Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stages pour la spécialité de médecine légale "
Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stages pour la spécialité de médecine légale Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van gerechtelijke geneeskunde
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stages pour la spécialité de médecine légale La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van gerechtelijke geneeskunde De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé et notamment l'article 35sexies, inséré betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
par la loi du 19 décembre 1990; inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van
l'article 3; huisartsen, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 1er, modifié par les geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op
arrêtés royaux du 22 juin 1993, 9 novembre 1995, 12 mars 1997 et 11 artikel 1 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 9
avril 1999; november 1995, 12 maart 1997 en 11 april 1999;
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en
médecins généralistes, donné le 23 mars 2001; van huisartsen, gegeven op 23 maart 2001;
Vu l'avis 31.631/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2001, Gelet op het advies 31.631/3 van de Raad van State, gegeven op 30
oktober 2001,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Critères de formation et d'agrément HOOFDSTUK 1. - Criteria voor de opleiding en de erkenning
des médecins spécialistes en médecine légale van geneesheren-specialisten in de gerechtelijke geneeskunde

Article 1er.Pour être agréé comme titulaire du titre professionnel

Artikel 1.Om erkend te worden als houder van de bijzondere

particulier de médecin spécialiste en médecine légale, le candidat beroepstitel van geneesheer-specialist in de gerechtelijke
doit : geneeskunde, moet de kandidaat :
1° avoir suivi une formation équivalant à une formation à temps plein 1° een opleiding hebben gevolgd die overeenstemt met een voltijdse
d'au moins cinq ans comprenant : opleiding van ten minste vijf jaar, bestaande uit :
a) une formation théorique à la médecine d'expertise, de niveau a) een theoretische opleiding in de expertisegeneeskunde, op
universitair niveau, die overeenstemt met een voltijdse opleiding van
universitaire, équivalant à une formation à temps plein d'au moins 12 ten minste 12 maanden, welke onder meer een opleiding omvat in het
mois, comprenant notamment une formation au droit de la aansprakelijkheidsrecht, de expertiseprocedure, de propedeutica van de
responsabilité, à la procédure de l'expertise, à la propédeutique sequelen in de verschillende medische specialiteiten, alsook in het
séquellaire dans les différentes spécialités médicales ainsi qu'à
l'évaluation du dommage corporel; evalueren van lichamelijke schade;
b) un stage en anatomie pathologique équivalant à une formation à b) een stage in de pathologische anatomie, die overeenstemt met een
temps plein d'au moins 18 mois dans un ou plusieurs services de stage voltijdse opleiding van ten minste 18 maanden, in één of meer
agréés conformément à l'arrêté ministériel du 26 avril 1982 fixant les stagediensten erkend overeenkomstig het ministerieel besluit van 26
april 1982 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de
critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten
de stage et des services de stage pour la spécialité d'anatomie voor de specialiteit van pathologische anatomie;
pathologique; c) un stage en médecine légale équivalant à une formation à temps c) een stage in de gerechtelijke geneeskunde, die overeenstemt met een
plein d'au moins 30 mois dans un ou plusieurs services de stage agréés voltijdse opleiding van ten minste 30 maanden, in één of meer
conformément à l'article 3, comprenant notamment une formation stagediensten erkend overeenkomstig artikel 3, welke onder meer een
specifieke opleiding omvat in de klinische gerechtelijke geneeskunde,
spécifique en médecine légale clinique, thanatologie, toxicologie, de thanatologie, de toxicologie, de criminalistiek, het stafrecht en
criminalistique, droit pénal et aux techniques d'analyse des traces de technieken inzake de analyse van biologische sporen;
biologiques; 2° pendant la formation, avoir effectué au moins 20 autopsies et 120 expertises pénales par an, et avoir assumé une responsabilité croissante en la matière et dans ses autres activités; 3° au moins une fois au cours de la formation, avoir fait une communication lors d'une réunion scientifique faisant autorité et avoir publié un article sur un sujet scientifique en rapport avec la médecine légale dans une revue faisant autorité; 4° avoir tenu à jour un carnet de stage dans lequel il consigne toutes ses activités en distinguant les actes auxquels il a participé et ceux qu'il a accomplis personnellement, et dans lequel il renseigne les séminaires, cours et autres activités didactiques ou scientifiques auxquels il a pris part. CHAPITRE 2. - Critères d'agrément des maîtres de stage en médecine légale 2° tijdens de opleiding ten minste 20 autopsieën en ten minste 120 strafrechtelijke expertises per jaar hebben uitgevoerd, en daarin en in zijn andere werkzaamheden een steeds grotere verantwoordelijkheid op zich genomen hebben; 3° ten minste eenmaal in de loop van de opleiding een mededeling hebben gedaan op een gezaghebbende wetenschappelijke vergadering en in een gezaghebbend tijdschrift een artikel hebben gepubliceerd over een wetenschappelijk onderwerp in verband met de gerechtelijke geneeskunde; 4° een stageboekje hebben bijgehouden, waarin hij over alle activiteiten rapporteert, daarbij een onderscheid makend tussen de handelingen waaraan hij heeft deelgenomen en die welke hij persoonlijk heeft verricht, en waarin hij de seminaries, leergangen en andere didactische of wetenschappelijke activiteiten waaraan hij heeft deelgenomen vermeldt. HOOFDSTUK 2. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters in de gerechtelijke geneeskunde

Art. 2.Le candidat maître de stage qui souhaite être agréé pour

Art. 2.De kandidaat-stagemeester die erkend wenst te worden om de

assurer la formation de candidats spécialistes en médecine légale doit opleiding van kandidaat-specialisten in de gerechtelijke geneeskunde
répondre aux critères d'agrément suivants : te verzekeren, moet aan de volgende erkenningscriteria beantwoorden :
1° satisfaire aux critères généraux d'agrément des maîtres de stage; 1° aan de algemene criteria voor de erkenning van stagemeesters beantwoorden;
2° être occupé à temps plein en médecine légale; 2° voltijds in de gerechtelijke geneeskunde werkzaam te zijn;
3° disposer d'au moins un collaborateur spécialiste en médecine légale 3° beschikken over ten minste één medewerker-specialist in de
ou en anatomie pathologique; gerechtelijke geneeskunde of in de pathologische anatomie;
4° veiller à ce que le candidat spécialiste garde le contact avec les 4° ervoor zorgen dat de kandidaat-specialist in contact blijft met de
autres disciplines médicales suivantes : anatomie pathologique, volgende medische disciplines : pathologische anatomie, klinische
biologie clinique, chirurgie, chirurgie orthopédique, psychiatrie, biologie, heelkunde, orthopedische heelkunde, psychiatrie,
dentisterie, chirurgie plastique et reconstructrice et esthétique, tandheelkunde, plastische en reconstructieve heelkunde, fysische
médecine physique et réadaptation. geneeskunde en revalidatie.
CHAPITRE 3. - Critères d'agrément des services de stage HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de erkenning van stagediensten

Art. 3.Pour être agréé comme service de stage en médecine légale, le

Art. 3.Om erkend te worden als stagedienst in de gerechtelijke

service doit : geneeskunde, moet de dienst :
1° répondre aux critères généraux d'agrément des services de stage; 1° beantwoorden aan de algemene criteria voor de erkenning van stagediensten;
2° être intégré à une université ou à un réseau inter-universitaire de 2° deel uitmaken van een universiteit of van een interuniversitair
médecine légale. netwerk voor gerechtelijke geneeskunde.
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen

Art. 4.Par dérogation à l'article 1er, peut être agréé comme médecin spécialiste en médecine légale un médecin spécialiste notoirement compétent en médecine légale ou qui apporte la preuve qu'il exerce, avec un niveau de connaissance suffisant, cette discipline de manière substantielle et importante, depuis cinq années au moins après avoir été diplômé comme docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou comme docteur en médecine. Il en fait la demande dans les deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. La preuve qu'il est notoirement compétent peut être apportée notamment par ses publications personnelles, son assistance à des congrès nationaux et internationaux, à des réunions scientifiques concernant la médecine légale ou d'expertise ainsi que par sa participation à des expertises judiciaires.

Art. 4.In afwijking van artikel 1 kan als geneesheer-specialist in de gerechtelijke geneeskunde erkend worden, de geneesheer-specialist die algemeen bekend staat als bekwaam in de gerechtelijke geneeskunde of die het bewijs levert dat hij, met een voldoende kennis sedert ten minste vijf jaar na het behalen van zijn diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van het diploma van arts, deze discipline op een substantiële en belangrijke manier uitoefent. Hij dient daartoe binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag in te dienen. Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan geleverd worden door o.a. persoonlijke publicaties, zijn deelname aan nationale en internationale congressen, aan wetenschappelijke vergaderingen m.b.t. gerechtelijke of expertisegeneeskunde en aan gerechtelijke expertises.

Bruxelles, le 27 février 2002. Brussel, 27 februari 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^