← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 90.756 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 90.756 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, |
tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur | baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de |
de la borne kilométrique 90.756 | kilometerpaal 90.756 |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000 ; | Gelet op het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 84 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 84 |
la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière | op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te |
luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique | Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756; |
90.756 ; Considérant que des travaux en vue de la suppression du passage à | Overwegende dat, als gevolg van de afschaffing van de overweg werken |
niveau vont être réalisés ; | zullen worden uitgevoerd; |
Considérant qu'il est nécessaire de modifier les dispositifs de | Overwegende dat het noodzakelijk is om de veiligheidsinrichtingen te |
sécurité durant cette période de travaux, tout en restant conforme à | wijzigen tijdens de werkzaamheden, overeenkomstig het bovenvermelde |
l'arrêté royal susmentionné du 11 juillet 2011 et cela jusqu'à la | koninklijk besluit van 11 juli 2011 en dit tot de volledige |
suppression complète dudit passage à niveau, tout en tenant compte des | afschaffing van deze overweg, rekening houdend met de kenmerkende |
caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire ainsi que | eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van |
de la visibilité du passage à niveau visé, | bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n n° 84 sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - |
162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la | Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal |
hauteur de la borne kilométrique 90.756, est équipé des dispositifs de | 90.756, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in |
sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de | artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
des passages à niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° |
royal : | van hetzelfde koninklijk besluit: |
1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau ; | overweg; |
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | 2) een geluidssein, aan weerszijden van de over weg; |
3) un signal routier A47 à gauche de la route, côté Centre, orienté | 3) een verkeersbord A47 links van de weg, kant Centrum georiënteerd |
tant vers le centre-ville que vers la zone de parquage ; | zowel naar het stadscentrum als naar de parkeerzone; |
4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de | 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage ; | overgang verbiedt; |
5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation | 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000 |
abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. |
niveau n° 84. | 84. |
Bruxelles, le 27 janvier 2016. | Brussel, 27 januari 2016. |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |