← Retour vers "Arrêté ministériel commissionnant les agents chargés de rechercher et de constater, en qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques "
Arrêté ministériel commissionnant les agents chargés de rechercher et de constater, en qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques | Ministerieel besluit tot aanstelling van de personeelsleden die, als officier van de gerechtelijke politie, worden belast met het opsporen en vaststellen van de overtredingen bedoeld in artikel 5 van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel commissionnant les agents | 27 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de |
personeelsleden die, als officier van de gerechtelijke politie, worden | |
chargés de rechercher et de constater, en qualité d'agent de police | belast met het opsporen en vaststellen van de overtredingen bedoeld in |
judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du décret du 19 mars | artikel 5 van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de |
2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et | instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en |
des voies hydrauliques | waterwegendomein |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding |
public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 6; | van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, inzonderheid |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 fixant l'entrée en | op artikel 6; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 tot |
vigueur du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 19 maart 2009 |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | |
public régional routier et des voies hydrauliques ainsi que les | waterwegendomein en de nadere regels voor de aanwijzing van de |
modalités de désignation des policiers domaniaux et des fonctionnaires | domaniale politieagenten en de ambtenaren die gemachtigd zijn om |
habilités à infliger les amendes administratives, modifié par l'arrêté | administratieve geldboetes op te leggen, gewijzigd bij het besluit van |
du Gouvernement wallon du 18 juillet 2009, l'article 2; | de Waalse Regering van 18 juli 2009, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2010 arrêtant le programme de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2010 tot bepaling van het |
formation pour l'exercice de la fonction de policier domanial sur le | opleidingsprogramma voor de uitoefening van het ambt van domaniaal |
domaine public routier régional; | politieagent op het gewestelijk openbaar domein; |
Vu la réussite de l'examen de certification de la formation en date du | Gelet op het slagen van het examen voor de certificatie van de |
9 novembre 2021, | opleiding op 9 november 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Lola Dechamps, Assistante, est commissionnée en |
Artikel 1.Mevrouw Lola Dechamps, Assistente, wordt aangesteld in de |
qualité d'agent de police judiciaire, dans les limites du territoire | hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie, binnen de |
de la Région wallonne, pour constater les infractions au décret du 19 | grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest, om de inbreuken op |
mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier | het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het |
et des voies hydrauliques. | gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, vast te stellen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 27 janvier 2022. | Namen, 27 januari 2022. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |