Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/07/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la culture de chanvre "
Arrêté ministériel relatif à la culture de chanvre Ministerieel besluit betreffende de teelt van hennep
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 27 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel relatif à la culture de chanvre Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 27 JULI 2011. - Ministerieel besluit betreffende de teelt van hennep De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
le Règlement (UE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010; Verordening (EU) nr. 360/2010 van de Commissie van 27 april 2010;
Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de
le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening
en faveur des agriculteurs, modifié par le Règlement (CE) n° 730/2010 in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers gewijzigd
de la Commission du 13 août 2010; bij Verordening (EU) nr. 730/2010 van de Commissie van 13 augustus
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 2010; Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce Règlement regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le wijnsector, gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 146/2010 van de
Règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010; Commissie van 23 februari 2010;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment randvoorwaarden, artikel 3bis, ingevoegd bij het besluit van de
l'article 3bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 Vlaamse Regering van 3 december 2010;
décembre 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007
dispositions relatives à la création d'une identification commune houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid;
l'agriculture; Vu l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de
d'instauration d'un régime de paiement unique et établissant certains vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
conditionnalité; randvoorwaarden;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le Groupe de Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de Permanente
travail permanent de la Conférence interministérielle sur Werkgroep van het Interministeriële Conferentie voor het
l'Agriculture (GTP-CIA) du 24 mars 2011; Landbouwbeleid (PW-ICLB) op 24 maart 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 avril 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 april 2011;
Vu l'avis 49.665/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2011, en Gelet op advies 49.665/3 van de Raad van State, gegeven op 24 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van wetten
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 : l'arrêté du 1° besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 : het besluit van
Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
agriculteurs et portant application de la conditionnalité; steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
2° agriculteur : l'agriculteur, visé à l'article 1er, 6°, de l'arrêté randvoorwaarden; 2° landbouwer : de landbouwer, vermeld in artikel 1, 6°, van het
du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005; besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005;
3° teneur en THC : teneur en delta(9-tétrahydrocannabinol (g/100 g 3° THC-gehalte : gehalte aan delta(9-tetrahydrocannabinol (g/100 g
prise d'essai); analysemonster);
4° chanvre : chanvre textile ou chanvre pour d'autres buts industriels 4° hennep : vezelhennep of hennep voor andere industriële doeleinden
ayant une teneur en THC inférieure ou égale à 0,2 %; met een THC-gehalte dat lager of gelijk is aan 0,2 %;
5° entité compétente : l' "Agentschap voor Landbouw en Visserij" 5° bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij;
(Agence de l'Agriculture et de la Pêche);
6° Règlement (CE) n° 1122/2009 : Règlement (CE) n° 1122/2009 de la 6° Verordening (EG) nr. 1122/2009 : Verordening (EG) nr. 1122/2009 van
Commission du 30 novembre 2009 fixant les modalités d'application du de Commissie van 30 november 2009 houdende bepalingen ter uitvoering
Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne la van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de
conditionnalité, la modulation et le système intégré de gestion et de randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en
contrôle dans le cadre des régimes de soutien direct en faveur des controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde
agriculteurs prévus par ce Règlement ainsi que les modalités regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter
d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft
concerne la conditionnalité dans le cadre du régime d'aide prévu pour de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de
le secteur vitivinicole. wijnsector.

Art. 2.Un agriculteur voulant obtenir une autorisation pour la

Art. 2.Een landbouwer die een teelttoestemming voor de teelt van

culture de chanvre telle que visée à l'article 3bis de l'arrêté du hennep als vermeld in artikel 3bis van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 8 juillet 2005, introduit une demande auprès Regering van 8 juli 2005 wil krijgen, dient een aanvraag in bij de
de l'entité compétente au moyen du formulaire en annexe au présent bevoegde entiteit met het formulier dat als bijlage bij dit besluit
arrêté. gevoegd is.
La demande comprend au moins les données suivantes : De aanvraag bevat tenminste de volgende gegevens :
1° numéro d'agriculteur, prénom et nom, adresse, numéro de téléphone 1° landbouwernummer, voor- en achternaam, adres, telefoonnummer en
et adresse e-mail du demandeur; e-mailadres van de aanvrager;
2° l'année de culture pour laquelle l'autorisation de culture est demandée; 2° het teeltjaar waarvoor de teelttoestemming wordt gevraagd;
3° les variétés de chanvre ensemencées; 3° de henneprassen die ingezaaid worden;
4° la superficie ensemencée et pour chaque variété utilisée, la 4° de oppervlakte die ingezaaid wordt en voor ieder gebruikt ras de
quantité de semence de chanvre en kg par hectare. La dose minimale de hoeveelheid hennepzaaizaad in kg per hectare. De minimale dosis
semences s'élève à 30 kg/ha; zaaizaad bedraagt 30 kg/ha;
5° le nom de la commune où se situe la parcelle, et une identification 5° de naam van de gemeente waar het perceel ligt, en een
de parcelles consistant en un numéro d'identification. Lorsque perceelsidentificatie die bestaat uit het identificatienummer. Als
différentes variétés par parcelle sont ensemencées, l'agriculteur verschillende rassen per perceel worden ingezaaid, voegt de landbouwer
joint à la demande une esquisse de la situation de chaque variété; bij de aanvraag een schets met de ligging van iedere ras;
6° une déclaration du demandeur autorisant l'entité compétente à 6° een verklaring waarin de aanvrager toestemming geeft aan de
transmettre les données de la demande aux services de police bevoegde entiteit om de gegevens van de aanvraag door te geven aan de
compétents. bevoegde politiediensten.
La date limite d'introduction de la demande d'autorisation de culture De uiterste datum voor het indienen van de aanvraag voor
est le 31 mai de l'année calendaire en question. L'entité compétente teelttoestemming is 31 mei van het kalenderjaar in kwestie. De
accorde l'autorisation de culture sous forme de la demande cachetée. bevoegde entiteit verleent de teelttoestemming in de vorm van de
Cette demande cachetée vaut comme document d'autorisation. afgestempelde aanvraag. Die afgestempelde aanvraag geldt als
L'agriculteur ne peut commencer l'ensemencement qu'après avoir reçu le vergunningsdocument.
document d'autorisation de l'entité compétente. En exécution de De landbouwer mag pas starten met de inzaai nadat hij het
l'article 13, alinéa 1er, du Règlement (CE) n° 1122/2009,
l'agriculteur transmet les étiquettes officielles des semences vergunningsdocument heeft ontvangen van de bevoegde entiteit. Ter
utilisées pour les parcelles ensemencées à l'entité compétente uitvoering van artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1122/2009
immédiatement après l'ensemencement et au plus tard le 30 juin de bezorgt de landbouwer onmiddellijk na de inzaai en uiterlijk op 30
l'année calendaire en question. Ces étiquettes font partie intégrante juni van het kalenderjaar in kwestie de officiële etiketten van de
de la demande unique. zaaizaden die gebruikt zijn voor de uitgezaaide percelen aan de
bevoegde entiteit. Die etiketten maken integraal deel uit van de
verzamelaanvraag.

Art. 3.L'agriculteur cultivant du chanvre, notifie le début de la

Art. 3.De landbouwer die hennep teelt, brengt de bevoegde entiteit

floraison sans délai à l'entité compétente. onverwijld op de hoogte van het begin van de bloei.

Art. 4.En exécution de l'article 40, alinéa 4, du Règlement (CE) n°

Art. 4.Ter uitvoering van artikel 40, lid 4, van Verordening (EG) nr.

1122/2009, l'agriculteur cultivant du chanvre doit maintenir la 1122/2009, moet de landbouwer die hennep teelt het gewas tot tien
culture dans des conditions de croissance normales jusqu'à dix jours dagen na het einde van de bloei in normale groeiomstandigheden
après la fin de la floraison pour que l'entité compétente puisse onderhouden opdat de bevoegde entiteit de controles op het THC-gehalte
effectuer les contrôles sur la teneur en THC. L'entité compétente peut kan uitvoeren. De bevoegde entiteit kan toestemming geven om hennep te
accorder la permission de récolter le chanvre après le début de la oogsten na het begin van de bloei maar voor het einde van de periode
floraison, mais avant la fin de la période de dix jours après la fin van tien dagen na het einde van de bloei, op voorwaarde dat de
de la floraison, à condition que les contrôleurs de l'entité concernée controleurs van de bevoegde entiteit aangeven op welke representatieve
indiquent les parties représentatives de chaque parcelle concernée sur delen van elk betrokken perceel het gewas gedurende ten minste tien
lesquelles la culture doit être cultivée pendant au moins dix jours dagen na het einde van de bloei verder moet worden geteeld opdat het
après la fin de la floraison pour que la teneur en THC puisse être THC-gehalte gecontroleerd kan worden.
contrôlée.

Art. 5.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 août 2009

Art. 5.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 augustus 2009

établissant les modalités d'instauration d'un régime de paiement betreffende de vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
portant application de la conditionnalité, est abrogé. steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
randvoorwaarden wordt opgeheven.
Bruxelles, le 27 juillet 2011. Brussel, 27 juli 2011.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe Bijlage
Formulaire de la demande d'autorisation de culture, visée à l'article
2 de l'arrêté ministériel relative à la culture de chanvre Formulier van de aanvraag voor teelttoestemming, vermeld in artikel 2
van het ministerieel besluit betreffende de teelt van hennep
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juillet 2011 relatif Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 juli
à la culture de chanvre. 2011 betreffende de teelt van hennep.
Bruxelles, 27 juillet 2011. Brussel, 27 juli 2011.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsontwikkeling,
K. PEETERS K. PEETERS
^