← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes "
| Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 27 MARS 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 27 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
| Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par | samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra |
| l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres | bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming |
| de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes (1) | van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra (1) |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
| leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars | federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 |
| 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; | mei 2008 en 4 juli 2013 ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
| fédérations; | federaties; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
| 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van |
| membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes | de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd |
| modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 | bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november en 5 |
| novembre et 5 décembre 2014 ; | december 2014 ; |
| Considérant la demande du 06 février 2015 du Service Général de | Gelet op de aanvraag op 6 februari 2015 van de Algemene |
| l'Inspection qui sollicite le remplacement de Mme Brigitte DE RIDDER, | Inspectiedienst met het oog op de vervanging van de Mevr.Brigitte DE |
| membre effectif, par Mme Nathalie WAUTHY | RIDDER, werkend lid, door Mevr. Nathalie WAUTHY; |
| Considérant que Mme Nathalie WAUTHY est mandatée par l'administration | Overwegende dat Mevr. Nathalie WAUTHY gemandateerd en voorgedragen |
| et proposée par cette dernière; | |
| Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en | wordt door de administratie; |
| remplacement de Mme Brigitte DE RIDDER, Mme Nathalie WAUTHY en qualité | Overwegende dat Mevr. Nathalie WAUTHY bijgevolg aangesteld moet worden |
| de membre effectif ; | tot werkend lid, ter vervanging van Mevr. Brigitte DE RIDDER ; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'Arrêté ministériel du 7 octobre 2013 est |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 |
| modifié comme suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
| Il est mis fin au mandat de : | Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : |
| Pour les représentants de l'administration en application de l'article | Voor de vertegenwoordigers van de administratie met toepassing van |
| 22, 2° du décret | artikel 22, 2° van het decreet |
| EFFECTIF | WERKEND LID |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme Brigitte DE RIDDER | Mevr. Brigitte DE RIDDER |
| Rue Jean Haust 122 | Rue Jean Haust 122 |
| 4000 LIEGE Est nommée membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : EFFECTIF SUPPLEANT | 4000 LUIK Wordt benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra en wordt belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID |
| Mme Nathalie WAUTHY Rue du Moulin 48 | Mevr. Nathalie WAUTHY Rue du Moulin 48 |
| 6887 HERBEUMONT | 6887 HERBEUMONT |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| Bruxelles, le 27 mars 2015. | wordt. Brussel, 27 maart 2015. |
| Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |