Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/02/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike Cross avec Caglar comme producteur "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike Cross avec Caglar comme producteur Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike Cross met Caglar als producent
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
27 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction 27 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel
de la mise sur le marché du pocket bike Cross avec Caglar comme nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike
producteur Cross met Caglar als producent
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd
avril 2001 et 18 décembre 2002; bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 5 mai 1995 concernant la mise sur le marché des Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1995 betreffende het op de
machines; markt brengen van machines;
Considérant qu'un examen du pocket bike Cross démontre que ce produit Overwegende dat een onderzoek van de pocket bike Cross aantoont dat
est considéré comme dangereux et qu'il comporte un risque grave; hij wordt beschouwd als een gevaarlijk product dat een ernstig risico
Considérant que le produit présente des non-conformités par rapport inhoudt; Overwegende dat het product non-conformiteiten ten opzichte van de
aux exigences essentielles de sécurité qui suivent : risque de rupture volgende essentiële veiligheidseisen vertoont : gevaar voor breuken
en service (mauvaise qualité des soudures); risques dus aux tijdens het gebruik (slechte kwaliteit van de lassen); gevaren door
températures extrêmes (le pot d'échappement atteint une température extreme temperaturen (de uitlaat bereikt een temperatuur die tweemaal
deux fois supérieure à la valeur autorisée); marquage (absence de hoger is dan de toegestane waarde); markering (CE-markering, naam en
marquage CE, du nom et de l'adresse du fabricant et du type); absence adres van de fabrikant en type ontbreken); geen EG-verklaring van
de la déclaration CE de conformité; notice d'instructions (la notice overeenstemming; gebruiksaanwijzing (de gebruiksaanwijzing is
d'instructions est incomplète et mal traduite); poste de conduite onvolledig en niet correct vertaald); bestuurdersplaats
(position de conduite non-ergonomique); arrêt du déplacement (niet-ergonomische rijpositie); stopzetting van de verplaatsing
(inefficacité des freins); (ondoeltreffendheid van de remmen);
Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari
1994 relative à la sécurité des produits et des services, Caglar, le 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Caglar, de
producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis gesteld
non- conformités de son produit le 31 juillet 2006 suivie d'un rappel werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli 2006
le 28 septembre; gevolgd door een herhaling op 28 september;
Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de Overwegende dat deze brieven als raadpleging gelden in de zin van
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de
des produits et des services; veiligheid van producten en diensten;
Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à Overwegende dat de producent op die brieven niet voldoende gereageerd
ces lettres, heeft,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise sur le marché du pocket bike Cross, avec Caglar

Artikel 1.Het op de markt brengen van de pocket bike Cross met als

comme producteur, est interdite. producent Caglar wordt verboden.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel

Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et

genomen.

Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend

efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog
modification, leur remboursement total ou leur échange. op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan.
Bruxelles, le 27 février 2007. Brussel, 27 februari 2007.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^