← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 MAI 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 27 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 décembre 2008; | 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la circonstance que le 16 mai 2013, la Commission de Remboursement | Gelet op het feit dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 16 |
des Médicaments a approuvé à l'unanimité l'inscription des spécialités | mei 2013 de inschrijving van de specialiteiten LEFLUNOMIDE MEDAC op de |
LEFLUNOMIDE MEDAC sur la liste des spécialités pharmaceutiques | lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten unaniem heeft |
remboursables pour cas de force majeure, et que ces spécialités | goedgekeurd om redenen van overmacht, en dat deze specialiteiten van |
doivent être inscrites de plein droit sur la prédite liste; | rechtswege moeten ingeschreven worden op de voorgenoemde lijst; |
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite | Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen |
possible, | en bekend te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au paragraphe 2190000 du chapitre IV-B de l'annexe Ire de |
Artikel 1.In paragrafen 2190000 van hoofdstuk IV-B van de bijlage I |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
tel qu'il a été modifié à ce jour, les spécialités suivantes sont | in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden |
insérées comme suit : | gewijzigd, worden de specialiteiten ingevoegd als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté rentre en vigueur au 1er juin 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013. |
Bruxelles, le 27 mai 2013. | Brussel, 27 mei 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |