissies, artikel 3, § 2, vierde lid; |
Vu l'avis 56.365/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2014, en | Gelet op het advies 56.365/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'analyse coûts-avantages visée à l'article 3, § 2, |
Artikel 1.De kosten-batenanalyse die wordt bedoeld in artikel 3, § 2, |
alinéa 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | eerste lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 relatif à la prévention et la | van 21 november 2013 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van |
réduction intégrées de la pollution due aux émissions industrielles | verontreiniging door industriële emissies wordt opgesteld |
est établie conformément à la méthodologie décrite à l'annexe du | overeenkomstig de methodologie die in de bijlage bij dit besluit wordt |
présent arrêté. | beschreven. |
Bruxelles, le 27 mars 2015. | Brussel, 27 maart 2015. |
Le Ministre de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe | Bijlage |
1.L'analyse coûts-avantages prévue par l'article 3 § 2 de l'arrêté du | 1. De kosten-batenanalyse die wordt voorgeschreven door artikel 3 § 2 |
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 | van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
relatif à la prévention et la réduction intégrées de la pollution due | november 2013 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van |
aux émissions industrielles consiste en une analyse financière de | verontreiniging door industriële emissies bestaat uit een financiële |
cash-flows (flux de trésorerie). | analyse van cashflows (kasstromen). |
2. Les indicateurs financiers à présenter pour le projet initial tout | 2. De financiële indicatoren die moeten worden voorgesteld voor het |
comme pour la ou les alternatives sont : | aanvankelijk project alsook voor het alternatief/de alternatieven zijn: |
- La valeur actuelle nette (VAN) | - de netto contante waarde (NCW) |
- Le taux de rentabilité interne (TRI) | - het interne rendementspercentage (IRR); |
- Le délai de récupération actualisé: c'est le temps nécessaire pour | - de geactualiseerde terugverdientijd: geeft aan hoe lang het duurt |
que les flux de trésorerie prévus actualisés rentabilisent | voordat de voorziene kasstromen de oorspronkelijke investering |
l'investissement initial. | rentabliseren. |
3. Compte tenu des subsides disponibles, ces indicateurs financiers | 3. Rekening houdend met de beschikbare subsidies, worden die |
sont calculés sur base des postes suivants présentés année par année | financiële indicatoren berekend op basis van de volgende posten die |
sur une période de 30 ans : | jaar na jaar worden voorgesteld over een periode van 30 jaar: |
- Les CAPEX, c'est-à-dire les flux de trésorerie liés aux dépenses | - de CAPEX, d.w.z. de kasstromen die verband houden met de |
d'investissement qui tiennent compte notamment du coût du génie civil | investeringsuitgaven die inzonderheid rekening houden met de kostprijs |
et des infrastructures, des systèmes, des unités de stockage, des | van de engineering en de infrastructuur, de systemen, de |
remises en état importantes éventuelles, des coûts éventuels liés à | opslageenheden, de eventuele belangrijke herstellingen, de eventuele |
l'alimentation par un réseau de chaleur d'un ensemble de bâtiments ou | kosten die verband houden met de bediening van een geheel van gebouwen |
d'une partie de la ville, de la connexion au réseau, de la main | of een deel van de stad door een verwarmingsnetwerk, de verbinding met |
d'oeuvre et de l'étude, des frais de certification, des aides | het netwerk, de werkuren en de studie, de certificatiekosten, de |
financières éventuelles ; | eventuele financiële steunmaatregelen; |
- Les OPEX, c'est-à-dire les flux de trésorerie liés aux dépenses | - de OPEX, d.w.z. de kasstromen die verband houden met de |
