Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten
MINISTERE DE LA JUSTICE 27 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents judiciaires près les parquets Le Ministre de la Justice, Vu la loi du 7 avril 1919 instituant des officiers et agents MINISTERIE VAN JUSTITIE 27 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten De Minister van Justitie, Gelet op de wet van 7 april 1919 tot instelling van rechterlijke
judiciaires près les parquets, modifiée par les lois des 21 août 1948, officieren en agenten bij de parketten, gewijzigd bij de wetten van 21
27 mars 1969, 2 décembre 1982, 18 juillet 1991, par l'arrêté royal du augustus 1948, 27 maart 1969, 2 december 1982, 18 juli 1991, bij het
5 août 1991 et par la loi du 5 août 1992; koninklijk besluit van 5 augustus 1991 en bij de wet van 5 augustus
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, 1992; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de
et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten,
les parquets, modifié par les arrêtés royaux des 13 juillet 1998 et 23 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juli 1998 en 23 december
décembre 1998; 1998;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling
officiers et agents judiciaires près les parquets; van de personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij
Vu l'avis du Conseil de concertation de la police judiciaire près les de parketten; Gelet op het advies van de Raad van overleg van de gerechtelijke
parquets, donné le 9 mai 2000; politie bij de parketten, gegeven op 9 mei 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 décembre 1999; 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 december 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu l'avis motivé du comité de négociation pour les services de police, januari 2000; Gelet op het gemotiveerd advies van het onderhandelingscomité voor de
donné le 24 novembre 2000, politiediensten, gegeven op 24 december 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du

Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk

22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et agents besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de
personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de
judiciaires près les parquets, sont répartis comme suit : parketten worden onderverdeeld als volgt :
- 71 des 203 emplois de commissaire judiciaire divisionnaire ou de - 71 van de 203 betrekkingen van gerechtelijk afdelingscommissaris of
commissaire en chef de la police judiciaire sont rémunérés dans hoofdcommissaris van de gerechtelijke politie worden bezoldigd in de
l'échelle de traitement 1D; weddenschaal 1D;
- 204 des 715 emplois d'inspecteur judiciaire divisionnaire sont - 204 van de 715 betrekkingen van gerechtelijk afdelingsinspecteur
rémunérés dans l'échelle de traitement 2D; worden bezoldigd in de weddenschaald 2D;
- 7 des 20 emplois de commissaire divisionnaire de laboratoire sont - 7 van de 20 betrekkingen van laboratorium-afdelingscommissaris
rémunérés dans l'échelle de traitement 1D; worden bezoldigd in de weddenschaal 1D;
- l'emploi de commissaire divisionnaire du service des - de betrekking van afdelingscommissaris van de dienst
télécommunications peut être rémunéré dans l'échelle de traitement 1D; telecommunicatie kan bezoldigd worden in de weddenschaal 1D;
- 32 des 112 emplois d'inspecteur divisionnaire de laboratoire sont - 32 van de 112 betrekkingen van laboratorium-afdelingsinspecteur
rémunérés dans l'échelle de traitement 2D; worden bezoldigd in de weddenschaal 2D;
- 1 des 4 emplois d'inspecteur-électrotechnicien divisionnaire est - 1 van de 4 betrekkingen van afdelingsinspecteur-elektrotechnicus
rémunéré dans l'échelle de traitement 2D; wordt bezoldigd in de weddenschaal 2D;
- 2 des 7 emplois d'inspecteur divisionnaire d'identification - 2 van de 7 betrekkingen van afdelingsinspecteur voor gerechtelijke
judiciaire sont rémunérés dans l'échelle de traitement 2D. identificatie worden bezoldigd in de weddenschaal 2D.

Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans

Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing

van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel,
les emplois d'une échelle de traitement en application des in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal,
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
d'emplois fixé à l'article 1er. artikel 1 vastgestelde betrekkingen.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 7 décembre 1998 exécutant l'arrêté

Art. 3.Het ministerieel besluit van 7 december 1998 tot uitvoering

royal du 2 décembre 1998 fixant le cadre organique des officiers et van het koninklijk besluit van 2 december 1998 tot vaststelling van de
agents judiciaires près les parquets est abrogé. personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

parketten wordt opgeheven.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 22 décembre 2000 fixant le cadre organique des officiers et koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de
agents judiciaires près les parquets. personeelsformatie der gerechtelijke officieren en agenten bij de
Bruxelles, le 27 décembre 2000. parketten. Brussel, 27 december 2000.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^