← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction des relations avec la police locale et les exigences de profil qui en découlent "
Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction des relations avec la police locale et les exigences de profil qui en découlent | Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de relaties met de lokale politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
27 FEVRIER 2009. - Arrêté ministériel fixant la description de | 27 FEBRUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
fonction de directeur de la direction des relations avec la police | functiebeschrijving van directeur van de directie van de relaties met |
locale et les exigences de profil qui en découlent | de lokale politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, l'article VII.III.9, remplacé par | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel |
l'arrêté royal du 18 septembre 2008; | VII.III.9, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 september 2008; |
Vu le protocole n° 226/7 du 28 mai 2008 du Comité de négociation pour | Gelet op het protocol nr. 226/7 van 28 mei 2008 van het |
les services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu l'avis du commissaire général, donné le 22 mai 2008; | Gelet op het advies van de commissaris-generaal, gegeven op 22 mei 2008; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.719/2, donné le 19 janvier 2009 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 45.719/2, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La description de fonction de directeur de la | Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van |
direction des relations avec la police locale et les exigences de | de relaties met de lokale politie en de daaruit voortvloeiende |
profil qui en découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. | profielvereisten worden in de bijlage bij dit besluit vastgesteld. |
Bruxelles, le 27 février 2009. | Brussel, 27 februari 2009. |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Annexe à l'arrêté ministériel du 27 février 2009 fixant la description | Bijlage bij het ministerieel besluit van 27 februari 2009 tot |
de fonction de directeur | vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie |
de la direction des relations avec la police locale et les exigences | van de relaties met de lokale politie en de daaruit voortvloeiende |
profielvereisten | |
de profil qui en découlent | Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van |
Description de fonction de directeur de la direction des relations | directeur van de directie van de relaties met de lokale politie |
avec la police locale et les exigences de profil qui en découlent | |
I. DESCRIPTION DE FONCTION | I. FUNCTIEBESCHRIJVING |
CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE | WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER |
La direction des relations avec la police locale (ci-dessous: la | De directie van de relaties met de lokale politie (hierna: de directie |
direction CGL) est une direction centrale de la police fédérale. Elle | CGL) is een centrale directie van de federale politie. Ze hangt |
dépend directement du commissaire général (article 2, alinéa premier, | rechtstreeks af van de commissaris-generaal (artikel 2, eerste lid, |
1°, arrêté royal 14 novembre 2006). | 1°, koninklijk besluit 14 november 2006). |
La direction CGL se compose notamment des: | De directie CGL is onder meer samengesteld uit de : |
- service de la politique policière; | - dienst politioneel beleid; |
- service de la gestion financière; | - dienst financieel beheer; |
- service des normes d'organisation et de fonctionnement; | - dienst organisatie en werkingsnormen; |
- service de la communication et de l'échange d'information. | - dienst communicatie en informatie-uitwisseling. |
L'emploi de directeur CGL relève d'une fonction à mandat de catégorie | Het ambt van directeur CGL betreft een mandaatambt van categorie 3. De |
3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois | aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens hernieuwbare |
renouvelable de cinq ans. | termijn van vijf jaar. |
CONTENU DE LA FONCTION | INHOUD VAN DE FUNCTIE |
A. Le directeur CGL exerce son mandat conformément à la lettre de | A. De directeur CGL oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de |
mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre du | opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat |
mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être | zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de |
atteints (article 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments | doelstellingen moeten worden nagestreefd (artikel 72 van de wet van 26 |
essentiels du statut des membres du personnel des services de police). | april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten). |
B. Le directeur CGL rapporte directement au commissaire général. | B. De directeur CGL rapporteert rechtstreeks aan de commissaris-generaal. |
C. La direction CGL assure les missions énumérées à l'article 10 de | C. De directie CGL verzekert de opdrachten opgesomd in artikel 10 van |
l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie |
compétences de la police fédérale. | en de bevoegdheden van de federale politie. |
En particulier, la direction CGL assure les missions suivantes: | Inzonderheid verzekert de directie CGL de volgende opdrachten: |
? fournir un appui méthodologique au développement et à | ? methodologische steun leveren bij de ontwikkeling en de |
l'implémentation de concepts de cycle de politique policière locale | implementatie van concepten van de lokale politiebeleidscyclus in het |
dans une optique de fonctionnement de la police locale qualitatif, | raam van een kwaliteitsvolle, beleidsmatige en gemeenschapsgerichte |
politique et orienté vers la communauté; | werking van de lokale politie; |
? fournir un appui au développement et à l'implémentation du cycle de | ? steun leveren bij de ontwikkeling en de implementatie van de lokale |
gestion financière locale (budget, comptabilité, comptes) en vue d'un | financiële beheerscyclus (begroting, boekhouding, rekeningen) met het |
fonctionnement et d'une politique policiers efficients et assurer le | oog op een doeltreffend politiebeleid en de monitoring van de |
monitoring du financement des zones de police. | financiering van de politiezones verzekeren; |
? fournir un appui au développement et à l'implémentation du modèle | ? steun leveren bij de ontwikkeling en de implementatie van het |
belge d'une fonction de police de qualité orientée vers la communauté | Belgisch model van een kwaliteitsvolle, gemeenschapsgerichte |
fondée sur l'équilibre entre une approche sociologique et la solution | politiezorg, gebaseerd op een evenwicht tussen een bevolkingsgerichte |
de problèmes; | aanpak en de oplossing van de problemen; |
? fournir un appui au développement et à l'implémentation d'un concept | ? steun leveren bij de ontwikkeling en de implementatie van een |
belge visant une organisation et un fonctionnement de la police locale | Belgisch concept strekkende tot een optimale organisatie en werking |
optimaux en vue d'une police de qualité orientée vers la communauté; | van de lokale politie met het oog op een kwaliteitsvolle gemeenschapsgerichte politiezorg; |
? développer et implémenter des réseaux d'accompagnateurs de processus | ? ontwikkelen en implementeren van netwerken van procesbegeleiders en |
et de collaborateurs de politique en vue d'encourager le développement | beleidsmedewerkers met het oog op het bevorderen van de |
de l'organisation de la police locale basée sur les concepts d'une | organisatieontwikkeling van de lokale politie gebaseerd op de |
fonction de police orientée vers la communauté, le cycle de gestion | concepten van een gemeenschapsgerichte politiezorg, de lokale |
policière locale, une qualité optimale et la gestion financière; | politiebeleidscyclus, een optimale kwaliteit en het financieel beheer; |
? assurer le suivi de la morphologie de la police locale. | ? de opvolging van de morfologie van de lokale politie verzekeren. |
D. Il encourage toutes les entités de la police intégrée à la | D. Hij stimuleert alle entiteiten van de geïntegreerde politie bij het |
recherche de l'excellence dans la fonction de police, comme | streven naar een excellente politiezorg, als bijdrage aan de |
contribution à la sécurité de la société (parmi lesquels la mise en | maatschappelijke veiligheid (waaronder het in plaats stellen van een |
place de la fonction de police orientée vers la communauté et guidée | gemeenschapsgerichte en informatiegestuurde politiezorg en het |
par l'information et l'introduction de systèmes relatifs à une gestion | |
optimale de l'entreprise) et soutient en outre ces entités, à leur | invoeren van systemen inzake optimale bedrijfsvoering) en ondersteunt |
demande. | die entiteiten daarbij, op hun vraag. |
E. Le directeur CGL assure la direction d'environ 35 membres du | E. De directeur CGL geeft leiding aan ongeveer 35 personeelsleden van |
personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et | het operationeel en van het administratief en logistiek kader van de |
logistique, parmi lesquels des membres du personnel détachés de corps | politiediensten, waaronder personeelsleden gedetacheerd uit de korpsen |
de la police locale. | van de lokale politie. |
II. PROFIL DE FONCTION | II. FUNCTIEPROFIEL |
CONNAISSANCES GENERALES | ALGEMENE KENNIS |
1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du | 1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de |
fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux | structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de |
niveaux du service de police intégré. | geïntegreerde politiedienst. |
2. Posséder une connaissance approfondie des divers modèles de développement des organisations dans le cadre d'une gestion intégrale de l'entreprise (management intégral). 3. Etre et rester informé des tendances et développements en matière de gestion intégrale de l'entreprise, d'intégration de systèmes d'assistance, de responsabilité sociétale des entreprises, de systèmes de contrôle (intégral) (avec e.a. l'audit interne et externe), de politique et de gestion, de management du changement et d'accompagnement des processus de changement, de développement de vision et de culture, d'organisation qui s'instruit, etc. Pouvoir évaluer la viabilité de ces tendances et développements et sur demande, les intégrer et les traduire dans une organisation policière. 4. Disposer d'une connaissance approfondie en matière de management de projet, de programme et d'organisation, leur application pratique dans un contexte d'autorité, en particulier dans un contexte policier. | 2. Grondige kennis bezitten van diverse organisatieontwikkelingsmodellen in het kader van een integrale bedrijfsvoering (integraal management). 3. Op de hoogte zijn en blijven van de trends en ontwikkelingen inzake integrale bedrijfsvoering, integratie van zorgsystemen, maatschappelijk verantwoord ondernemen, (integrale) controlesystemen (met o.a. interne en externe audit), beleid en beheer, veranderingsmanagement en begeleiding van veranderingsprocessen, visie- en cultuurontwikkeling, lerende organisatie, enz. De bruikbaarheid van die trends en ontwikkelingen kunnen beoordelen en desgewenst integreren en vertalen naar een politieorganisatie. 4. Beschikken over een grondige kennis van project-, programma- en organisatiemanagement, hun praktische toepassing in een overheidscontext, meer in het bijzonder in een politiecontext. |
5. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième | 5. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de |
langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. | tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig |
COMPREHENSION | kader. INZICHT |
6. Avoir une compréhension du concept du fonctionnement policier guidé | 6. Inzicht hebben in het concept van de informatiegestuurde |
par l'information. | politiezorg. |
7. Avoir une compréhension et une vision du développement futur et de | 7. Inzicht hebben in en een visie hebben op de verdere ontwikkeling en |
l'implémentation de l'« excellence dans la fonction de police » et du | implementatie van « excellente politiezorg » en de rol hierin |
rôle joué ici par sa direction au profit des deux composantes de la | weggelegd voor zijn directie ten aanzien van de beide componenten van |
police intégrée. | de geïntegreerde politie. |
8. Avoir une compréhension des possibilités, limites et processus | 8. Inzicht hebben in de statutaire en budgettaire mogelijkheden, |
statutaires et budgétaires. | beperkingen en processen. |
APTITUDES | VAARDIGHEDEN |
9. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités. | 9. Vermogen bezitten tot plannen en prioriteitstelling. |
10. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. | 10. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten. |
11. Posséder la faculté de chercher à atteindre des objectifs dans le cadre des possibilités et contraintes et de gérer les attentes concurrentes des partenaires. 12. Pouvoir nouer des contacts utiles pour le développement et l'implémentation de l'excellence dans la fonction de police, pouvoir démarrer, développer, faciliter, coacher,... 13. Posséder la faculté de situer, comprendre et appliquer les concepts de management contemporains. 14. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de processus et de manière transversale. | 11. Vermogen bezitten om de doelstellingen na te streven binnen de mogelijkheden en beperkingen en om met concurrerende verwachtingen van partners om te gaan. 12. Netwerken, noodzakelijk voor het ontwikkelen en implementeren van een excellente politiezorg, kunnen opstarten, ontwikkelen, faciliteren, coachen, enz. 13. Vermogen bezitten om hedendaagse managementconcepten te kaderen, te begrijpen en toe te passen. 14. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal denken. |
15. Pouvoir organiser un service. | 15. Een dienst kunnen organiseren. |
16. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter | 16. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid |
l'implication et pouvoir déléguer. | kunnen creëren en kunnen delegeren. |
17. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités. | 17. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen. |
18. Etre sensibilisé à la prise de conscience des risques. | 18. Voeling hebben voor risicobesef. |
ATTITUDES 19. Etre convaincu du concept de fonctionnement intégré, de la complémentarité des deux composantes de la police intégrée et de la responsabilité de la direction CGL à l'égard de la police fédérale et des corps de police locale. 20. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction CGO comme une organisation qui s'instruit. Oser remettre des certitudes en question et chercher des solutions. 21. Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'orientation vers le client ainsi qu'à sa satisfaction. 22. Posséder de l'autorité et la faire rayonner. 23. Etre disposé à la concertation et à la négociation, être ouvert à la discussion et être prêt à réviser son jugement, faire preuve d'une capacité d'écoute. 24. Rendre compte aux autorités compétentes en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 25. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 26. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. 27. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 28. Savoir se montrer discret. 29. Faire preuve d'une grande disponibilité. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 février 2009 fixant la description de fonction de directeur de la direction des relations avec la police locale et les exigences de profil qui en découlent. | ATTITUDES 19. Doordrongen zijn van het concept van de geïntegreerde werking, van de complementariteit van de beide componenten van de geïntegreerde politie en van de verantwoordelijkheid van de directie CGL ten aanzien van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. 20. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie CGL als een lerende organisatie. Zekerheden in vraag durven stellen en zoeken naar oplossingen. 21. Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klantentevredenheid. 22. Gezag bezitten en uitstralen. 23. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 24. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 25. Stressbestendig zijn, met een hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 26. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. 27. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 28. Discreet aangelegd zijn. 29. Een grote beschikbaarheid bezitten. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 februari 2009 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de relaties met de lokale politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten. |
G. DE PADT | G. DE PADT |