← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
| Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 27 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de | 27 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV |
| l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les | van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
| organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
| La Ministre de la Santé publique et | De Minister van Volksgezondheid en |
| La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, |
| par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en bij |
| royal du 22 février 2001; | het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de |
| organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
| 23; | organismen, artikel 23; |
| Vu l'Avis 54.555/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2013, en | Gelet op Advies 54.555/1 van de Raad van State, gegeven op 12 december |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant la Décision 2010/134/UE de la Commission du 1er mars 2010 | Overwegende het Besluit 2010/134/EU van de Commissie van 1 maart 2010 |
| modifiant la Décision 2006/473/CE en ce qui concerne la reconnaissance | tot wijziging van Beschikking 2006/473/EG wat betreft de erkenning van |
| de l'Australie continentale comme indemne de Xanthomonas campestris | continentaal Australië als zijnde vrij van Xanthomonas campestris |
| (toutes les souches pathogènes aux Citrus); | (alle voor Citrus pathogene stammen); |
| Considérant la Décision d'Exécution 2013/176/UE de la Commission du 9 | Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2013/176/EU van de Commissie van 9 |
| avril 2013 rectifiant la version néerlandaise de l'annexe IV de la | april 2013 houdende rectificatie van de Nederlandse versie van bijlage |
| Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de protection | IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de beschermende |
| contre l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux | maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de |
| végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à | Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten |
| l'intérieur de la Communauté; | schadelijke organismen; |
| Considérant la Décision d'Exécution 2013/253/UE de la Commission du 29 | Overwegende het Uitvoeringsbesluit 2013/253/EU van de Commissie van 29 |
| mai 2013 modifiant la Décision 2006/473/CE en ce qui concerne la | mei 2013 tot wijziging van Beschikking 2006/473/EG wat betreft de |
| reconnaissance de certains pays tiers et de certaines régions de pays | erkenning van sommige derde landen en sommige gebieden van derde |
| tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes les souches | landen als zijnde vrij van Xanthomonas campestris (alle voor Citrus |
| pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. & Mendes ou | pathogene stammen), Cercospora angolensis Carv. et Mendes of |
| Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus), | Guignardia citricarpa Kiely (alle voor Citrus pathogene stammen), |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van : |
| - la Décision 2010/134/UE de la Commission du 1er mars 2010 modifiant | - het Besluit 2010/134/EU van de Commissie van 1 maart 2010 tot |
| la Décision 2006/473/CE en ce qui concerne la reconnaissance de | wijziging van Beschikking 2006/473/EG wat betreft de erkenning van |
| l'Australie continentale comme indemne de Xanthomonas campestris | continentaal Australië als zijnde vrij van Xanthomonas campestris |
| (toutes les souches pathogènes aux Citrus), | (alle voor Citrus pathogene stammen), |
| et | en |
| - la Décision d'Exécution 2013/176/UE de la Commission du 9 avril 2013 | - het Uitvoeringsbesluit 2013/176/EU van de Commissie van 9 april 2013 |
| rectifiant la version néerlandaise de l'annexe IV de la Directive | houdende rectificatie van de Nederlandse versie van bijlage IV bij |
| 2000/29/CE du Conseil concernant les mesures de protection contre | Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de beschermende |
| l'introduction dans la Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux | maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de |
| ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de | Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten |
| la Communauté, | schadelijke organismen, |
| et | en |
| - la Décision d'Exécution 2013/253/UE de la Commission du 29 mai 2013 | - het Uitvoeringsbesluit 2013/253/EU van de Commissie van 29 mei 2013 |
| modifiant la Décision 2006/473/CE en ce qui concerne la reconnaissance | tot wijziging van Beschikking 2006/473/EG wat betreft de erkenning van |
| de certains pays tiers et de certaines régions de pays tiers comme | sommige derde landen en sommige gebieden van derde landen als zijnde |
| indemnes de Xanthomonas campestris (toutes les souches pathogènes aux | vrij van Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), |
| Citrus), Cercospora angolensis Carv. & Mendes ou Guignardia citricarpa | Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely |
| Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus). | (alle voor Citrus pathogene stammen). |
Art. 2.A l'annexe IV, partie A, chapitre I, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 2.In bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit |
| août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux | van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en |
| végétaux et aux produits végétaux, les modifications suivantes sont | plantaardige producten schadelijke organismen, worden de volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° au point 16.2, le texte de la colonne de droite, sous a), deuxième | 1° in punt 16.2, wordt de tekst in de rechterkolom, onder a), tweede |
| tiret, est remplacé par ce qui suit : | streepje, vervangen als volgt : |
| "- en Afrique : l'Afrique du Sud, la Gambie, le Ghana, la Guinée, le | "- Afrika : Gambia, Ghana, Guinee, Kenia, Sudan, Swaziland, Zimbabwe, |
| Kenya, le Soudan, le Soudan du Sud, le Swaziland et le Zimbabwe;"; | Zuid-Afrika en Zuid-Sudan;"; |
| 2° au point 16.2, le texte de la colonne de droite, sous b), premier | 2° in punt 16.2, wordt de tekst in de rechterkolom, onder b), eerste |
| tiret, est remplacé par ce qui suit : | streepje, vervangen als volgt : |
| "- en Australie : la Nouvelle-Galles du Sud, le Territoire du Nord, le | "- Australië : New South Wales, de Northern Territory, Queensland, |
| Queensland, l'Australie-Méridionale, l'Etat de Victoria et | South Australia, Victoria en Western Australia;"; |
| l'Australie-Occidentale;"; | |
| 3° au point 16.2, le texte de la colonne de droite, sous b), deuxième | 3° in punt 16.2, wordt de tekst in de rechterkolom, onder b), tweede |
| tiret, est remplacé par ce qui suit : | streepje, vervangen als volgt : |
| "- le Brésil, à l'exception des Etats de Maranh+o, Mato Grosso, Mato | "- Brazilië, met uitzondering van de staten Maranh+o, Mato Grosso, |
| Grosso do Sul, Minas Gerais, Paranss, Rio Grande do Sul, Roraima, | Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paranss, Rio Grande do Sul, Roraima, |
| Santa Catarina et S+o Paulo;"; | Santa Catarina en S+o Paulo;"; |
| 4° au point 16.3, le texte de la colonne de droite, sous a), premier | 4° in punt 16.3, wordt de tekst in de rechterkolom, onder a), eerste |
| et deuxième tirets, est remplacé par ce qui suit : | en tweede streepje, vervangen als volgt : |
| "- tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du Nord, | "- alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika en in het |
| centrale et du Sud, dans les Caraïbes, en Asie, à l'exception du | Caribisch gebied, Azië (met uitzondering van Bangladesh en Jemen), |
| Bangladesh et du Yémen, en Europe et en Océanie; | Europa en Oceanië, waar citrusvruchten worden geproduceerd; |
| - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Afrique, à l'exception | - alle derde landen in Afrika, waar citrusvruchten worden |
| de l'Angola, du Cameroun, de la République centrafricaine, de la | geproduceerd, met uitzondering van Angola, Centraal-Afrikaanse |
| République démocratique du Congo, du Gabon, du Ghana, de la Guinée, du | Republiek, Democratische Republiek Congo, Gabon, Ghana, Guinee, |
| Kenya, du Mozambique, du Nigeria, de l'Ouganda, de la Zambie et du Zimbabwe"; | Kameroen, Kenia, Mozambique, Nigeria, Uganda, Zambia en Zimbabwe"; |
| 5° au point 16.4, le texte de la colonne de droite, sous a), premier, | 5° in punt 16.4, wordt de tekst in de rechterkolom, onder a), eerste, |
| deuxième et troisième tirets, est remplacé par ce qui suit : | tweede en derde streepje, vervangen als volgt : |
| "- tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du Nord, | "- alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika (met |
| centrale et du Sud, à l'exception de l'Argentine, du Brésil et des | uitzondering van Argentinië, Brazilië en de Verenigde Staten), het |
| Etats-Unis, dans les Caraïbes et en Europe; | Caribisch gebied en Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd; |
| - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Asie, à l'exception du | - alle derde landen in Azië, waar citrusvruchten worden geproduceerd, |
| Bangladesh, du Bhoutan, de la Chine, de l'Indonésie, des Philippines | met uitzondering van Bangladesh, Bhutan, China, Filipijnen, Indonesië |
| et de Taïwan; | en Taiwan; |
| - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Afrique, à l'exception | - alle derde landen in Afrika, waar citrusvruchten worden |
| de l'Afrique du Sud, du Ghana, du Kenya, du Mozambique, du Swaziland, | geproduceerd, met uitzondering van Ghana, Kenia, Mozambique, |
| de la Zambie et du Zimbabwe;"; | Swaziland, Zambia, Zimbabwe en Zuid-Afrika;"; |
| 6° au point 16.4, le texte de la colonne de droite, sous b), quatrième | 6° in punt 16.4, wordt de tekst in de rechterkolom, onder b), vierde |
| tiret, est remplacé par ce qui suit : | streepje, vervangen als volgt : |
| "- au Brésil : toutes les régions, à l'exception des Etats de | "- Brazilië : alle gebieden, met uitzondering van de staten Amazonas, |
| l'Amazonas, Bahia, Esp¤rito Santo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, | Bahia, Esp¤rito Santo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, |
| Minas Gerais, Paranss, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa | Paranss, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina en S+o |
| Catarina et S+o Paulo;"; | Paulo;"; |
| 7° au point 16.4, le texte de la colonne de droite, sous b), est | 7° in punt 16.4, wordt de tekst in de rechterkolom, onder b), |
| complété d'un cinquième tiret, rédigé comme suit : | aangevuld met een vijfde streepje, luidende : |
| "- aux Etats-Unis : toutes les régions, à l'exception des comtés de | "- de Verenigde Staten : alle gebieden, met uitzondering van Collier |
| Collier, Hendry et Polk, situés dans l'Etat de Floride"; | County, Hendry County en Polk County in de staat Florida"; |
| 8° au point 32.1, le texte néerlandais de la colonne de gauche est | 8° in punt 32.1, wordt de Nederlandse tekst in de linkerkolom |
| remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
| "32.1. Planten van kruidachtige soorten, bestemd voor opplant, met | "32.1. Planten van kruidachtige soorten, bestemd voor opplant, met |
| uitzondering van : | uitzondering van : |
| - bollen, | - bollen, |
| - stengelknollen, | - stengelknollen, |
| - planten van de familie Gramineae, | - planten van de familie Gramineae, |
| - wortelstokken, | - wortelstokken, |
| - zaden, | - zaden, |
| - knollen, | - knollen, |
| van oorsprong uit derde landen, waar, voor zover bekend is, Liriomyza | van oorsprong uit derde landen, waar, voor zover bekend is, Liriomyza |
| sativae (Blanchard) en Amauromyza maculosa (Malloch) voorkomen". | sativae (Blanchard) en Amauromyza maculosa (Malloch) voorkomen". |
| Bruxelles, le 27 janvier 2014. | Brussel, 27 januari 2014. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |