Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/01/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
27 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 27 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 22 december 2016, houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer; tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee;
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
1447/1999; Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit
2004/585/EG van de Raad;
Vu le règlement (UE) n° 2016/72 du Conseil du 22 janvier 2016 Gelet op de verordening (EU) nr. 2016/72 van de Raad van 22 januari
établissant, pour 2016, les possibilités de pêche pour certains stocks 2016 tot vaststelling, voor 2016, van de vangstmogelijkheden voor
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Uniewateren
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement Unie van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU)
(UE) 2015/104; 2015/104;
Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie
zone-c.i.e.m. IIa; van ICES-sector IIa;
Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales australes; bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren;
Vue le règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales septentrionales; bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren;
Vu le règlement (UE) n° 2017/ du Conseil du janvier 2017, établissant, Gelet op de verordening (EU) nr. 2017/ van de Raad van januari 2017
pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks ou groupes tot vaststelling, voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor sommige
de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour les navires visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor
de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU
l'Union européenne; toegestane vangsten niet te overschrijden;
Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten
de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de
la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op
pêche maritime; het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd;
Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de
séance du 12 janvier 2017; quotacommissie op haar zitting van 12 januari 2017 heeft geformuleerd;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de turbot et de Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tarbot en
barbue dans les zones-c.i.e.m. II, IV peut être réalisé en instituant griet in de ICES-gebieden II, IV kan bewerkstelligd worden door
des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de vaststelling van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag
navigation de présence dans la zone concernée, aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7, paragraphe 1, premier alinéa, point 1° et

Artikel 1.In het artikel 7, paragraaf 1, eerste lid, punt 1° en punt

point 2° de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des 2° van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende
mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
poisson en mer, le chiffre "30" est remplacé par le chiffre "32". in zee, wordt het getal "30" telkens vervangen door het getal "32".

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 23,

Art. 2.Aan artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden

paragraphe 1, du même arrêté: volgende wijzigingen aangebracht:
1° le mot "décembre" est remplacé par le mot "janvier"; 1° het woord "december" wordt vervangen door het woord "januari";
2° un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 octobre 2017 inclus, "In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 oktober 2017 is het
il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale
soles réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg.". tongvangst te realiseren die groter is dan 500 kg.".

Art. 3.L'article 28 du même arrêté est complété par un paragraphe 12

Art. 3.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 12

: toegevoegd:
" § 12. Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 " § 12. In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 december 2017
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV, que les is het in de ICES-gebieden II, IV, voor een vissersvaartuig met een
captures de turbot et de barbue d'un navire de pêche d'une puissance
motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de tarbot- en
grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
150 kg, multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd
cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.
Dans la période du 1er février 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, In de periode van 1 februari 2017 tot en met 31 december 2017 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV, que les captures de in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig met een
turbot et de barbue d'un navire de pêche d'une puissance motrice motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de tarbot- en
grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
supérieure à 221 kW dépassent une quantité égale à 300 kg, multiplié is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd
par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.".
mer dans la zone-c.i.e.m. en question.".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2017 et

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017. Het houdt op

cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2018. van kracht te zijn op 1 januari 2018.
Bruxelles, 27 janvier 2017. Brussel, 27 januari 2017.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^