Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/01/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Franstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
27 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel instituant au Service public fédéral Intérieur une Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à disposition du Service public fédéral Intérieur La Ministre de l'Intérieur, 27 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot instelling van een Beoordelingscommissie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor de Franstalige gemeentelijke personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing
membres du personnel en service dans les centres du système d'appel naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de
unifié vers le SPF Intérieur; centra van het éénvormig oproepstelsel;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement ou la mise Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering of
à disposition de membres du personnel en service dans les centres du terbeschikkingstelling naar de FOD Binnenlandse Zaken van de
système d'appel unifié vers le SPF Intérieur; personeelsleden in dienst bij de centra van het éénvormig
oproepstelsel;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 portant le détachement de Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot detachering
sapeurs-pompiers professionnels du personnel en service dans les naar de FOD Binnenlandse Zaken van de beroepsbrandweerlieden in dienst
centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur;
Considérant que la Commission d'évaluation doit être composée de bij de centra van het éénvormig oproepstelsel;
manière paritaire par trois représentants de l'autorité, à savoir un Overwegende dat de Beoordelingscommissie paritair samengesteld moet
président et un membre désigné sur la proposition de la Ministre de zijn uit drie vertegenwoordigers van de overheid, met name de
l'Intérieur et un membre désigné sur la proposition du Ministre de la voorzitter en een lid op voordracht van de Minister van Binnenlandse
Santé publique, et par trois représentants des organisations Zaken en een lid op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, en
syndicales représentatives, uit drie vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est institué au Service public fédéral Intérieur une

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt

Commission d'évaluation pour les membres du personnel communal et les een Beoordelingscommissie ingesteld voor de Franstalige gemeentelijke
sapeurs-pompiers professionnels, d'expression française, en service personeelsleden en beroepsbrandweerlieden in dienst bij de centra van
dans les centres du système d'appel unifié détachés et/ou mis à het éénvormig oproepstelsel, die gedetacheerd zijn naar en/of ter
disposition du Service public fédéral Intérieur. beschikking gesteld zijn van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission

Art. 2.Worden aangewezen om in de Franstalige Beoordelingscommissie

d'évaluation d'expression française : te zetelen :
a) parmi le personnel du SPF Intérieur, en qualité de : a) onder het personeel van de FOD Binnenlandse Zaken als :
Président : Voorzitter :
- M. N. TUTS. - de heer N. TUTS.
Membre effectif : Effectief lid :
- M. E. PAULUS. - de heer E. PAULUS.
Président suppléant : Plaatsvervangend voorzitter :
- Mme M. BERNAERTS. - Mevr. M. BERNAERTS.
Membre suppléant : Plaatsvervangend lid :
- Mme S. LAVAUX. - Mevr. S. LAVAUX.
b) sur la proposition du Ministre de la Santé publique, en qualité de : b) op voordracht van de Minister van Volksgezondheid als :
Membre effectif : Effectief lid :
- Docteur D. TAMINIAU, inspecteur fédéral d'Hygiène. - Dokter D. TAMINIAU, federaal gezondheidsinspecteur.
Membre suppléant : Plaatsvervangend lid :
- Docteur J. RENARD, inspecteur fédéral d'Hygiène. - Dokter J. RENARD, federaal gezondheidsinspecteur.
c) sur la proposition des organisations syndicales représentatives : c) op voordracht van de representatieve vakorganisaties :
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
- M. A. WINTER en qualité de membre effectif; - de heer A. WINTER, gewoon lid;
- M. G. NYS en qualité de membre suppléant; - de heer G. NYS, plaatsvervangend lid;
pour la CSC-Services publics : door het AC V-Openbare Diensten :
- M. L. MALEVE en qualité de membre effectif; - de heer L. MALEVE als gewoon lid;
- M. J.-M. DEDOYARD en qualité de membre suppléant; - de heer J.-M. DEDOYARD als plaatsvervangend lid;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Ph. HOUMAN en qualité de membre effectif; - de heer Ph. HOUMAN als gewoon lid;
- M. C. VAESSEN en qualité de membre suppléant; - de heer C. VAESSEN als plaatsvervangend lid;
- M. M. KHMIRI en qualité de membre suppléant. - de heer M. KHMIRI als plaatsvervangend lid.
Bruxelles, le 27 janvier 2012. Brussel, 27 januari 2012.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^