Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
27 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de
médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317, Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op het
modifié par la loi du 20 décembre 1995; artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot
conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000; vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000;
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische
donné le 19 décembre 2001; Specialiteiten, gegeven op 19 december 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
februari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 mei 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que : omstandigheid dat :
- l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments - artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen
instituant une Commission de transparence auprès du Ministère de la tot oprichting van een Doorzichtigheidscommissie bij het Ministerie
Santé publique et de l'Environnement, a été abrogé par l'article 26 de van Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt door artikel 26 van de wet
la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg
santé; opgeheven;
- depuis le 1er janvier 2002, sans préjudice des mesures transitoires - onverminderd de voorziene overgangsmaatregelen, de
prévues, la Commission de transparence n'existe donc plus; Doorzichtigheidscommissie sinds 1 januari 2002 dus niet meer bestaat;
- l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands - het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van
conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen
2000 fait référence à la Commission de transparence; il est primordial vanaf 15 december 2000 naar de Doorzichtigheidscommissie verwijst; het
d'apporter les modifications nécessaires afin d'éviter un vide is essentieel de noodzakelijke wijzigingen in te voeren om een
juridique; juridische leegte voor te komen;
Vu l'avis 33.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2002, en Gelet op het advies 33.385/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.§ 1er. Dans l'article 4, alinéa 4, de l'arrêté

Artikel 1.§ 1. In artikel 4, vierde lid, van het ministerieel besluit

ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van de grote
conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre verpakkingen van de terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december
2000, les mots « la Commission de Transparence, visée à l'article 2000, worden de woorden « de Doorzichtigheidscommissie die is bedoeld
6quater , alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments », in artikel 6quater , tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de
sont remplacés par les mots « la Commission des médicaments, instituée geneesmiddelen » vervangen door de woorden « de
par l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des Geneesmiddelencommissie opgericht bij koninklijk besluit van 3 juli
médicaments ». 1969 betreffende de registratie van de geneesmiddelen ».
§ 2. Dans l'article 4, alinéa 5 et l'article 5, alinéa 2, du même § 2. In artikel 4, vijfde lid en artikel 5, tweede lid, van hetzelfde
arrêté, les mots « Commission de transparence » sont remplacés par les besluit, worden de woorden « Doorzichtigheidscommissie » vervangen
mots « Commission des médicaments ». door de woorden « Geneesmiddelencommissie ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Bruxelles, le 27 juin 2002. Brussel, 27 juni 2002.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^