Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/03/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des Membres de la Commission consultative des organisations de Jeunesse "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des Membres de la Commission consultative des organisations de Jeunesse Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 27 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2014 portant nomination des Membres de la Commission consultative des januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de
organisations de Jeunesse jeugdorganisaties
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse; erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13; juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de
organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25
mars 2014, 24 avril 2014;18 novembre2014. maart 2014, 24 april 2014, 18 november2014;
Considérant la demande de changements de mandats au sein d'une Gelet op de aanvraag om wijzigingen van mandaten binnen een erkende
fédération d'organisations de jeunesse agréée; federatie van jeugdorganisaties;
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaten aan benoemingsvoorwaarden beantwoorden
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, die ingeschreven zijn in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :

1° En qualité de représentants des fédérations d'organisations de 1 ° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van
prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk
affilient respectivement : aangesloten zijn :
Pour Jeunes et libres Voor « Jeunes et libres »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. Pierre ESCOJIDO Rue de Livourne 25 De heer Pierre ESCOJIDO Livornostraat 25
1000 BRUXELLES 1000 BRUSSEL
Mme WILLIOT Gwenaêlle Mevr. WILLIOT Gwenaêlle
Avenue de la Toison d'Or 84-86 Guldenvlieslaan 84-86
1060 BRUXELLES 1060 BRUSSEL
Mme MERCIER Audrey Mevr. MERCIER Audrey
Avenue de la Toison d'Or 84-86 Guldenvlieslaan 84-86
1060 BRUXELLES 1060 BRUSSEL
Mme JANSSENS Stephany Avenue de la Toison d'Or 84-86 Mevr. JANSSENS Stephany Guldenvlieslaan 84-86
1060 BRUXELLES 1060 BRUSSEL

Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des

Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de

organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat des membres jeugdorganisaties en worden belast met het voleindigen van het mandaat
qu'ils remplacent : van de leden die ze vervangen :
1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de 1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van
prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk
affilient respectivement : aangesloten zijn :
Pour Jeunes et libres Voor « Jeunes et libres »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme WILLIOT Gwenaêlle Avenue de la Toison d'Or 84-86 l060 BRUXELLES Mevr. WILLIOT Gwenaêlle Guldenvlieslaan 84-86 l060 BRUSSEL
M. COCRIAMONT Benjamin Avenue de la Toison d'Or 84-86 De heer COCRIAMONT Benjamin Guldenvlieslaan 84-86
l060 BRUXELLES l060 BRUSSEL
M. CRINE Olivier Rue du Champs de Mars 9 Bte 14 De heer CRINE Olivier Marsveldstraat 9 Bus 14
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL
M. Pierre ESCOJIDO De heer Pierre ESCOJIDO
Rue de Livourne 25 Livornostraat 25
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 27 mars 2015. wordt. Brussel, 27 maart 2015.
Mme I. SIMONIS Mevr. I. SIMONIS
^