← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à l'association sans but lucratif « Service social pour le Personnel du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique et des Services qui en relèvent » "
Arrêté ministériel allouant une subvention à l'association sans but lucratif « Service social pour le Personnel du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique et des Services qui en relèvent » | Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk « Sociale Dienst van het Personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de Diensten die eronder ressorteren » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
27 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel allouant une subvention à | 27 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie |
l'association sans but lucratif « Service social pour le Personnel du | aan de vereniging zonder winstoogmerk « Sociale Dienst van het |
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique et des | Personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Services qui en relèvent » | Wetenschapsbeleid en van de Diensten die eronder ressorteren » |
La Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting |
l'année budgétaire 2011; | voor het begrotingsjaar 2011; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende |
social pour le personnel du Service public fédéral de Programmation | oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de |
Politique scientifique et des services qui en relèvent, modifié par | Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de |
diensten die eronder ressorteren, gewijzigd door het koninklijk | |
l'arrêté royal du 6 mars 2008, notamment l'article 4, deuxième alinéa; | besluit van 6 maart 2008, inzonderheid op artikel 4, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 1995 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 1995 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social | van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van |
pour le personnel du Service public fédéral de Programmation Politique | een sociale dienst voor het personeel van de Programmatorische |
scientifique et des services qui en relèvent, modifié par l'arrêté | Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de diensten die |
ministériel du 23 mars 2009; | eronder ressorteren, gewijzigd door het ministerieel besluit van 23 maart 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2011, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei 2011; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention d'un montant de 239.000 euros, à charge |
Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 239.000 euro's, ten laste van |
des crédits inscrits à l'allocation de base 21.01.11.00.05 du budget | de kredieten ingeschreven op de basisallocatie 21.01.11.00.05 van de |
du Service public de programmation Politique scientifique pour l'année | begroting van de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid |
budgétaire 2011 est octroyée à l'association sans but lucratif « | voor het begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan de vereniging zonder |
Service social pour le personnel du Service public fédéral de | winstoogmerk « Sociale dienst voor het personeel van de |
Programmation Politique scientifique et des services qui en relèvent | Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de |
». | diensten die eronder ressorteren ». |
Art. 2.La liquidation de la subvention visée à l'article 1er se fera |
Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 wordt als volgt uitbetaald : |
comme suit : 80 % du montant en 2011 et le solde à hauteur de maximum | 80 % van het bedrag in 2011 en het saldo ter hoogte van maximaal 20 % |
20 % du montant après vérification des comptes 2011 de l'association | na verificatie van de rekeningen 2011 van de vereniging zonder |
sans but lucratif « Service social pour le personnel du Service public | winstoogmerk « Sociale dienst van het personeel van de |
fédéral de Programmation Politique scientifique et des services qui en | Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en van de |
relèvent », par le représentant du Ministre qui a la Politique | diensten die eronder ressorteren » door de vertegenwoordiger van de |
scientifique dans ses attributions et l'Inspecteur des Finances | Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en de bij |
accrédité auprès du Service public de programmation Politique | de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid geaccrediteerde |
scientifique. | Inspecteur van Financiën. |
Bruxelles, le 27 juillet 2011. | Brussel, 27 juli 2011. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |