← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 20 sur la ligne ferroviaire n° 218, Tessenderlo - Km 3.450, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne kilométrique 2.630 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 20 sur la ligne ferroviaire n° 218, Tessenderlo - Km 3.450, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne kilométrique 2.630 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 20 op de spoorlijn nr. 218, Tessenderlo - Km 3.450, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de kilometerpaal 2.630 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
27 JUILLET 2021. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 27 JULI 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 20 sur la ligne ferroviaire n° 218, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 20 op de spoorlijn nr. 218, |
Tessenderlo - Km 3.450, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la borne | Tessenderlo - Km 3.450, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de |
kilométrique 2.630 | kilometerpaal 2.630 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk |
octobre 2004 ; | besluit van 18 oktober 2004; |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Considérant l'arrêté ministériel n° A/99056/17-218 du 7 septembre 1999 | Overwegende het ministerieel besluit nr. A/99056/17-218 van 7 |
; | september 1999; |
Considérant que sur la base de l'article 16 de l'arrêté royal du 11 | Overwegende dat op grond van artikel 16 van voormeld koninklijk |
juillet 2011 précité, tous les arrêtés ministériels adoptés en vertu | besluit van 11 juli 2011 alle ministeriële besluiten aangenomen |
de l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1977 relatif aux | krachtens artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1977 |
dispositions de sécurité et à la signalisation des passages à niveau | betreffende de veiligheidsinrichtingen en de signalisatie van |
overwegen van rechtswege worden opgeheven tien jaar na de | |
sont abrogés dix ans après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 11 | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 11 juli 2011, zodat |
juillet 2011 de telle manière que l'arrêté ministériel susmentionné, | voormeld ministerieel besluit vanaf het verstrijken van bovengemelde |
n'a plus aucun effet juridique à compter de l'expiration du délai de | termijn van tien jaar geen rechtsgelding meer heeft; |
dix ans précité; | |
Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans | Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit |
le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à | besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant | met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening |
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire | houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer |
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé ; | en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 20 sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 20 op de spoorlijn nr. 218, Tessenderlo - Km |
218, Tessenderlo - Km 3.450, situé à Tessenderlo, à la hauteur de la | 3.450, gelegen te Tessenderlo, ter hoogte van de kilometerpaal 2.630, |
borne kilométrique 2.630, est équipé d'un signal routier A45, de part | wordt uitgerust met een verkeersbord A45, aan weerszijden en rechts |
et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 6 de | van de overweg, bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité | juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de |
des passages à niveau sur les voies ferrées. | spoorwegen. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le jour suivant le jour de |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag na de dag |
l'expiration de la période de dix ans visée à l'article 16 de l'arrêté | waarop de tienjarige termijn, bedoeld in artikel 16 van het koninklijk |
royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
passages à niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen, verstrijkt. |
Bruxelles, le 27 juillet 2021. | Brussel, 27 juli 2021. |
G. GILKINET | G. GILKINET |