← Retour vers "Arrêté ministériel visant à établir les principes de hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement "
Arrêté ministériel visant à établir les principes de hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement | Ministerieel besluit tot vaststelling van de hiërachiseringsprincipes van de werkenpakken in een audit van een woning |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 MAI 2019. - Arrêté ministériel visant à établir les principes de | 27 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
hiérarchisation des bouquets de travaux dans un audit logement | hiërachiseringsprincipes van de werkenpakken in een audit van een woning |
Les Ministres de l'Energie et du Logement, | De Minister van Energie en de Minister van Huisvesting, |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en |
logement et de la fonction publique, l'articles 36 bis; | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 |
logement, l'article 5, § 1er, alinéa 2; | betreffende de audit van een woning, inzonderheid op artikel 5, § 1, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2019; | april 2019; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2019; |
Vu le rapport du 17 mai 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het rapport van 17 mei 2019, opgemaakt overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
dagen, gericht aan de Raad van State op 25 april 2019, overeenkomstig | |
d'Etat le 25 avril 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° les besoins net en énergie : l'énergie que les systèmes de | 1° netto energiebehoefte: de energie die de verwarmings- of |
chauffage ou de refroidissement doivent fournir à l'intérieur des | koelsystemen in verwarmde ruimten moeten leveren om een bepaalde |
espaces chauffés pour maintenir une température intérieure définie, en | binnentemperatuur te handhaven, rekening houdend met warmteverliezen |
tenant compte des déperditions thermiques par transmission et par | door transmissie en ventilatie, alsmede met zonne- en interne winsten; |
ventilation ainsi que des gains solaires et internes; | |
2° le niveau K : le niveau d'isolation thermique globale, calculé | 2° K-peil: het peil van de globale thermische isolatie berekend |
conformément à la réglementation en vigueur lors de la date de | overeenkomstig de reglementering die van kracht was op de datum van |
l'accusé de réception de la dernière demande de permis d'urbanisme; à | het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag voor een |
défaut de réglementation existante à cette date, le niveau K est | stedenbouwkundige vergunning; bij gebrek aan reglementering op die |
calculé suivant la réglementation en vigueur douze mois avant la date | datum wordt het K-peil berekend volgens de reglementering die twaalf |
de la facture finale; | maanden voor de datum van de eindafrekening van kracht is; |
3° les systèmes : les systèmes de production de chaleur, d'eau chaude | 3° systemen: de systemen voor de productie van warmte, sanitair warm |
sanitaire et de ventilation hygiénique. | water en hygiënische ventilatie; |
4° l'arrêté prime : l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 | 4° premiebesluit: het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 |
instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses | tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, |
van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de | |
rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs | investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie |
d'énergie et de rénovation d'un logement | van de woningen. |
Art. 2.Lors de la réalisation de l'audit, l'auditeur compose et |
Art. 2.Tijdens de uitvoering van de audit stelt de auditeur de |
hiérarchise les bouquets de travaux en poursuivant les objectifs : | werkenpakketten samen en stelt hij de prioriteiten ervan vast door de |
volgende doelstellingen na te streven: | |
1° d'une performance énergétique globale maximale au regard de la | 1° een maximale totale energieprestatie ten opzichte van de technische |
faisabilité technique des travaux; | haalbaarheid van de werken; |
2° d'une cohérence globale de la rénovation du logement ou du logement | 2° een algemene samenhang van de renovatie van de woning of van de |
en devenir au regard du déroulement de la mise en oeuvre des travaux; | woning in wording met betrekking tot de voortgang van de uitvoering |
3° du regroupement, au sein d'un même bouquet de travaux, des travaux | van de werken; 3° het groeperen, binnen hetzelfde werkenpakket, van werken met |
relatifs à la rénovation et à l'amélioration de la performance | betrekking tot de renovatie en verbetering van de energieprestatie van |
énergétique du logement ou du logement en devenir qui ont le même | de woning of van de woning in wording die hetzelfde doel hebben om te |
objet afin de respecter les exigences telles que fixées par l'arrêté | voldoen aan de vereisten zoals bepaald in het besluit van de Waalse |
du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du | Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 |
28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments. | november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen. |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 5°, |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 5, § 1, eerste lid, 5°, van het |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit | besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit |
logement, les bouquets de travaux sont établis par l'auditeur en | van een woning worden de werkenpakketten door de auditeur vastgesteld |
respectant le contenu et la hiérarchie suivante : | met inachtneming van de inhoud en de volgende hiërarchie: |
1° le premier bouquet de travaux est composé au minimum : | 1° het eerste werkenpakket bestaat minstens uit: |
a) des travaux obligatoires permettant de respecter les exigences | a) de verplichte werken om te voldoen aan de eisen bedoeld in artikel |
visées à l'article 3, §§ 1er et 3, de l'arrêté ministériel du 27 mai | 3, § § 1 en 3, van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot |
2019 portant exécution de l'arrêté prime lorsque : | uitvoering van het premiebesluit wanneer: |
(1) le propriétaire n'est pas en mesure de présenter les attestations | (1) de eigenaar niet in staat is de conformiteitsattesten van de |
de conformité de l'installation gaz en vertu des réglementations en | gasinstallatie overeenkomstig de vigerende reglementeringen over te |
vigueur; | leggen; |
(2) le propriétaire n'est pas en mesure de présenter les attestations | (2) de eigenaar niet in staat is de conformiteitsattesten van de |
de conformité de l'installation électrique en vertu des | elektrische installatie overeenkomstig de vigerende reglementeringen |
réglementations en vigueur; | over te leggen; |
(3) une contamination avérée ou fortement suspectée par la mérule ou | (3) er aantoonbare of sterk vermoede verontreiniging door de huiszwam |
autre champignon aux effets analogues est présente; | of andere schimmel met soortgelijke effecten aanwezig is; |
(4) un défaut majeur de circulation au niveau des sols est présent; | (4) er sprake is van een zwaar gebrek in verband met de |
(5) un défaut de stabilité majeur est présent; | doorgangsmogelijkheden op de vloer; |
(6) un défaut majeur d'infiltration d'eau au niveau de la toiture est présent. | (5) er sprake is van een zwaar stabiliteitsgebrek; (6) er een zware waterlekkage in het dak is. |
b) des travaux d'amélioration de la performance énergétique liés aux | b) werken ter verbetering van de energieprestatie die verband houden |
travaux visés au point a) lorsque leur réalisation simultanée respecte | met de onder a) bedoelde werken, indien de gelijktijdige uitvoering |
l'article 2. | ervan in overeenstemming is met artikel 2. |
2° sans préjudice de l'article 2, les autres bouquets de | 2° onverminderd artikel 2 worden de andere pakketten van aanbevelingen |
recommandations sont hiérarchisés entre eux en respectant l'ordre | hiërarchisch ingedeeld in de volgende volgorde: |
suivant : a) lorsqu'ils visent des défauts majeurs d'étanchéité, les travaux | a) wanneer ze grote waterdichtheidsgebreken betreffen, de werken |
visés aux 4° et 9° de l'annexe de l'arrêté prime, non nécessaires au | bedoeld in 4° en 9° van de bijlage bij het premiebesluit, die niet |
respect des exigences visées à l'article 3, §§ 1er et 3, de l'arrêté | noodzakelijk zijn om te voldoen aan de eisen bedoeld in artikel 3, § § |
ministériel du 24 mai 2019 portant exécution de l'arrêté prime; | 1 en 3 van het ministerieel besluit van 24 mei 2019 tot uitvoering van |
b) les travaux ayant pour objectif la diminution des besoins nets en | het premiebesluit; b) de werken die gericht zijn op de vermindering van de |
énergie; | netto-energiebehoefte; |
c) les travaux ayant pour objectif le respect des prescriptions de | c) de werken die de naleving beogen van de voorschriften inzake |
ventilation hygiénique de l'annexe C2 et, le cas échéant, de l'annexe | hygiënische ventilatie van bijlage C2 en, indien van toepassing, van |
C3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution | bijlage C3 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter |
du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des | uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
bâtiments, et ce, au plus tard lorsque le logement ou le logement en | energieprestaties van gebouwen, en dit, uiterlijk wanneer de woning of |
devenir atteint un niveau d'isolation thermique globale K inférieur ou | de woning in wording een totaal warmte-isolatieniveau K van ten |
égal à quarante-cinq; | hoogste vijfenveertig bereikt; |
d) les travaux ayant pour objectif l'amélioration de la performance | d) werken ter verbetering van de prestatie van de systemen; |
des systèmes; e) les travaux ayant pour objectif le recours aux énergies | e) werken die gericht zijn op het gebruik van hernieuwbare energieën; |
renouvelables; f) les travaux relatifs à la rénovation visant à solutionner les | f) de werken betreffende de renovatie die dienen om de andere dan de |
défauts autres que ceux visés au 1°, a), et au 2°, a), lorsque ces | in de punten 1, onder a), en 2, onder a), bedoelde gebreken te |
derniers n'ont pas été traités concomitamment à des travaux visant à | verhelpen wanneer ze niet samen met werken ter verbetering van de |
l'amélioration de la performance énergétique. | energieprestaties zijn uitgevoerd. |
Pour ce qui concerne l'alinéa 1er, 1°, le premier bouquet de travaux | Met betrekking tot het eerste lid, 1°, kan het eerste werkenpakket in |
peut le cas échéant être complété par des travaux qui respectent | voorkomend geval worden aangevuld met werken die voldoen aan de |
l'ordre visé à l'alinéa 1er, 2°. | volgorde bedoeld in het eerste lid, 2°. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 1°, a) et sans préjudice de | § 2. In afwijking van paragraaf 1, 1°, a) en onverminderd artikel 2 |
l'article 2, lorsqu'à la date de l'enregistrement du rapport d'audit | kunnen de werken die nodig zijn om te voldoen aan de eisen bedoeld in |
par l'auditeur, le logement n'est pas occupé, les travaux nécessaires | |
afin de rencontrer les exigences visées à l'article 3, § 1er, 1° et | |
2°, de l'arrêté ministériel du 24 mai 2019 portant exécution de | artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het ministerieel besluit van 24 mei 2019 |
l'arrêté prime peuvent être intégrés dans un bouquet ultérieur. | tot uitvoering van het premiebesluit, in een later pakket worden |
opgenomen, wanneer de woning niet bewoond is op de dag van de | |
registratie van het controleverslag door de auditeur. | |
Par dérogation au paragraphe 1er, 2° d), les travaux visés aux 13° et | In afwijking van paragraaf 1, 2°, d), kunnen de werken bedoeld in 13° |
14° de l'annexe de l'arrêté prime peuvent être recommandés dans un | en 14° van de bijlage bij het premiebesluit in een vorig pakket worden |
bouquet antérieur. | aanbevolen. |
Par dérogation à l'article 2, 3° et à l'exception des travaux | In afwijking van artikel 2, 3°, en met uitzondering van de werken |
prescrits dans le premier bouquet visé au paragraphe 1er, 1°, une | voorgeschreven in het eerste pakket bedoeld in paragraaf 1, 1°, kan |
partie des travaux relatifs à un même objet peut être reportée au | een deel van de werken met betrekking tot hetzelfde doel om behoorlijk |
bouquet directement subséquent pour raisons techniques dûment | gemotiveerde technische redenen worden uitgesteld tot het direct |
motivées, dans le respect de l'article 2, 2°. | daaropvolgende pakket, overeenkomstig artikel 2, 2° |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Namur, le 27 mai 2019. | Namen, 27 mei 2019. |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
V. DE BUE | V. DE BUE |