Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en parodontologie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en parodontologie | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de parodontologie, alsook van stagemeesters en stagediensten in de parodontologie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
27 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux | 27 JULI 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du titre | bijzondere criteria voor de erkenning van beoefenaars van de |
professionnel particulier de dentiste, spécialiste en parodontologie, | tandheelkunde, houders van de bijzondere beroepstitel van |
ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en | tandarts-specialist in de parodontologie, alsook van stagemeesters en |
parodontologie | stagediensten in de parodontologie |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé et notamment les articles 35sexies, | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
inséré par la loi du 19 décembre 1990, et 44quinquies; | inzonderheid op artikelen 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 |
december 1990, en 44quinquies; | |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, notamment les articles 3 et 4; | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op artikelen 3 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling |
l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre | van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, |
professionnel particulier; | houders van een bijzondere beroepstitel; |
Vu l'avis du Conseil de l'Art dentaire, donné le 14 mars 2000; | Gelet op het advies van de Raad van de Tandheelkunde, gegeven op 14 |
Vu l' avis 30.458/3 du Conseil d'Etat, donnés le 9 janvier 2001, | maart 2000; Gelet op het advies 30.458/3 van de Raad van State, gegeven op 9 januari 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 3, |
Artikel 1.§ 1. Onverkort de bepalingen van artikel 3, tweede lid, van |
alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 et sans | het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en onverkort de |
préjudice des dispositions des directives européennes 78/686/CEE et | |
78/687/CEE, le champ d'activité du praticien de l'art dentaire porteur | bepalingen van de Europese richtlijnen 78/686/EEG en 78/687/EEG strekt |
du titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en | het werkterrein van de beoefenaar van de tandheelkunde, houder van de |
parodontologie s'étend à la prévention, au diagnostic, à la | bijzondere beroepstitel in de parodontologie zich uit tot preventie, |
planification du traitement et au traitement même de toutes les | diagnose, planning van behandeling en behandeling van alle parodontale |
affections parodontales (en relation avec l'accumulation de plaque ou | aandoeningen (zowel plaque gerelateerde als niet-plaque gerelateerde, |
non, à l'exception de la thérapie des lésions cancéreuses) par la | met uitzondering van de therapie van de cancereuze letsels) en dit, |
thérapie chirurgicale/non-chirurgicale, la régénération tissulaire | door middel van chirurgische/niet-chirurgische therapie, |
parodontologique, le traitement de kystes d'origine parodontale dans | parodontologische weefselregeneratie, behandelen van kysten van |
la région gingivoalvéolaire, le traitement des problèmes de furcation, | parodontale oorsprong in de gingivoalveolaire streek, de behandeling |
l'extraction chirurgicale, les transplantations et réimplantations des | van furcatieproblemen, het chirurgische extraheren, trans- en |
dents ainsi que la pose d'implants oraux et leurs pièces | reïmplanteren van tanden evenals het plaatsen van orale implantaten en |
intermédiaires à la mandibule et dans le processus alvéolaire des | hun abutments in de mandibula en de processus alveolaris van de |
maxillaires. La parodontologie ne contient en aucun cas la | maxilla. De parodontologie omvat op geen enkele wijze de prothetische |
restauration prothétique. | rehabilitatie. |
§ 2. La compétence du praticien de l'art dentaire, porteur du titre | § 2. De bevoegdheid van de beoefenaar van de tandheelkunde, houder van |
professionnel particulier de dentiste, spécialiste en parodontologie | de bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de |
comprend les traitements décrits au paragraphe 1er, réalisés de | parodontologie omvat de in paragraaf 1 omschreven behandelingen, |
manière autonome. En cas d'urgence, et si nécessaire durant le | uitgevoerd op autonome wijze. In dringende gevallen, en indien dit |
traitement, le dentiste spécialiste en parodontologie peut sortir de | tijdens de behandeling noodzakelijk is, mag de tandarts-specialist in |
son champ d'activité afin de réaliser la pose de restaurations | de parodontologie zijn werkterrein overschrijden om het plaatsen van |
provisoires, la pose de prothèses immédiates provisoires et des | noodrestauraties, voorlopige immediaatprotheses, en voorlopige kronen |
couronnes provisoires ou des ponts provisoires. | of voorlopige bruggen te verrichten. |
Art. 2.Pour être et pour demeurer agréé comme dentiste spécialiste en |
Art. 2.Om erkend te worden en erkend te blijven als |
parodontologie, le candidat doit : | tandarts-specialist in de parodontologie, moet de kandidaat : |
1° répondre aux critères généraux d'agrément des dentistes | 1° beantwoorden aan de gemeenschappelijke criteria voor de erkenning |
spécialistes; | van tandartsen-specialisten; |
2° avoir suivi une formation spécifique d'une durée minimale de trois | 2° een specifieke opleiding van minstens drie jaar gevolgd hebben |
années au cours de laquelle sont approfondies les connaissances et les | |
compétences acquises lors de sa formation de base en dentisterie, et | waarin de kennis en de vaardigheden verworven tijdens de |
au cours de laquelle sont acquises des connaissances et des | basisopleiding tot tandarts zijn uitgediept, en waarin bijkomende |
compétences complémentaires dans les domaines suivants : | kennis en vaardigheden zijn verworven, op de volgende terreinen : |
a) anatomie fonctionnelle de la tête et du cou; | a) functionele anatomie van hoofd en hals; |
b) biologie du parodonte; | b) biologie van het parodontium; |
c) microbiologie; | c) microbiologie; |
d) caractéristiques et diagnostic des affections parodontales; | d) klinische kenmerken en diagnostiek van parodontale aandoeningen; |
e) imagerie médicale; | e) medische beeldvorming; |
f) pharmacologie; | f) farmacologie; |
g) pathogénèse des affections parodontales en relation avec l'accumulation de plaque; | g) pathogenese van plaque-gerelateerde parodontale aandoeningen; |
h) épidémiologie et besoins en traitement des différentes affections | h) epidemiologie en behandelbehoeftes van de verschillende parodontale |
parodontales avec une attention particulière pour le dépistage et le | aandoeningen met bijzondere aandacht voor detectie en behandeling van |
traitement des patients à risques; | risicopatiënten; |
i) manifestation des maladies systémiques dans la cavité buccale; | i) manifestaties van systeemziekten in de mondholte; |
j) immunologie; | j) immunologie; |
k) les patients présentant des pathologies à hauts risques; | k) de medisch gecompromitteerde patiënt; |
l) sciences du comportement; | l) gedragswetenschappen; |
m) instrumentation; | m) instrumentarium; |
n) traitement initial des affections parodontales; | n) initiële therapie van parodontale aandoeningen; |
o) traitement antimicrobien des affections parodontales; | o) antimicrobiële therapie van parodontale aandoeningen; |
p) chirurgie parodontale; | p) parodontale chirurgie; |
q) traitement des problèmes de furcation; | q) behandeling van furcatieproblemen; |
r) occlusion traumatique; | r) traumatische occlusie; |
s) relation avec d'autres domaines de la dentisterie et des domaines | s) relatie met andere tandheelkundige disciplines en met aanverwante |
connexes de la médecine dans le cadre de traitements | medische deelgebieden in het kader van multidisciplinaire |
multidisciplinaires; | behandelingen; |
t) traitement de soutien. | t) onderhoudstherapie. |
Art. 3.Pour être et demeurer agréé comme maître de stage ou maître de |
Art. 3.Om erkend te worden en erkend te blijven als stagemeester of |
stage-coordinateur pour les candidats spécialistes en parodontologie, | als coördinerend stagemeester voor kandidaat-specialisten in de |
le candidat doit satisfaire aux critères généraux d'agrément des | parodontologie, moet de kandidaat beantwoorden aan de |
dentistes spécialistes comme maître de stage ou maître de | gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van |
tandartsen-specialisten als stagemeester of als coördinerend | |
stage-coordinateur. | stagemeester voor kandidaat-specialisten. |
Art. 4.Pour être et pour demeurer agréé comme centre de formation ou |
Art. 4.Om erkend te worden en erkend te blijven als opleidingscentrum |
comme lieu de stage en vue de l'accompagnement des candidats | of als stageplaats met het oog op de begeleiding van |
spécialistes en parodontologie, le centre ou le lieu concerné doit | kandidaat-specialisten in de parodontologie, moet het betrokken |
satisfaire aux critères généraux d'agrément des centres de formation | centrum of de betrokken plaats beantwoorden aan de gemeenschappelijke |
et des lieux de stage en vue de l'accompagnement des candidats | criteria voor de erkenning van de opleidingscentra en stageplaatsen |
spécialistes. | met het oog op de begeleiding van kandidaat-specialisten. |
Art. 5.§ 1er. Les dentistes qui, au moment de l'entrée en vigueur du |
Art. 5.§ 1. Tandartsen die op het ogenblik van de inwerkingtreding |
présent arrêté, sont habilités à pratiquer l'art dentaire en Belgique, | van dit besluit de toelating hebben om in België de tandheelkunde uit |
peuvent introduire une demande pour l'obtention du titre professionnel | te oefenen, kunnen bij de bevoegde erkenningscommissie een aanvraag |
particulier de dentiste spécialiste en parodontologie auprès de la | voor het verwerven van de bijzondere beroepstitel van |
commission d'agrément compétente. Cette demande comprend leur | tandarts-specialist in de parodontologie. Deze aanvraag bevat hun |
curriculum vitae mentionnant clairement leur formation, leur profil | curriculum vitae met duidelijke vermelding van de opleiding, hun |
d'activité, tout autre élément de notoriété ainsi que les preuves | activiteitenprofiel, elk ander element inzake bekendheid en de |
qu'ils ont suivi régulièrement une formation continue. | bewijzen dat regelmatig bijscholing werd gevolgd. |
§ 2. Peuvent entrer en ligne de compte pour l'agrément : | § 2. Komen in aanmerking voor erkenning : |
1° les dentistes titulaires d'un titre universitaire de spécialiste en | 1° de tandheelkundigen-houders van een universitaire titel van |
parodontologie délivré par une université belge, ou délivré par une | specialist in de parodontologie, uitgereikt door een Belgische |
université étrangère, reconnu en Belgique par les autorités | universiteit, of door een buitenlandse universiteit, en in België door |
compétentes; | de bevoegde overheden erkend; |
2° les dentistes qui pratiquent exclusivement la spécialité depuis au | 2° de tandheelkundigen die het specialisme sedert minstens zes jaar |
moins six ans; | exclusief uitoefenen; |
3° les dentistes qui pratiquent exclusivement la spécialité depuis | 3° de tandheelkundigen die het specialisme sedert minder dan zes jaar |
moins de six ans et qui peuvent apporter la preuve que leur pratique | exclusief uitoefenen en het bewijs leveren dat de uitoefening |
est devenue exclusive avant la fin de la période transitoire qui se | exclusief is geworden vóór het einde van de overgangsperiode die |
termine trois années après l'entrée en vigueur du présent arrêté, et | eindigt drie jaar na de inwerkingtreding dit besluit, en die volgens |
qui, selon la Commission d'agrément, ont acquis une compétence pouvant | de Erkenningscommissie een bekwaamheid hebben verworven die |
être assimilée aux critères de formation nécessaires pour l'obtention | gelijkgesteld kan worden met de nodige opleidingscriteria voor het |
du titre professionnel particulier. | bekomen van de bijzondere beroepstitel. |
§ 3. Les praticiens qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent | § 3. De tandheelkundigen die op het ogenblik van de inwerkingtreding |
arrêté, seraient engagés dans un cycle de formation universitaire en | van dit besluit reeds een universitaire opleiding in België hebben |
Belgique, pourront introduire auprès de la Commission d'agrément une | aangevat, zullen bij de Erkenningscommissie een aanvraag kunnen |
demande afin d'obtenir la validation des périodes de stage déjà | indienen om hun reeds doorlopen stage geldig te laten verklaren en de |
réalisées et afin de terminer la partie restante du stage. | overblijvende opleiding af te werken. |
Art. 6.Le dentiste qui souhaite être agréé en qualité de maître de |
Art. 6.De tandarts moet, om erkend te worden als stagemeester of als |
stage ou de maître de stage-coordinateur doit, au cours des six | coördinerend stagemeester, gedurende de eerste zes jaar volgend op de |
premières années suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, | inwerkingtreding van dit besluit, een praktijkbeoefening gedurende zes |
pouvoir prouver qu'il a pratiqué cette spécialité pendant six ans. | jaar in dat specialisme kunnen aantonen. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Bruxelles, le 27 juillet 2001. | Brussel, 27 juli 2001. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |