← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs du Ministre des Finances en cas de pourvoi devant la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances "
Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs du Ministre des Finances en cas de pourvoi devant la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances | Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige machten van de Minister van Financiën ingeval van voorziening in beroep voor de departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 JUIN 2003. - Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs du Ministre des Finances en cas de pourvoi devant la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Finances Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 JUNI 2003. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige machten van de Minister van Financiën ingeval van voorziening in beroep voor de departementale Raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Financiën De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, § 7, modifié par les arrêtés royaux | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, § 7, |
des 31 mars 1995 et 13 mai 1999, l'article 89 modifié par les arrêté | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 1995 en 13 mei |
1999, op artikel 89, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | |
royaux des 26 septembre 1994 et 31 mars 1995 et l'article 94 modifié | september 1994 en 31 maart 1995 en op artikel 94, gewijzigd bij de |
par les arrêtés royaux des 26 septembre 1994, 31 mars 1995 et 22 | koninklijke besluiten van 26 september 1994, 31 maart 1995 en 22 |
décembre 2000, | december 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Président du Comité de direction et en cas d'absence, |
Artikel 1.De Voorzitter van het Directiecomité en ingeval van |
le Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation pour | afwezigheid, de Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie |
le personnel des administrations centrales et les chefs des | |
administrations dont relèvent les appelants, pour les services | wat het personeel van de centrale diensten betreft, en de hoofden van |
extérieurs, sont habilités en ce qui concerne les agents des niveaux | de besturen waartoe de appellanten behoren, wat de buitendiensten |
2+ (B), 2 (C), 3 et 4 (D) à : | betreft, zijn, voor de ambtenaren van de niveaus 2+ (B), 2 (C), 3 en 4 |
1. désigner les fonctionnaires chargés de défendre les propositions | (D), bevoegd om : 1. de ambtenaren aan te duiden die de betwiste voorstellen moeten |
contestées; | verdedigen; |
2. soumettre les dossiers à la Chambre de recours; | 2. de zaken bij de Raad van beroep aanhangig te maken; |
3. notifier mes décisions. | 3. mijn beslissingen te notificeren. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Bruxelles, le 27 juin 2003. | Brussel, 27 juni 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |