← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec Balproducts comme producteur "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec Balproducts comme producteur | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike « DIRT BIKE » met als producent Balproducts |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction | 27 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
de la mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec | nemen en het verbod van het op de markt brengen van de pocket bike « |
Balproducts comme producteur | DIRT BIKE » met als producent Balproducts |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 | producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd |
avril 2001 et 18 décembre 2002; | bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 5 mai 1995 concernant la mise sur le marché des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1995 betreffende het op de |
machines; | markt brengen van machines; |
Considérant qu'un examen du pocket bike « DIRT BIKE » démontre que ce | Overwegende dat een onderzoek van de pocket bike « DIRT BIKE » |
produit est considéré comme dangereux et qu'il comporte un risque | aantoont dat hij wordt beschouwd als een gevaarlijk product dat een |
grave; | ernstig risico inhoudt; |
Considérant que le produit présente des non-conformités aux exigences | Overwegende dat het product non-conformiteiten ten opzichte van de |
essentielles de sécurité qui suivent : risques dus aux surfaces, | volgende essentiële veiligheidseisen vertoont : gevaren door |
arêtes vives, angles (présences de bords tranchants); prévention des | oppervlakken, scherpe kanten, hoeken (aanwezigheid van scherpe |
risques liés aux éléments mobiles (absence d'une protection complète | randen); voorkomen van gevaren in verband met de bewegende delen |
de la chaîne du pignon et du disque de frein); risques dus aux | (afwezigheid van een volledige afscherming van de ketting, het |
températures extrêmes (le pot d'échappement atteint une température | tandwiel en de schijfrem.); gevaren door extreme temperaturen (de |
deux fois supérieure à la valeur autorisée); marquage (Absence du | uitlaat bereikt een temperatuur die tweemaal hoger is dan de |
marquage CE, du nom et de l'adresse du fabricant, du type et de | toegestane waarde); markering (CE-markering, naam en adres van de |
l'année de construction); absence de la déclaration CE de conformité; | fabrikant, type en bouwjaar ontbreken); geen EG-verklaring van |
notice d'instructions (la notice d'instructions est absente et les | overeenstemming; gebruiksaanwijzing (de gebruiksaanwijzing is afwezig |
instructions sur le pocket bike sont uniquement en anglais); arrêt du | en de instructies op de pocket bike zijn enkel in het Engels); |
déplacement (mauvais fonctionnement des freins arrière dû à la pédale | stopzetting van de verplaatsing (slechte werking van de achterrem te |
des freins arrière, au cylindre principal et à la tige de piston); | wijten aan de achterrempedaal, hoofdcilinder en de zuigerstang); |
Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari |
1994 relative à la sécurité des produits et des services, Balproducts, | 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Balproducts, |
le producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des | de producent van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis |
non-conformités de son produit le 31 juillet 2006; | gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 31 juli |
Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de | 2006; Overwegende dat dit schrijven als raadpleging geldt in de zin van |
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité | artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de |
des produits et des services; | veiligheid van producten en diensten; |
Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à | Overwegende dat de producent op die brief niet voldoende gereageerd |
cette lettre, | heeft, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché du pocket bike « DIRT BIKE », avec |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de pocket bike « DIRT BIKE » |
Balproducts comme producteur, est interdite. | met als producent Balproducts wordt verboden. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur | waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog |
modification, leur remboursement total ou leur échange. | op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. |
Bruxelles, le 27 février 2007. | Brussel, 27 februari 2007. |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |