Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/05/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 MAI 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 27 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het
Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een
pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over
de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot
et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning
Les Ministres du Logement et de l'Energie, De Ministers van Huisvesting en Energie,
Vu le Code wallon du Logement et de l'habitat durable, l'article 14, Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel
remplacé par le décret du 1er juin 20107 et modifié par le décret du 14, vervangen bij het decreet van 1 juni 2017 en gewijzigd bij het
17 juillet 2018; decreet van 17 juli 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot
invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van
régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de
suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie
rénovation d'un logement, l'article 6, § 4, et 7, § 1er; van een woning, artikel 6, § 4, en 7, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019
logement; betreffende de audit van een woning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot
du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen
crédits par la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du tot toekenning van kredieten door de « Société wallonne de crédit
social » (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de « Guichets
crédit social; du crédit social » (Sociaal kredietloketten);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot
du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen
crédits en fonds B2 par le Fonds du Logement des Familles nombreuses op grond waarvan de kredieten uit Fonds 2 door het « Fonds du logement
de Wallonie; des familles nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds van de
kroostrijke gezinnen van Wallonië);
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2019; april 2019; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2019;
Vu le rapport du 17 mai 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het rapport van 17 mei 2019 opgemaakt overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
dagen, gericht aan de Raad van State op 25 april 2019, overeenkomstig
d'Etat le 25 avril 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier gecoördineerd op 12 januari 1973;
1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la biomasse : les matières premières d'origine végétale; 1° de biomassa : de plantaardige grondstoffen;
2° le coefficient de transmission thermique de la paroi, U : la 2° de thermische transmissiecoëfficiënt van de wand, U : hoeveelheid
quantité de chaleur, en régime stationnaire, qui traverse un élément warmte die in een stationaire toestand doorheen een vlak
de construction par unité de surface, divisée par la différence de constructiedeel gaat, per eenheid van oppervlakte, gedeeld door de
température entre l'environnement intérieur et extérieur des deux eenheid van temperatuurverschil tussen de omgevingen aan beide zijden
côtés de l'élément de construction concerné, en W/m2K; van het constructiedeel, in W/m2K;
3° l'énergie finale : l'énergie consommée pour un bâtiment qui tient 3° de eindenergie : het energieverbruik van een gebouw, waarbij
compte des besoins nets pour le chauffage et la production d'eau rekening wordt gehouden met de netto behoefte aan verwarming en de
chaude sanitaire ainsi que des rendements des systèmes de chauffage, productie van sanitair warm water, het rendement van
de production d'eau chaude sanitaire, et des auxiliaires et verwarmingssystemen, de productie van sanitair warm water en
éventuellement du rendement d'une installation de climatisation, hulpvoorzieningen, en eventueel het rendement van een
auxquels on ajoute la production des panneaux solaires thermiques; airconditioningsysteem, plus de productie van thermische zonnepanelen;
4° la fonctionnalité à la demande : la possibilité de varier les 4° de functionaliteit op aanvraag : de mogelijkheid om de
débits de ventilation à l'aide de capteurs en fonction des besoins ventilatiedebieten te variëren met behulp van collectoren in functie
telle que définie dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 octobre van de behoeften zoals bepaald in de bijlage bij het ministerieel
2015 déterminant les valeurs du facteur de réduction pour la besluit van 16 oktober 2015 tot bepaling van de waarden van de
ventilation visé à l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du verminderingsfactor voor de ventilatie bedoeld in bijlage A1 bij het
15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het
la performance énergétique des bâtiments; decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van
5° la perte par transmission : la quantité de chaleur, en régime gebouwen; 5° het transmissieverlies : de hoeveelheid warmte, in stationaire
stationnaire, qui traverse les parois du bâtiment séparant toestand, die door de muren van het gebouw stroomt, die de binnen- en
l'environnement intérieur et l'ambiance extérieure, un espace non buitenomgeving van elkaar scheidt, een onverwarmde ruimte of niet
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; vorstvrije ruimte;
6° la récupération de chaleur : une forme de transfert de chaleur 6° de warmteterugwinning : een vorm van warmteoverdracht tussen de
entre les flux d'air extrait et d'air neuf mis en oeuvre dans le afvoer- en verse luchtstromen in het gebouw;
bâtiment; Concernant l'alinéa 1er, 3°, cette énergie finale ne tient pas compte Met betrekking tot paragraaf 1, 3°, houdt deze eindenergie geen
des rendements de transformation des vecteurs énergétiques et de rekening met de omzettingsrendementen van de energievectoren en de
l'autoproduction des panneaux solaires photovoltaïques. zelfproductie van fotovoltaïsche zonnepanelen.
7° le Règlement 812 : le Règlement délégué (UE) n° 812/2013 de la 7° de Verordening 812 : de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 812/2013
Commission du 18 février 2013, complétant la Directive 2010/30/UE du van de Commissie van 18 februari 2013 ter aanvulling van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de
énergétique des chauffe-eau, des ballons d'eau chaude et des produits energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen, warmwatertanks en
combinés constitués d'un chauffe-eau et d'un dispositif solaire; pakketten van waterverwarmingstoestellen en zonne-energie-installaties
8° le Règlement 813 : le Règlement (UE) n° 813/2013 de la Commission betreft; 8° de Verordening 813 : de Verordening (EU) nr. 813/2013 van de
du 2 août 2013 portant application de la Directive 2009/125/CE du Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch
d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des locaux et ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en
aux dispositifs de chauffage mixtes; combinatieverwarmingstoestellen betreft;
9° le Règlement 814 : le Règlement (UE) n° 814/2013 de la Commission 9° de verordening 814 : de Verordening (EU) nr. 814/2013 van de
du 2 août 2013 portant application de la Directive 2009/125/CE du Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch
d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons d'eau chaude. ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft.
10° la Communication 2014/C 207/02 : la Communication 2014/C 207/02 de 10° De Mededeling 2014/C 207/02 : de Mededeling 2014/C 207/02 van de
la Commission dans le cadre du Règlement (UE) n° 813/2013 de la Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU)
Commission portant application de la Directive 2009/125/CE du nr. 813/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des locaux et aux dispositifs de chauffage mixtes et du Règlement délégué (UE) n° 811/2013 de la Commission complétant la Directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage des locaux, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire et des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage mixte, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire; van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en combinatieverwarmingstoestellen betreft, en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 811/2013 van de Commissie ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van ruimteverwarmingstoestellen, combinatieverwarmingstoestellen, pakketten van ruimteverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties en pakketten van combinatieverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties betreft;
11° la Communication 2014/C 207/03 : la Communication 2014/C 207/03 de 10° de Mededeling 2014/C 207/03 : de Mededeling 2014/C 207/03 van de
la Commission dans le cadre du Règlement (UE) n° 814/2013 de la Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU)
Commission portant application de la directive 2009/125/CE du nr. 814/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch
d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons d'eau ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft, en
chaude et du Règlement délégué (UE) n° 812/2013 de la Commission van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 812/2013 van de Commissie ter
complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de
en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des chauffe-eau, des Raad wat de energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen,
ballons d'eau chaude et des produits combinés constitués d'un warmwatertanks en pakketten van waterverwarmingstoestellen en
chauffe-eau et d'un dispositif solaire. zonne-energie-installaties betreft.

Art. 2.Tous les investissements visés par le présent arrêté

Art. 2.Alle investeringen bedoeld in dit besluit voldoen aan de

respectent les prescriptions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 voorschriften van het koninklijk besluit van 29 januari 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige
indépendantes dans les métiers de la construction et de activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de
l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale. algemene aanneming.

Art. 3.§ 1er. Excepté pour la prime visée à l'article 5, le logement

Art. 3.§ 1. Met uitzondering van de in artikel 5 bedoelde premie moet

objet de prime satisfait aux exigences minimales de sécurité, de woning waarvoor de premie wordt betaald, voldoen aan de volgende
d'étanchéité et de stabilité suivantes : minimumeisen inzake veiligheid, dichtheid en stabiliteit :
1° la conformité de l'installation électrique aux réglementations en 1° de conformiteit van de elektrische installatie met de geldende
vigueur; reglementeringen;
2° la conformité de l'installation de gaz aux réglementations en 2° de conformiteit van de gasinstallatie met de geldende
vigueur; reglementeringen;
3° l'exemption de contamination avérée de mérule ou champignon aux 3° de vrijstelling van bewezen besmetting van huiszwam of schimmels
effets analogues; met soortgelijke gevolgen;
4° la stabilité de la structure portante du bâtiment, soit des sols, 4° de stabiliteit van de draagstructuur van het gebouw, met inbegrip
des murs, des planchers, des plafonds, des escaliers, de la charpente van vloeren, muren, vloeren, plafonds, trappen, dakstructuur en
et des fondations; funderingen
5° l'étanchéité de la couverture de toiture. 5° het waterdicht maken van de dakbedekking
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque le logement objet de § 2. In afwijking van paragraaf 1, als de woning waarvoor de premie
prime n'est pas occupé à la date de l'enregistrement du rapport wordt betaald niet is bezet op de datum van de registratie van het
d'audit par l'auditeur, les exigences minimales fixées au paragraphe 1er, auditrapport door de auditor, worden de minimale eisen bepaald in
1° et 2°, sont respectées au moment de l'occupation et au plus tard paragraaf 1, 1° en 2°, nageleefd op het ogenblik van de bezetting en
dans les vingt-quatre mois de l'enregistrement du premier rapport de uiterlijk binnen vierentwintig maanden na de registratie van het
suivi de travaux. eerste rapport over de opvolging van de werken.
Avant l'occupation du logement objet de prime et au plus tard dans les Alvorens de woning waarvoor de premie wordt betaald, te bezetten en
vingt-quatre mois de l'enregistrement du premier rapport de suivi de uiterlijk 24 maanden na de registratie van het eerste rapport over de
travaux, le demandeur apporte la preuve du respect des exigences opvolging van de werken, levert de aanvrager aan de administratie het
minimales visées au paragraphe 1er, 1° et 2°, à l'administration par bewijs dat aan de in het paragraaf 1, 1° en 2° bedoelde minimumeisen
la production des attestations de conformité. is voldaan, door overlegging van conformiteitsattesten.
§ 3. La superficie minimale habitable du logement objet de prime est § 3. De minimale bewoonbare oppervlakte van de woning waarvoor de
de quinze m2. premie wordt betaald is 15 m2.
CHAPITRE 2. - Aides à la réalisation d'un audit et d'investissements HOOFDSTUK 2. - Steun voor de uitvoering van een audit en
économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement energiebesparende investeringen en renovatie van een woning
Section 1re. - Le rapport d'audit Afdeling 1. - Het auditrapport

Art. 4.Une prime est octroyée pour la réalisation du rapport du

Art. 4.Een premie wordt toegekend voor de voltooiing van het rapport

module de base pour un audit de type 1, 2, 3 ou 4 réalisé conformément over de basismodule van een audit van het type 1, 2, 3 of 4,
à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit uitgevoerd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 4
logement et aux articles 2 à 5 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 april 2019 betreffende de audit van een woning en de artikelen 2 tot
en met 5 van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot bepaling van
définissant les différentes catégories d'audit visées à l'article 4 de de verschillende categorieën energie-audit bedoeld in artikel 4 van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de
logement. Le montant de base de la prime est de 110 euros. audit van een woning. Het basisbedrag van de premie is 110 euro.
Section 2. - Les travaux de toiture Afdeling 2. - De dakwerken

Art. 5.Une prime est octroyée pour le remplacement de la couverture

Art. 5.Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de

de la toiture. dakbedekking.
Le montant de base de la prime est de 6 euros par m2 de surface de Het basisbedrag van de premie is 6 euro per m2 vervangen
couverture de toiture remplacée. dakbedekkingsoppervlak.

Art. 6.Une prime est octroyée pour l'appropriation de la charpente.

Art. 6.Er wordt een premie toegekend voor de aanpassing van het gebinte.

Le montant de base de la prime est de 250 euros. Het basisbedrag van de premie is 250 euro.

Art. 7.Une prime est octroyée pour le remplacement d'un dispositif de

Art. 7.Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van een

collecte et d'évacuation des eaux pluviales, à l'exception des voorziening voor de opvang of de afvoer van het regenwater, met
dispositifs de stockage. uitzondering van opslagvoorzieningen.
Le montant de base de la prime est de 100 euros. Het basisbedrag van de premie is 100 euro.
Section 3. - L'assèchement, la stabilité et la salubrité des murs et Afdeling 3. - Droogmaking, stabilisatie en sanering van de muren en de
du sol bodem
Sous-section 1re. - L'assèchement des murs Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren

Art. 8.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'assèchement des murs en

Art. 8.§ 1. Een premie wordt toegekend voor de droogmaking van de

vue de régler les défauts d'étanchéité suivants : muren om de volgende waterdichtingsfouten te verhelpen :
1° infiltration (murs extérieurs); 1° infiltratie (buitenmuren);
2° humidité ascensionnelle. 2° opstijgend vocht.
Le montant de base de la prime pour les investissements visés à Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in lid 1,
l'alinéa 1er, 1°, est de 5 euros par m2 de surface asséchée. 1°, bedraagt 5 euro per m2 gedroogde oppervlakte.
Le montant de base de la prime pour les investissements visés à Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in lid 1,
l'alinéa 1er, 2°, est de 6 euros par mètre courant de pied du mur. 2°, bedraagt 6 euro per strekkende meter muurvoet.
Sous-section 2. - Le renforcement des murs extérieurs instables ou la Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele buitenmuren of
démolition et la reconstruction totale de ces murs vernieling en volledige heropbouw van deze muren

Art. 9.Une prime est octroyée pour le renforcement des murs

Art. 9.Er wordt een premie toegekend voor de versterking van

extérieurs instables ou la démolition et la reconstruction totale de onstabiele buitenmuren of de vernieling en de volledige heropbouw van
ces murs. deze muren.
Le montant de base de la prime est de 8 euros par m2. Het basisbedrag van de premie is 8 euro per m2.
Sous-section 3. - Le remplacement des supports (notamment gîtage, Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (balklagen, holle
hourdis) des aires de circulation d'un ou plusieurs locaux vloerplaten, enz...) van de doorloopruimtes in één of meer lokalen

Art. 10.Une prime est octroyée pour le remplacement des supports des

Art. 10.Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de

aires de circulation d'un ou plusieurs locaux en ce compris le dragers van de doorloopruimtes in één of meer lokalen met inbegrip van
remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que de vervanging van de doorloopruimtes en de onderlagen, alsmede van de
des plinthes, induit par les travaux de remplacement des supports. plinten, als gevolg van de vervanging van de dragers.
La prime pour le remplacement des aires de circulation et des De premie voor de vervanging van de doorloopruimtes en de onderlagen,
sous-couches, ainsi que des plinthes induit par des travaux alsmede van plinten die het gevolg zijn van thermische
d'isolation thermique du sol sur la dalle ne peut être cumulée avec la isolatiewerkzaamheden aan de vloerplaat, mag niet worden gecumuleerd
prime pour le remplacement des aires de circulation et des met de premie voor de vervanging van doorloopruimtess en onderlagen,
sous-couches, ainsi que des plinthes visées à l'alinéa 1er. alsmede van de plinten bedoeld in het eerste lid.
Le montant de base de la prime est de 5 euros par m2. Het basisbedrag van de premie is 5 euro per m2.
Sous-section 4. - Les travaux de nature à éliminer la mérule ou tout Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke
champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitement des schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen
éléments immeubles attaqués van de aangetaste onroerende bestanddelen

Art. 11.Une prime est octroyée pour la réalisation de travaux de

Art. 11.Er wordt een premie toegekend voor de uitvoering van werken

nature à éliminer la mérule ou tout champignon aux effets analogues, ter verwijdering van de huiszwam of van elke schimmel met soortgelijke
par remplacement ou traitement des éléments immeubles attaqués. gevolgen, door vervanging of behandelingen van de aangetaste
onroerende bestanddelen
Le montant de base de la prime est de 250 euros. Het basisbedrag van de premie is 250 euro.
Sous-section 5. - Les travaux de nature à éliminer le radon Onderafdeling 5. - Werken van aard om het radon te verwijderen

Art. 12.Une prime est octroyée pour la réalisation de travaux de

Art. 12.Er wordt een premie toegekend voor de uitvoering van werken

nature à éliminer le radon, pour autant que ces travaux soient van aard om het radon te verwijderen, voor zover deze werken door de
recommandés par l'autorité compétente. bevoegde overheid worden aanbevolen.
Le montant de base de la prime est de 250 euros. Het basisbedrag van de premie is 250 euro.
Section 4. - L'appropriation de l'installation électrique et de gaz Afdeling 4. - Aanpassing van de elektriciteits- en gasinstallatie

Art. 13.Une prime est octroyée pour les travaux d'appropriation de

Art. 13.Er wordt een premie toegekend voor de aanpassingswerken van

l'installation électrique. de elektriciteitsinstallatie
Le montant de base de la prime est de 200 euros. Het basisbedrag van de premie is 200 euro.

Art. 14.Une prime est octroyée pour les travaux d'appropriation de

Art. 14.Er wordt een premie toegekend voor de aanpassingswerken van

l'installation de gaz. de gasinstallatie
Le montant de base de la prime est de 200 euros. Het basisbedrag van de premie is 200 euro.
Section 5. - Les investissements relatifs à l'amélioration de la Afdeling 5. - Investeringen betreffende de verbetering van de
performance énergétique de l'enveloppe energieprestatie van de enveloppe
Sous-section 1re. - L'isolation du toit, des murs et du sol Onderafdeling 1. - Isolatie van het dak, de muren en de vloer

Art. 15.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'isolation thermique du

Art. 15.§ 1. Er wordt een premie toegekend voor de thermische

toit ou des combles en contact avec l'ambiance extérieure, un espace isolatie van het dak of het dakgebinte in contact met de
non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, à la condition que la paroi soit isolée au moyen d'un matériau isolant permettant d'atteindre un coefficient de transmission thermique maximal de la paroi, U, inférieur ou égal à 0,20 W/m2K. § 2. Une prime est octroyée pour l'isolation thermique des murs ou du sol en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, à la condition que la paroi soit isolée au moyen d'un matériau isolant permettant d'atteindre un coefficient de transmission thermique maximal de la paroi, U, inférieur ou égal à 0,24 W/m2K. buitenomgeving of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte, op voorwaarde dat de wand geïsoleerd wordt door middel van isolatiemateriaal, waardoor een maximale thermische transmissiecoëfficiënt van de wand, U van 0,20 W/m2K of minder bereikt kan worden. § 2. Er wordt een premie toegekend voor de thermische isolatie van de muren of de vloer in contact met de buitenomgeving of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte, op voorwaarde dat de wand geïsoleerd wordt door middel van isolatiemateriaal, waardoor een maximale thermische transmissiecoëfficiënt van de wand, U van 0,24 W/m2K of minder bereikt kan worden.
§ 3. Une prime est octroyée pour le remplacement des aires de § 3. Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de
circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes en cas doorloopruimtes en de onderlagen, alsmede van de plinten in het geval
d'isolation thermique du sol sur la dalle. van een thermische isolatie aan de vloerplaat.
§ 4. Le montant de base de la prime visée aux paragraphes 1er et 2 est § 4. Het basisbedrag van de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde premie
de 0,15 euros par kWh économisé au niveau des pertes par transmission, bedraagt 0,15 EUR per bespaarde kWh op het niveau van de
conformément au calcul établi à l'article 14 de l'arrêté ministériel transmissieverliezen, overeenkomstig de berekening vastgelegd in
du 27 mai 2019 définissant la procédure de demande et de réalisation artikel 14 van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot bepaling
van de procedure voor de aanvraag en de uitvoering van een rapport
d'un rapport de suivi de travaux. Ce montant est majoré de 25 % si la over de opvolging van de werken. Dit bedrag wordt verhoogd met 25 %
teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de indien het biogebaseerde gehalte van het bij de investering gebruikte
l'investissement, mesurée selon la norme prEN 16785-2 : 2018 est
supérieure ou égale à 70 % . La preuve en est apportée par un audit product, gemeten overeenkomstig de norm prEN 16785-2 : 2018, 70 % of
meer bedraagt. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit,
externe réalisée selon la norme EN 17 065. uitgevoerd volgens de norm EN 17 065.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 3 est de 5 euros par m2. Het basisbedrag van de premie bedoeld in paragraaf 3 is 5 euro per m2.
Sous-section 2. - Le remplacement des menuiseries ou des vitrages Onderafdeling 2. - Vervanging van schrijnwerk of glaswerk

Art. 16.Une prime est octroyée pour le remplacement des menuiseries

Art. 16.Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van

ou des vitrages en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non schrijnwerk of glaswerk in contact met de buitenomgeving of een
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel. onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte.
Au terme des travaux, les menuiseries, c'est-à-dire les portes et Aan het einde van de werkzaamheden moet het schrijnwerk, d.w.z. de
deuren en het raamwerk, voldoen aan een thermische
châssis, respectent un coefficient de transmission thermique pour la transmissiecoëfficiënt voor het raam of de deur Uw gelijk aan of
fenêtre ou la porte Uw égal ou inférieur à 1,5 W/m2K. Les vitrages minder dan 1,5 W/m2K. Het glaswerk dat in het buitenschrijnwerk
placés dans les menuiseries extérieures respectent un coefficient de aangebracht wordt voldoet aan een thermische transmissiecoëfficiënt Ug
transmission thermique Ug égal ou inférieur à 1,0 W/m2K et déterminé van 1,1 W/m2K of minder die overeenkomstig de EG-markering bepaald
conformément au marquage CE, c'est-à-dire calculé selon la NBN EN 673. wordt, i.e. berekend volgens de norm NBN EN 673. De premie wordt
La prime n'est attribuée que si la norme NBN S23-002 est respectée et slechts toegekend als de NBN S23-002 in acht genomen wordt en als het
que si le vitrage est identifiable via un marquage sur l'espaceur glaswerk identificeerbaar is via een markering op de afstandhouder
entre les feuilles de verre. tussen de glasbladen
Le montant de base est de 0,15 euros par kWh économisé au niveau des Het basisbedrag bedraagt 0,15 euro per bespaarde kWh aan
pertes par transmission, conformément au calcul établi à l'article 14 transmissieverliezen, overeenkomstig de berekening bepaald in artikel
de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 définissant la procédure de 14 van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot bepaling van de
demande et de réalisation d'un rapport de suivi de travaux. procedure voor de aanvraag en de uitvoering van een rapport over de
opvolging van de werken.
Section 6. - Les systèmes Afdeling 6. - Systemen
Sous-section 1re. - Les systèmes de production de chaleur et d'eau Onderafdeling 1. - De systemen voor de productie van warmte en
chaude sanitaire sanitair warm water

Art. 17.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation ou le

Art. 17.§ 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie of de

remplacement : vervanging :
1° d'une pompe à chaleur pour la production exclusive d'eau chaude 1° van een warmtepomp voor de exclusieve productie van sanitair warm
sanitaire; water;
2° d'une pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement ou combinée. 2° van een warmtepomp voor het verwarmen van een woning of een woning in combinatie.
§ 2. Pour être éligible, l'installation d'une pompe à chaleur : § 2. Om in aanmerking te komen, moet de installatie van een warmtepomp
1° est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées : 1° worden geplaatst door een aannemer die gecertificeerd is voor de
à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit van de
du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een
installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
énergétique; werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° répond aux critères définis dans l'annexe. 2° aan de criteria bepaald in de bijlage voldoen.
Les pompes à chaleur pour le chauffage d'un logement ou combinées qui Warmtepompen voor de verwarming van een woningen of een woning in
rejettent l'énergie thermique sur l'air ne sont pas éligibles au combinatie die thermische energie in de lucht uitstoten, komen niet in
bénéfice de la prime. aanmerking voor de premie.
§ 3. Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 1°, est § 3. Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 1°,
de 500 euros. bedraagt 500 euro.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 2°, est de Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 2°, bedraagt
1.000 euros. 1000 euro.

Art. 18.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'une

Art. 18.§ 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een

chaudière biomasse pour le chauffage d'un logement. biomassaketel voor de verwarming van een woning.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° les travaux sont réalisés par un installateur certifié pour les 1° de werken worden uitgevoerd door een aannemer die gecertificeerd is
activités visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 5°, van
Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
à l'efficacité énergétique; werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° l'appareil répond aux définitions, exigences, essais et marquages 2° het toestel voldoet aan de definities, eisen, tests en markeringen
de la norme NBN EN 303-5 et a une efficacité de Classe 5 établie selon van de norm NBN EN 303-5 en heeft een rendement van klasse 5 dat voor
cette norme pour au moins un des combustibles autorisés. ten minste één van de toegestane brandstoffen volgens deze norm is
vastgesteld.
La Classe porte à la fois sur le rendement et sur les émissions Deze klasse omvat zowel het rendement als de emissies die tijdens
mesurés lors d'un même test réalisé selon la norme NBN EN 303-5. dezelfde test overeenkomstig de norm NBN EN 303-5 worden gemeten.
L'appareil respecte les exigences de Classe aussi bien lors du test à Het toestel voldoet aan de Klasse-eisen, zowel in de test bij nominaal
la puissance nominale et, pour les appareils avec une plage de vermogen als, voor toestellen met een vermogensmodulatiebereik, in de
modulation de puissance, lors du test à la puissance utile minimale. test bij minimaal nuttig vermogen.
Les appareils à condensation sont testés selon la même méthodologie. Condensatietoestellen worden volgens dezelfde methode getest.
3° l'appareil n'a pas de combustible fossile parmi les combustibles 3° het toestel heeft geen fossiele brandstof onder de toegestane
autorisés; brandstoffen;
4° l'appareil est conforme à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 4°het toestel is conform met het Koninklijk besluit van 12 oktober
réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des 2010 tot regeling van de minimale eisen van rendement en
émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten
combustible solide. voor vaste brandstoffen.
§ 3. Le montant de base de la prime est de 1.000 euros. § 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt 1.000 euro.
§ 4. La somme des montants de base relatifs aux investissements visés § 4. De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1
au paragraphe 1er et à l'article 21, § 1er, est majorée de cinquante en artikel 21, § 1, bedoelde investeringen wordt met vijftig procent
pour cent lorsque les conditions suivantes sont respectées : verhoogd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan :
1° les investissements sont réalisés simultanément; 1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan;
2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, 2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals
tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4
du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; april 2019 betreffende de audit van een woning;
3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 20, § 2,
et à l'article 20, § 2. bedoelde criteria.

Art. 19.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un poêle

Art. 19.§ 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een

biomasse à foyer fermé. biomassakachel met gesloten voorkant.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° les travaux sont réalisés par un installateur certifié pour les 1° de werken worden uitgevoerd door een aannemer die gecertificeerd is
activités visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 5°, van
Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
à l'efficacité énergétique; werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° l'appareil est conforme à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 2° het toestel is conform met het Koninklijk besluit van 12 oktober
réglementant les exigences minimales de rendement et les niveaux des 2010 tot regeling van de minimale eisen van rendement en
émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten
combustible solide; voor vaste brandstoffen.
3° l'appareil affiche des performances à pleine charge établies selon 3° het toestel toont prestaties bij volle belasting die vastgesteld
les normes visées dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 réglementant zijn volgens de norm bedoeld in het Koninklijk besluit van 12 oktober
les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de 2010 tot regeling van de minimale eisen van rendement en
polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide, emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten
et renseignées au tableau suivant : voor vaste brandstoffen, en die in de volgende tabel worden vermeld :
Type de combustible Soort brandstof
Rendement Rendement
Emissions de monoxyde de carbone (CO) Emissies van koolmonoxide (CO)
Emissions de particules (PM) Emissies van fijn stof (PM)
Emissions d'oxyde d'azote (NOx) Emissies van stikstofoxides (NOx)
Pellets Pellets
? 87 % ? 87 %
? 250 mg/Nm3 ? 250 mg/Nm3
? 20 mg/Nm3 ? 20 mg/Nm3
? 200 mg/Nm3 ? 200 mg/Nm3
Autres biomasses Andere biomassa's
? 75 % ? 75 %
? 1250 mg/Nm3 ? 1250 mg/Nm3
? 30 mg/Nm3 ? 30 mg/Nm3
? 200 mg/Nm3 ? 200 mg/Nm3
§ 3. Le montant de base de la prime est de 250 euros. § 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt 250 euro.
§ 4. La somme des montants de base relatifs aux investissements visés § 4. De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1
au paragraphe 1er et à l'article 21, § 1er, est majorée de cinquante en artikel 21, § 1, bedoelde investeringen wordt met vijftig procent
pour cent lorsque les conditions suivantes sont remplies : verhoogd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan :
1° les investissements sont réalisés simultanément; 1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan;
2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, 2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals
tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4
du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; april 2019 betreffende de audit van een woning;
3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 20, 2,
et à l'article 20, § 2. bedoelde criteria.

Art. 20.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un

Art. 20.§ 1. Er wordt een premie toegekend voor de installatie van

chauffe-eau solaire. een zonneboiler.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les 1° de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd
activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit
wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een
des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
l'efficacité énergétique; werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une 2° de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische
surface optique de minimum deux m2; oppervlakte van minimum twee m2;
3° les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne 3° de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese
applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme NBN EN 12975, norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm NBN EN 12975, volgens
et ce, selon les prescriptions du label « Solar Keymark » ou de tout de voorschriften van de label "Solar Keymark" of van elk ander
autre système équivalent reconnu par le ministre qui a l'Energie dans gelijkwaardig systeem erkend door de Minister van Energie of diens
ses attributions ou son délégué; afgevaardigde;
4° le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de 4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum
minimum soixante pour cent; zestig procent toe;
5° le système atteint un niveau minimum de performance globale. 5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie.
Concernant l'alinéa 1er, 5°, ce niveau minimum est déterminé par le Wat betreft het eerste lid, 5°, is dat minimale niveau afhankelijk van
respect des conditions suivantes relatives notamment à l'orientation de naleving van de volgende voorwaarden betreffende, ondermeer, de
du capteur et au système de comptage équipant l'installation : oriëntatie van de collector en het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is :
1° le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest; 1° de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het
2° l'installation comprend les éléments de comptage suivants : westen; 2° de installatie beschikt over de volgende meetelementen :
a) un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel a) een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele
instantané du fonctionnement de l'installation; controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden;
b) un compteur d'énergie thermique dont les sondes de température b) een thermische energiemeter waarvan de temperatuursondes die nodig
nécessaires à son bon fonctionnement sont correctement raccordées; zijn voor de goede werking ervan, correct zijn aangesloten;
c) un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire. c) een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.
§ 3. Le montant de base de la prime est de 750 euros. § 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt 750 euro.
Sous-section 2. - Les systèmes de ventilation Onderafdeling 2. - Ventilatiesystemen

Art. 21.§ 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un des

Art. 21.§ 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van de

systèmes de ventilation suivants : volgende ventilatiesystemen :
1° un système centralisé de ventilation mécanique simple flux équipé 1° een gecentraliseerd enkelstrooms mechanisch ventilatiesysteem dat
d'une fonctionnalité à la demande; is uitgerust met een ondemand functionaliteit;
2° un système centralisé de ventilation mécanique double flux avec 2° een gecentraliseerd mechanisch ventilatiesysteem met dubbele
récupération de chaleur. luchtstroom en warmteterugwinning.
§ 2. Pour être éligible, l'installation : § 2. Om in aanmerking te komen, moet de installatie
1° respecte les exigences de la section 3 de l'annexe C4 de l'arrêté 1° aan de eisen voldoen van afdeling 3 van bijlage C4 bij het besluit
du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet
28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments; van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
2° respecte les prescriptions de l'annexe C2 et, le cas échéant, de 2° aan de voorschriften voldoen van afdeling C2 en, in voorkomend
l'annexe C3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant geval, van bijlage C3 bij het besluit van de Waalse Regering van 15
exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013
énergétique des bâtiments; betreffende de energieprestaties van gebouwen;
3° est équipée au minimum d'un dispositif d'atténuation acoustique en 3° worden uitgerust met ten minste één geluiddemper in de afvoer en,
extraction et, le cas échéant, en pulsion; indien nodig, in de toevoerlucht
4° est équipée, le cas échéant, d'un dispositif de récupération de 4° worden uitgerust, in voorkomend geval, met een
chaleur d'une efficacité minimale de septante-huit pour cent selon la warmteterugwinningssysteem met een minimumrendement van 78 % volgens
NBN EN 308, complétée par l'annexe G de l'annexe A1 de l'arrêté du de norm NBN EN 308, aangevuld met bijlage G van bijlage A1 bij het
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het
novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments. decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van
§ 3. Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 1°, est gebouwen; § 3. Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 1°,
de 500 euros. bedraagt 500 euro.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 2°, est de Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 2°, bedraagt
1.200 euros. 1.200 euro.
Sous-section 3. - L'augmentation des rendements de production, de Onderafdeling 3. - Verhoging van het productie-, distributie-, opslag-
distribution, de stockage et d'émission des installations de en emissierendement van verwarmingsinstallaties, met uitzondering van
chauffage, à l'exception du remplacement, du réglage ou de l'entretien de vervanging, afstelling of het onderhoud van toestellen met
des appareils à combustible liquide ou gazeux et de leurs organes de vloeibare of gasachtige brandstoffen en de verbrandingscomponenten
combustion daarvan

Art. 22.§ 1er. Une prime est octroyée pour les travaux d'amélioration

Art. 22.§ 1. Er wordt een premie toegekend voor werkzaamheden ter

de l'efficacité des systèmes de chauffage, à l'exclusion des travaux verbetering van de efficiëntie van verwarmingssystemen, met
visés aux articles 17 à 20. uitzondering van de in de artikelen 17 tot en met 20 bedoelde
werkzaamheden.
§ 2. Les travaux impliquant la pose de nouvelles conduites, le § 2. Werken die de installatie van nieuwe leidingen, de verplaatsing
déplacement et le remplacement de conduites existantes ou la pose en vervanging van bestaande leidingen of de installatie van isolatie
d'isolant sur des conduites, accessoires ou ballon d'eau chaude op bestaande leidingen, toebehoren of bestaande warmwatertanks
existant, respectent les prescriptions de la section 1.5 de l'annexe omvatten, moeten voldoen aan de voorschriften van afdeling 1.5 van
C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution bijlage C4 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter
du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de
bâtiments. energieprestaties van gebouwen.
Pour les travaux qui impliquent le remplacement d'un ballon d'eau Voor werkzaamheden waarbij een bestaande warmwatertank wordt
chaude existant, le nouveau ballon de stockage respecte les mêmes vervangen, moet de nieuwe opslagtank aan dezelfde eisen voldoen als
exigences que celles visées au point 3.a.d de l'annexe. die welke in punt 3, a), d), van de bijlage zijn vermeld.
§ 3. Le montant de base de la prime est de 0,15 euros par kWh § 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt 0,15 euro per kWh
d'énergie finale économisée en situation théorique, conformément au bespaarde eindenergie in een theoretische situatie, overeenkomstig de
calcul établi à l'article 14 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 berekening bepaald in artikel 14 van het ministerieel besluit van 27
définissant la procédure de demande et de réalisation d'un rapport de mei 2019 tot bepaling van de procedure voor de aanvraag en de
suivi de travaux. uitvoering van een rapport over de opvolging van de werken.
Section 4. - L'augmentation des rendements de production, de Onderafdeling 4. - Verhoging van de efficiëntie van de productie, de
distribution et de stockage des installations d'eau chaude sanitaire à distributie en de opslag van sanitair warmwaterinstallaties, met
l'exception du remplacement, du réglage ou de l'entretien des uitzondering van de vervanging, de aanpassing of het onderhoud van
producteurs, autonomes ou combinés, à combustible liquide ou gazeux et autonome of gecombineerde producenten van vloeibare of gasachtige
de leurs organes de combustion brandstof en de verbrandingscomponenten daarvan

Art. 23.§ 1er. Une prime est octroyée pour les travaux d'amélioration

Art. 23.§ 1. Er wordt een premie toegekend voor werkzaamheden ter

de l'efficacité des systèmes de production d'eau chaude sanitaire, à verbetering van de efficiëntie van sanitair warmwatersystemen, met
l'exclusion des travaux visés aux articles 17 à 20. uitzondering van de in de artikelen 17 tot en met 20 bedoelde
werkzaamheden.
§ 2. Pour les travaux impliquant la pose de nouvelles conduites, le § 2. Werken die de installatie van nieuwe leidingen, de verplaatsing
déplacement et le remplacement de conduites existantes ou la pose en vervanging van bestaande leidingen of de installatie van isolatie
d'isolant sur des conduites, accessoires ou ballon d'eau chaude op bestaande leidingen, toebehoren of bestaande warmwatertanks
existant, il faut respecter les prescriptions de la section 1.5 de omvatten, moeten voldoen aan de voorschriften van afdeling 1.5 van
l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant bijlage C4 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter
exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de
énergétique des bâtiments. energieprestaties van gebouwen.
Pour les travaux qui impliquent le remplacement d'un ballon d'eau Voor werkzaamheden waarbij een bestaande warmwatertank wordt
chaude existant, le nouveau ballon de stockage respecte les mêmes vervangen, moet de nieuwe opslagtank aan dezelfde eisen voldoen als
exigences que celles visées au point 3.a.d de l'annexe. die welke in punt 3, a), d), van de bijlage zijn vermeld.
§ 3. Le montant de base de la prime est de 0,15 euros par kWh § 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt 0,15 euro per kWh
d'énergie finale économisée en situation théorique, conformément au bespaarde eindenergie in een theoretische situatie, overeenkomstig de
calcul établi à l'article 14 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 berekening bepaald in artikel 14 van het ministerieel besluit van 27
définissant la procédure de demande et de réalisation d'un rapport de mei 2019 tot bepaling van de procedure voor de aanvraag en de
suivi de travaux. uitvoering van een rapport over de opvolging van de werken.
CHAPITRE III. - Investissements portant sur l'isolation de la toiture HOOFDSTUK III. - Investeringen in dakisolatie in het kader van een
dans le cadre d'un rénopack renopack

Art. 24.Le montant de base de la prime pour les investissements à la

Art. 24.Het basisbedrag van de premie voor de dakinvesteringen

toiture visée à l'article 22, § 4, de l'annexe de l'arrêté du bedoeld in artikel 22, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van
Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation du règlement 16 mei 2019 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de
algemene beginselen tot toekenning van kredieten door de " Société
général définissant les principes généraux d'octroi des crédits par la wallonne de crédit social " (Waalse maatschappij voor sociaal krediet)
Société wallonne du Crédit social et des Guichets du crédit social et en de " Guichets du crédit social " (Sociaal kredietloketten) en in
à l'article 22, § 4, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du artikel 22, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei
16 mai 2019 portant approbation du règlement général définissant les 2019 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene
beginselen op grond waarvan de kredieten uit Fonds 2 door het " Fonds
principes généraux d'octroi des crédits en fonds B2 par le Fonds du du logement des familles nombreuses de Wallonie " (Huisvestingsfonds
Logement des Familles nombreuses de Wallonie, pour ce qui est de van de kroostrijke gezinnen van Wallonië), voor wat betreft de
l'isolation thermique du toit ou des combles en contact avec thermische isolatie van het dak of het dakgebinte in contact met de
l'ambiance extérieure, un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri buitenomgeving of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte,
du gel est de 7,50 € par m2. bedraagt 7,50 euro per m2.
CHAPITRE IV. - Disposition finale HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019.

Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 17, § 2, 1° et 18, § 2, In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 17, § 2, 1° en 18,
1°, entrent en vigueur le 1er juillet 2020. § 2, 1° in werking op 1 juli 2020.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 19, § 2, 1°, entre en vigueur In afwijking van het eerste lid treedt artikel 19, § 2, 1°, in werking
le 1er janvier 2021. op 1 januari 2021.
Namur, le 27 mai 2019. Namen, 27 mei 2019.
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
V. DE BUE V. DE BUE
Annexe à l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de Bijlage van het ministerieel besluit van 17 mei 2019 houdende
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot
invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van
de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de
travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie
d'un logement van een woning
Critères à remplir pour que la pompe à chaleur soit éligible à la prime Criteria waaraan moet worden voldaan om de warmtepomp in aanmerking te
1. Couverture des besoins thermiques laten komen voor de premie
La pompe à chaleur est dimensionnée de manière à couvrir l'ensemble 1. Dekking van de thermische behoeften
des besoins thermiques pour le chauffage du bâtiment ou pour la De warmtepomp is zodanig gedimensioneerd dat alle thermische vereisten
production d'eau chaude sanitaire pour une température de l'air voor de verwarming van het gebouw of voor de productie van sanitair
extérieur supérieure ou égale à une valeur appelée température warm water voor een buitentemperatuur van ten minste of gelijk aan een
bivalente qui est au maximum de 2 °C. waarde die de bivalente temperatuur wordt genoemd, die maximaal 2 °C
bedraagt, worden gedekt.
2. Présence d'un compteur électrique 2. Aanwezigheid van een elektriciteitsmeter
L'installation est munie au minimum d'un compteur électrique De installatie moet ten minste uitgerust zijn met een
permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la elektriciteitsmeter om het verbruik te meten dat bestemd is voor het
pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire gebruik van de warmtepomp en de hulpapparatuur van de installatie
notamment les circulateurs et les éventuels thermoplongeurs). Les (d.w.z. met name de circulatiepompen en eventuele dompelaars). De
compteurs répondent aux prescriptions de l'annexe C4 de l'arrêté du meters voldoen aan de voorschriften van bijlage C4 bij het besluit van
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van
novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments. 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen
3. Performances énergétiques minimales 3. Minimale energieprestatie
3.a. Pompes à chaleur pour le chauffage des locaux et combinées 3.a. Warmtepompen voor ruimteverwarming en in combinatie
Les exigences de performance sont exprimées de façon différente De prestatie-eisen worden verschillend uitgedrukt naargelang de
suivant que la pompe à chaleur est soumise ou non au Règlement 813 et warmtepomp al dan niet onder Verordening 813 valt en zijn
energievector elektriciteit of gas is.
suivant que son vecteur énergétique est l'électricité ou le gaz. 3.a.a. Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die onder
3.a.a. Pompes à chaleur électriques soumises au Règlement 813 pour le Verordening 813 vallen
chauffage des locaux
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van
source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : warmtebron en energielozing:
- Air extérieur / Eau - Buitenlucht / Water
- Sol (via eau glycolée) / Eau - Bodem (via glycolwater) / Water
- Sol (évaporation directe) / Eau - Bodem (directe verdamping) / Water
- Eau (souterraine ou de surface) / Eau - Water (ondergrond of oppervlak) / Water
La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een
coefficient de performance en mode actif (SCOPON) minimal, établi minimale actieve prestatiecoëfficiënt (SCOPON), vastgesteld volgens de
selon la méthodologie du Règlement 813, complété par la Communication methodologie van Verordening 813, aangevuld met Mededeling 2014/C
2014/C 207/02. 207/02.
Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het
régime de température déclaré sur le Fiche Technique EcoDesign par le temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche
fabricant : EcoDesign is aangegeven:
- S'il est déclaré « Basse température : 'Oui' », il faut se baser sur - Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Ja', het is
les données ainsi que sur le critère à 35 °C; noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C te
- S'il est déclaré « Basse température : 'Non' », il faut se baser sur vertrouwen; - Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Neen', het is
les données ainsi que sur le critère à 55 °C. noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C te
Les coefficients de performance en mode actif (SCOPON) à atteindre vertrouwen; De te bereiken prestatiecoëfficiënten voor de actieve modus (SCOPON)
sont : zijn:
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energielozing
SCOPON 35 °C SCOPON 35 °C
SCOPON 55 °C SCOPON 55 °C
Air extérieur Buitenlucht
Eau Water
3,2 3,2
2,825 2,825
Eau Water
Eau Water
3,325 3,325
2,95 2,95
Sol Bodem
Eau Water
3,325 3,325
2,95 2,95
3.a.b. Pompes à chaleur électriques non soumises au Règlement 813 pour le chauffage des locaux 3.a.b. Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die niet onder Verordening 813 vallen
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec la combinaison de Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinatie van
source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : sol (évaporation warmtebron en energielozing: grond (directe verdamping) / directe
directe) / condensation directe (via la structure du bâtiment). condensatie (via de gebouwstructuur).
La pompe à chaleur électrique pour le chauffage d'un logement respecte De elektrische warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet
un coefficient de performance (COP) minimal déterminé de l'une ou aan een minimale vermogenscoëfficiënt (COP) die op een van de volgende
l'autre manière suivante : manieren wordt bepaald :
- Soit selon la norme NBN EN 15879-1, en tenant compte des exigences - Ofwel volgens de norm NBN EN 15879-1, rekening houdend met de
suivantes : volgende vereisten :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energielozing
T° du bain en contact avec l'évaporateur T° van het bad dat in contact komt met de verdamper
T° source chaude à la sortie du condenseur T° hete bron bij de condensatoruitgang
COP Minimal Minimale COP
Sol (évaporation directe) Bodem (directe verdamping)
Condensation directe (via la structure du bâtiment) Directe condensatie (via de gebouwstructuur)
1,5 °C 1,5 °C
35 °C 35 °C
4,1 4,1
- Soit selon la méthodologie de la norme NBN EN 14511, en tenant - Ofwel volgens de methodologie van de norm NBN EN 14511, rekening
compte des exigences suivantes : houdend met de volgende vereisten :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energielozing
T° du bain en contact avec l'évaporateur T° van het bad dat in contact komt met de verdamper
T° source chaude à la sortie du condenseur T° hete bron bij de condensatoruitgang
COP Minimal Minimale COP
Sol (évaporation directe) Bodem (directe verdamping)
Condensation directe (via la structure du bâtiment) Directe condensatie (via de gebouwstructuur)
- 5 °C - 5 °C
35 °C 35 °C
4 4
3.a.c. Pompes à chaleur au gaz à sorption soumises au Règlement 813 3.a.c. Sorptiegas warmtepompen die vallen onder voorschrift 813 voor
pour le chauffage des locaux ruimteverwarming
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van
source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : warmtebron en energieafvoer :
- Air extérieur / Eau - Buitenlucht / Water
- Sol (via eau glycolée) / Eau - Bodem (via glycolwater) / Water
- Sol (évaporation directe) / Eau - Bodem (directe verdamping) / Water
- Eau (souterraine ou de surface) / Eau - Water (ondergrond of oppervlak) / Water
La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een
coefficient d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode minimale seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënt voor het gasgebruik
chauffage (SGUEh) minimal, établi selon la méthodologie du Règlement in de verwarmingsmodus (SGUEh), vastgesteld volgens de methodologie
813, complété par la Communication 2014/C 207/02. van Verordening 813, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/02.
Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het
régime de température déclaré sur le Fiche Technique EcoDesign par le temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche
fabricant : EcoDesign is aangegeven:
- S'il est déclaré « Basse température : 'Oui' », il faut se baser sur - Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Ja', het is
les données ainsi que sur le critère à 35 °C; noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C te
- S'il est déclaré « Basse température : 'Non' », il faut se baser sur vertrouwen; - Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Neen', het is
les données ainsi que sur le critère à 55 °C. noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C te
Les coefficients d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode vertrouwen; De seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënten voor het gasgebruik die
chauffage (SGUEh) à atteindre sont : in de verwarmingsmodus (SGUEh) moeten worden bereikt, zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energielozing
SGUEh 35 °C SGUEh 35 °C
SGUEh 55 °C SGUEh 55 °C
Air extérieur Buitenlucht
Eau Water
1,28 1,28
1,13 1,13
Eau Water
Eau Water
1,33 1,33
1,18 1,18
Sol Bodem
Eau Water
1,33 1,33
1,18 1,18
3.a.d. Pompes à chaleur combinées 3.a.d. Gecombineerde warmtepompen
Si la pompe à chaleur est également utilisée pour la production d'eau Als de warmtepomp ook voor de productie van sanitair warm water wordt
chaude sanitaire et que l'installation est munie d'un ballon d'eau gebruikt en de installatie is uitgerust met een aparte warmwatertank
chaude séparé (non intégré à la pompe à chaleur), celui-ci affiche : (niet geïntegreerd in de warmtepomp), dan vermeldt deze :
- Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume inférieur ou égal à - Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van 500 liter of minder,
500L, une classe d'efficacité énergétique de C au minimum, établie een energie-efficiëntieklasse van ten minste C, vastgesteld volgens de
selon la méthodologie du Règlement délégué 812, complété par la methodologie van Gedelegeerde Verordening 812, aangevuld met
Communication 2014/C 207/03; Mededeling 2014/C 207/03;
- Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume supérieur à 500L, - Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van meer dan 500L,
des pertes statiques, S, exprimées en W, établies selon la statische verliezen, S, uitgedrukt in W, vastgesteld volgens de
méthodologie du Règlement (UE) n° 814/2013, complété par la methodologie van Verordening (EU) nr. 814/2013, aangevuld met
Communication 2014/C 207/03, n'excédant pas : Mededeling 2014/C 207/03, die niet meer bedraagt dan :
où V représente le volume du ballon d'eau chaude, exprimé en l. waarbij V het volume van de warmwatertank, uitgedrukt in l,
vertegenwoordigt.
Le système permet de prévenir le risque de légionellose et est muni Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met
d'un groupe de sécurité classique. een conventionele veiligheidsgroep.
3.b. Pompes à chaleur pour la production exclusive d'eau chaude 3.b. Warmtepompen voor de exclusieve productie van sanitair warm water
sanitaire (PAC ECS) soumises au Règlement 814 (WP PSW) onderworpen aan Verordening 814
Le système permet de prévenir le risque de légionellose et il est muni Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met
d'un groupe de sécurité classique. een conventionele veiligheidsgroep.
Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire Warmtepompen voor de productie van warm water voor huishoudelijk
affichent une efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau gebruik hebben een minimale energie-efficiëntie voor waterverwarming,
minimale, ?wh, établie selon la méthodologie du Règlement 814, ?wh, vastgesteld volgens de methodologie van Verordening 814,
complété par la Communication 2014/C 207/03, qui varie en fonction du aangevuld met Mededeling 2014/C 207/03, die varieert naargelang het
profil de puisage de l'appareil. tapprofiel van het toestel.
Les efficacités énergétiques pour le chauffage de l'eau à atteindre sont : De te bereiken energie-efficiëntie voor het verwarmen van water is :
Profil de puisage de la pompe à chaleur Tapprofiel van de warmtepomp
Source de chaleur : « Air extérieur » Warmtebron : "Buitenlucht"
Source de chaleur : « Eau » ou « Sol » Warmtebron : "Water" of "Bodem"
M M
?wh ? 65 % ?wh ? 65 %
?wh ? 100 % ?wh ? 100 %
L L
?wh ? 75 % ?wh ? 75 %
?wh ? 115 % ?wh ? 115 %
XL XL
?wh ? 80 % ?wh ? 80 %
?wh ? 123 % ?wh ? 123 %
XXL, 3XL & 4XL XXL, 3XL & 4XL
?wh ? 85 % ?wh ? 85 %
?wh ? 131 % ?wh ? 131 %
Cette information se trouve sur la Fiche Technique EcoDesign de Deze informatie kan worden gevonden op de Technische Fiche EcoDesign
l'appareil. van het toestel.
4. Critère particulier pour les pompes à chaleur avec l'air extérieur 4. Bijzonder criterium voor warmtepompen met buitenlucht als
comme source de chaleur warmtebron
4.a. L'évaporateur se trouve à l'extérieur du bâtiment. 4.a. De verdamper bevindt zich buiten het gebouw.
Dans le cas d'une captation dynamique sur l'air extérieur, In het geval van een dynamische winning op de buitenlucht kan de
l'évaporateur peut être installé à l'intérieur du bâtiment, s'il est verdamper echter binnen het gebouw geplaatst worden als hij voorzien
muni de gaines hermétiques et calorifugées pour l'aspiration de l'air is van hermetische en geïsoleerde omhulsels voor de aanzuiging van de
extérieur et l'évacuation de l'air aspiré vers l'extérieur du buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht naar de buitenkant
bâtiment. van het gebouw.
4.b. Dans le cas d'une captation statique sur l'air extérieur, la 4.b. In het geval van een statische winning op de buitenlucht wordt de
pompe à chaleur n'est pas équipée d'un dispositif de dégivrage, mais warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de
l'échangeur extérieur est orienté entre l'est et l'ouest en passant buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke
par le sud, sans entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air. luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 2019 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4
april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van
instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en
rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de
d'énergie et de rénovation d'un logement. renovatie van een woning.
Namur, le 27 mai 2019. Namen, 27 mei 2019.
J.L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
V. DE BUE V. DE BUE
^