Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/05/2025
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique"
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand
27 MAI 2025. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2 de 27 MEI 2025. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 2 van
l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende
relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt
l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake
frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus
voor juridische bijstand
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, l'article 508/19, § 4, inséré par la loi du 21 décembre 2018 ; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 508/19, § 4, ingevoegd bij de wet van 21 december 2018;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende
uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt
d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake
cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus
les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, article voor juridische bijstand, artikel 2, eerste lid, 4°, gewijzigd bij het
2, alinéa 1er, 4°, modifié par l'arrêté royal du 21 février 2024 ; koninklijk besluit van 21 februari 2024;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances n° IF2025/0929, donné le 7 Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën nr. IF2025/0929,
mai 2025 et IF2025/1051 donné le 15 mai 2025 ; gegeven op 7 mei 2025 en IF2025/1051, gegeven op 15 mei 2025
Vu l'avis du Ministre du Budget donné le 20 mai 2025 ; Gelet op het advies van de minister van Begroting gegeven op 20 mei
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2025; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu les informations relatives aux prestations des avocats communiquées Gelet op de informatie betreffende de prestaties van advocaten die de
par les autorités visées à l'article 488 du Code judiciaire, au in artikel 488 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde overheden op 31
Ministre de la Justice, par courriels du 31 janvier 2025, conformément januari 2025 via e-mail aan de minister van Justitie hebben bezorgd,
à l'article 2, 4°, de ce même arrêté royal ; overeenkomstig artikel 2, 4°, van hetzelfde koninklijk besluit;
Considérant que le montant du budget du Service Public Fédéral Justice Overwegende dat het bedrag van de begroting van de Federale
disponible pour les deux premiers trimestres de l'année 2025 pour Overheidsdienst Justitie dat voor de eerste twee trimesters van 2025
l'indemnisation des avocats ayant dispensé de l'aide juridique de beschikbaar is voor de vergoeding van de advocaten die juridische
deuxième ligne est de 103.802.000,00 euros répartis en 98.290.000,00 tweedelijnsbijstand hebben verleend 103.802.000,00 euro is verdeeld in
euros pour les crédits limitatifs et 5.512.000,00 euros pour le fonds 98.290.000,00 euro voor de limitatieve kredieten en 5.512.000,00 euro
de l'aide juridique ; voor het fonds voor juridische bijstand;
Considérant que la valeur du point indexée au 1er février 2025, Overwegende dat de waarde van het punt, op 1 februari 2025 geïndexeerd
conformément à l'article 2bis de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 overeenkomstig artikel 2bis van het voormelde koninklijk besluit van
susmentionné, est de 97,37 euros ; 20 december 1999, 97,37 euro bedraagt;
Considérant qu'il convient que les avocats qui ont accompli des Overwegende dat de advocaten die prestaties hebben geleverd ten
prestations au bénéfice de citoyens économiquement faibles soient behoeve van burgers uit zwakke groepen, op passende wijze moeten
indemnisés adéquatement mais avec la discrétion que l'on doit attendre worden vergoed maar met de bescheidenheid die van hun ambt moet worden
de leur ministère ; verwacht;
Considérant que les avocats qui ont dispensé de l'aide juridique de Overwegende dat de advocaten die juridische tweedelijnsbijstand hebben
deuxième ligne doivent être indemnisés dans un délai raisonnable ; verleend, binnen een redelijke termijn moeten worden vergoed;
Considérant que le budget actuellement disponible ne permet pas de Overwegende dat het thans beschikbare budget niet toelaat om het
liquider le montant dû de 146.507.374,06 euros, les points verschuldigde bedrag van 146.507.374,06 euro te vereffenen, worden de
intellectuels des avocats sont provisoirement indemnisés avec un point intellectuele punten van de advocaten voorlopig vergoed met een punt
valant 68,35 euros. Les provisions et indemnités de procédures perçues ter waarde van 68,35 euro. De door de advocaten geïnde provisies en
par les avocats sont déduites lors de ce premier paiement. Les points rechtsplegingsvergoedingen worden bij deze eerste betaling in
de déplacements sont intégralement payés, mindering gebracht. De punten van de verplaatsingen worden integraal betaald,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un montant de cent trois millions sept cent nonante-deux

mille neuf cent vingt-quatre euros et cinquante-sept cents (103.792.924,57 € ) est attribué aux autorités visées à l'article 488 du Code judiciaire pour l'indemnisation intermédiaire des points obtenus par les avocats depuis la dernière communication au Ministre. Cela recouvre, à un tarif réduit, les prestations effectuées dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne qui ont été clôturées durant la période du 31 décembre 2023 au 1er juillet 2024 et acceptées suite au contrôle et à l'éventuel audit le 31 janvier 2025 au plus tard.

Artikel 1.Aan de in artikel 488 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde overheden wordt een bedrag van honderd drie miljoen zevenhonderd tweeënnegentig duizend negenhonderd vierentwintig euro en zevenenvijftig cent (103.792.924,57 euro) toegekend voor de tussentijdse vergoeding van de punten van de advocaten sinds de laatste mededeling aan de minister. Dit betreft, aan verminderd tarief, de prestaties uitgevoerd in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand die zijn afgesloten in de periode van 31 december 2023 tot en met 1 juli 2024 en na controle en eventuele audit uiterlijk zijn aanvaard op 31 januari 2025.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 mai 2025. Brussel, 27 mei 2025.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^