Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 27 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
organisations de jeunesse de jeugdorganisaties
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d 'agrément et Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1
2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5 de jeugdorganisaties, gewijzigd bij het besluit van 27 april 2010, 5
octobre 2010, du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011 et du 30 août 2011; oktober 2010, 1 december 2010, 27 mei 2011 en 30 augustus 2011;
Considérant la demande de changement de mandat au sein du groupe des Gelet op de aanvraag om wijziging van het mandaat binnen de groep van
organisations de jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération jeugdorganisaties die geen lid zijn van een erkende federatie van
d'organisation de jeunesse agréée; jeugdorganisaties;
Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt,
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het decreet van 26
les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de
organisations de jeunesse, subsidiëring van de jeugdorganisaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :

2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de 2° Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt
jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties :
jeunesse agréée : WERKENDE LEDEN
EFFECTIFS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
Mme Noémie JADIN Mevr. Noémie JADIN
Rue de la Charité 43 Liefdadigheidsstraat 43
1210 BRUXELLES 1210 BRUSSEL
SUPPLEANTS

Art. 2.Est nommé membre de la Commission consultative des organisations de jeunesse et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace : 2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de jeunesse agréée :

Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties en belast wordt met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt : 2° Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties : WERKENDE LEDEN PLAATSVERVANGENDE LEDEN

EFFECTIFS M. Vincent BURON De heer Vincent BURON
Rue de la Charité 43 Liefdadigheidsstraat 43
1210 BRUXELLES 1210 BRUSSEL
SUPPLEANTS

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 juin 2012.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 27 juni 2012.

Bruxelles, le 27 juin 2012. Brussel, 27 juni 2012.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^