← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension temporaire de la délivrance de certains médicaments à base de plantes "
Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension temporaire de la délivrance de certains médicaments à base de plantes | Ministerieel besluit tot verlenging van de tijdelijke schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen op basis van planten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel portant prolongation de la suspension temporaire de la délivrance de certains médicaments à base de plantes Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot verlenging van de tijdelijke schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen op basis van planten De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 1993 portant suspension | Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 1993 tot tijdelijke |
temporaire de la délivrance de certains médicaments à base de plantes | schorsing van het afleveren van bepaalde geneesmiddelen op basis van |
prorogé par les arrêtés ministériels des 17 mai 1994, 19 mai 1995 et | planten, verlengd door de ministeriële besluiten van 17 mei 1994, 19 |
14 mai 1996; | mei 1995 en 14 mei 1996; |
Considérant qu'il existe des raisons de croire que les effets de | Overwegende dat er redenen bestaan om aan te nemen dat de effecten van |
médicaments contenant certaines plantes pourraient être nocifs; qu'il | geneesmiddelen die bepaalde planten bevatten schadelijk zouden kunnen |
faut cependant, le cas échéant, traiter de façon distincte les | zijn; dat evenwel, in voorkomend geval, de homeopatische |
médicaments homéopathiques qui en contiennent ; | geneesmiddelen die deze bevatten op onderscheiden wijze dienen te |
worden behandeld; | |
Vu l'avis de la Commission des médicaments, | Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La suspension de la délivrance des médicaments à usage |
Artikel 1.De schorsing van de aflevering van geneesmiddelen voor |
humain et interne contenant les plantes suivants en l'état, sous forme | menselijk en inwendig gebruik die de hiernavolgende planten als |
pulvérisée ou sous toute autre forme galénique, est prolongée pour une | dusdanig of onder gepulveriseerde vorm of onder elke andere galenische |
période de deux ans : | vorm bevatten, wordt voor een periode van twee jaar verlengd : |
1. Borago officinalis | 1. Borago officinalis |
2. Eupatorium cannabinum | 2. Eupatorium cannabinum |
3. Petasites officinalis | 3. Petasites officinalis |
4. Senecio jacobaea | 4. Senecio jacobaea |
5. Senecio vulgaris | 5. Senecio vulgaris |
6. Symphytum officinale | 6. Symphytum officinale |
7. Tussilago farfara | 7. Tussilago farfara |
8. Aristolochia spp. | 8. Aristolochia spp. |
Art. 2.L'article 1er ne s'applique pas aux médicaments homéopathiques |
Art. 2.Artikel 1 is niet van toepassing op homeopathische |
contenant les sept premières plantes citées à une dilution supérieure | geneesmiddelen die de eerste zeven vermelde planten bevatten in een |
à la D 6. | dilutie die groter is dan D 6. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 mai 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 mei 1998. |
Bruxelles, le 27 juillet 1998. | Brussel, 27 juli 1998. |
M. COLLA | M. COLLA |