d'exploitation telles que notamment frais d'entretien et de | exploitatiekosten zoals inzonderheid de onderhouds- en |
maintenance, coût des combustibles et les coûts d'approvisionnement en | maintenancekosten, de brandstofkosten en de kosten voor de toevoer van |
chaleur et électricité. | warmte en elektriciteit; |
- Les recettes d'exploitation telles que notamment les ventes | - de exploitatieopbrengsten, zoals de verkoop van elektriciteit of van |
d'électricité et de chaleur, coûts les évités sur l'achat | brandstof, de vermeden kosten op de aankoop van elektriciteit of van |
d'électricité ou de combustibles (autoconsommation), les aides à la | brandstof (eigen verbruik), de steunmaatregelen voor de productie van |
production d'énergie comme par exemple les certificats verts. | energie zoals de groenestroomcertificaten. |
4. Pour les projets envisageant les réseaux de chaleur, les dépenses suivantes sont exclues: les calorimètres chez le consommateur final, l'échangeur à plaque et le cas échéant la sous-station pour un plus grand bâtiment. 5. Les recettes tiennent comptent et valorisent le cas échéant l'électricité qui ne doit plus être achetée étant donné qu'elle est produite sur place. 6. Chacun de ces postes CAPEX, OPEX, recettes, est ventilé de manière détaillée dans un tableau où les montants sont exprimés hors TVA. 7. Le demandeur explicite également de manière détaillée toutes les hypothèses auxquelles il a recours pour la réalisation de son analyse comparative. Cette note reprend au minimum les éléments suivants : | 4. Voor de projecten waarin verwarmingsnetwerken worden gepland zijn de volgende uitgaven uitgesloten: calorimeters bij de eindafnemer, platenwarmtewisselaars en eventueel het substation voor een groter gebouw. 5. Bij de opbrengsten wordt rekening gehouden en eventueel een waarde toegekend aan de elektriciteit die niet meer moet worden gekocht omdat ze ter plaatse wordt geproduceerd. 6. Elk van die CAPEX-, OPEX-, opbrengstenposten wordt gedetailleerd opgesplitst in een tabel waarin de bedragen exclusief btw worden weergeven. 7. De aanvrager expliciteert ook op gedetailleerde wijze alle hypothesen waarvan hij gebruik maakt om zijn vergelijkende analyse uit te voeren. Die nota bevat ten minste de volgende elementen: |
a. Tous les éléments techniques permettant de calculer les montants | a. alle technische elementen waarmee de bedragen die nodig zijn voor |
nécessaires à l'analyse sont inclus et notamment : | de analyse kunnen worden berekend zijn opgenomen, inzonderheid: |
i. Puissances primaire, thermiques et électriques | i. primair, thermisch en elektrisch vermogen; |
ii. Rendement électrique, thermique | ii. elektrisch, thermisch rendement; |
iii. Part d'autoconsommation | iii. aandeel eigen verbruik; |
iv. Nombre d'heures de fonctionnement annuel à pleine charge | iv. jaarlijks aantal werkingsuren bij volle belasting; |
v. Pertes de réseau, pertes de distribution | v. netverliezen, distributieverliezen; |
vi. La durée de vie économique estimée des différents équipements | vi. de geraamde economische levensduur van de verschillende uitrustingen; |
b. Tous les éléments économiques permettant de calculer les montants | b. alle economische elementen waarmee de bedragen die nodig zijn voor |
nécessaires à l'analyse sont inclus et notamment: | de analyse kunnen worden berekend zijn opgenomen, inzonderheid: |
i. Les coûts des intrants | i. de inputkosten; |
ii. La valeur associée à l'électricité et la chaleur autoconsommée | ii. de waarde die verband houdt met de zelfverbruikte elektriciteit en warmte; |
iii. La valeur résiduelle ou valeur de revente de l'installation au | iii. de restwaarde of de wederverkoopwaarde van de installatie in het |
cas où sa durée de vie économique devrait excéder de la durée de la | geval dat de economische levensduur ervan de duur van deze |
présente analyse coûts avantages. | kosten-batenanalyse zou overtreffen. |
8. La réalisation de l'analyse coûts-avantages et les comparaisons qui | 8. Bij de uitvoering van de kosten-batenanalyse en de vergelijkingen |
en découlent intègrent d'office les paramètres repris ci-dessous fixés | die eruit voortvloeien worden van rechtswege de onderstaande |
comme suit : | parameters opgenomen die als volgt zijn vastgesteld: |
- Taux d'actualisation : 7 %/an | - actualiseringspercentage: 7 %/jaar; |
- Inflation : + 2 %/an | - inflatie: + 2 %/jaar; |
- Evolution du prix l'électricité et du gaz à l'achat : + 3.5 %/an | - evolutie van de prijs van elektriciteit en gas bij aankoop: + 3,5 |
- Evolution du prix de l'électricité à la revente : + 2 %/an 9. Les résultats de l'analyse financière tant pour le projet initial que pour le projet alternatif sont fondés sur un choix unique de paramètres clairement présenté. 10. Les dispositions comptables et avantages fiscaux liés à l'amortissement sont exclus de la présente analyse financière basée sur les cash-flows. 11. Les alternatives étudiées tiennent compte des besoins calorifiques présents dans un rayon minimum de 1KM à vol d'oiseau autours de l'installation. 12. Seul le projet présentant les meilleurs résultats (VAN, TRI, délai de récupération actualisé) du comparatif est mis en oeuvre pour autant que sa VAN soit supérieure à zéro. 13. Dans l'éventualité où des projets comparés présenteraient des résultats contradictoires en fonction de l'indicateur envisagé (VAN ou TRI), c'est le projet disposant de la VAN la plus élevée qui doit être mis en oeuvre. 14. Toute décision d'investissement fondée sur des éléments contrevenant aux dispositions 12. ou 13. ci-dessus devra être explicitement motivée et suffisamment argumentée dans le cadre de la procédure de permis d'environnement. Seules les dispositions reprises à l'article 14.8 de la directive 2012/27 permettent le cas échéant de justifier pareille décision d'investissement. Vu pour être annexé à l'Arrêté ministériel du 27 mars 2015 portant sur la méthodologie pour la réalisation de l'analyse coûts-avantages dans le cadre de l'octroi de permis d'environnement, Le Ministre de l'Environnement et de l'Energie, | %/jaar - evolutie van de prijs van elektriciteit bij wederverkoop: + 2 %/jaar 9. Zowel voor het aanvankelijk project als voor het alternatief project steunen de resultaten van de financiële analyse op één enkele keuze van duidelijk voorgestelde parameters. 10. De boekhoudkundige bepalingen en belastingvoordelen die verband houden met de afschrijving worden uitgesloten van deze op de kasstromen gebaseerde financiële analyse. 11. De bestudeerde alternatieven houden rekening met de warmtebehoeften in een minimale straal van 1km in vogelvlucht rond de installatie. 12. Alleen het project dat de beste resultaten (NCW, IRR, geactualiseerde terugverdientijd) van de vergelijking oplevert wordt uitgevoerd voor zover de NCW hoger is dan nul. 13. In het geval dat de vergeleken projecten tegenstrijdige resultaten zouden weergeven naargelang van de in aanmerking genomen indicator (NCW of IRR) moet het project met de hoogste NCW worden uitgevoerd. 14. Elke investeringsbeslissing die steunt op elementen die in strijd zijn met de bepalingen 12. of 13. hierboven moet uitdrukkelijk worden gemotiveerd en voldoende worden beargumenteerd in het kader van de procedure van de milieuvergunning. Alleen de bepalingen die zijn opgenomen in artikel 14.8 van de richtlijn 2012/27 kunnen een dergelijke investeringsbeslissing desgevallend rechtvaardigen. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 maart 2015 betreffende de methodologie voor de uitvoering van de kosten-batenanalyse in het kader van de toekenning van de milieuvergunning, De Minister van Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |