Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions concernant la présence d'organismes réglementés non de quarantaine de l'Union sur les matériels de multiplication de plantes ornementales, les matériels de multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières destinées à la production de fruits | Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidende bepalingen betreffende wat betreft door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 27 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidende |
concernant la présence d'organismes réglementés non de quarantaine de | bepalingen betreffende wat betreft door de EU gereguleerde |
l'Union sur les matériels de multiplication de plantes ornementales, | niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, |
les matériels de multiplication de plantes fruitières et les plantes | teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de |
fruitières destinées à la production de fruits | fruitteelt worden gebruikt |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het |
compétent pour la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
Vu la directive d'exécution (UE) 2022/2438 de la Commission du 12 | Gelet op de uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/2438 van de Commissie van |
décembre 2022 modifiant la directive 93/49/CEE et la directive | 12 december 2022 tot wijziging van Richtlijn 93/49/EEG en |
d'exécution 2014/98/UE en ce qui concerne la présence d'organismes | |
réglementés non de quarantaine de l'Union sur les matériels de | Uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU wat betreft door de EU gereguleerde |
multiplication de plantes ornementales, les matériels de | niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van siergewassen, |
multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières | teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die voor de |
destinées à la production de fruits ; | fruitteelt worden gebruikt; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié dernièrement par la | inzonderheid op artikel 2, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 1 |
loi du 1er mars 2007 ; | maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het |
des matériels de multiplication des plantes ornementales, l'article 5, | in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, artikel 5, § |
§ 5 ; | 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de | april 2010 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
destinées à la production de fruits, les articles 3, § 2, alinéa 2, 4, | gebruikt, de artikelen 3, § 2, tweede lid, 4, § 3, tweede lid, 5, 6, |
§ 3, alinéa 2, 5, 6, alinéa 2, 7, 4°, 8, § 3 et § 5, 10, § 1er, alinéa | tweede lid, 7, 4°, 8, § 3 en § 5, 10, § 1, tweede lid, en 14, § 3; |
2 et 14, § 3; Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches | Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot |
indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication | vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal |
des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent | van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de |
satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de |
surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de | controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en |
leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et | van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van |
fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des | aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door |
variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs ; | leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2016 houdende |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
avril 2010 concernant la commercialisation des matériels de | van 22 april 2010 betreffende het in de handel brengen van |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor |
destinées à la production de fruits ; | de fruitteelt worden gebruikt; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale en date du | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 |
16 février 2023, approuvée le 16 mars 2023; | februari 2023, goedgekeurd op 16 maart 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 27 maart 2023 bij |
d'Etat le 27 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu qu'en application de l'article 2, § 3, 6° de l'ordonnance du 4 | Gelet op artikel 2, § 3, 6° van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances, | invoering van de gelijkekansentest, waarbij geen evaluatieverslag moet |
aucun rapport d'évaluation ne doit être établi pour un projet d'acte | worden opgesteld voor een wetgevend of reglementair ontwerp dat geen |
législatif ou réglementaire qui n'a pas d'influence directe ou | rechtstreekse of onrechtstreekse invloed heeft op natuurlijke |
indirecte sur les personnes physiques ; | personen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2022/2438 |
2022/2438 de la Commission du 12 décembre 2022 modifiant la directive | van de Commissie van 12 december 2022 tot wijziging van Richtlijn |
93/49/CEE et la directive d'exécution 2014/98/UE en ce qui concerne la | 93/49/EEG en Uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU wat betreft door de EU |
présence d'organismes réglementés non de quarantaine de l'Union sur | gereguleerde niet-quarantaineorganismen op teeltmateriaal van |
les matériels de multiplication de plantes ornementales, les matériels | siergewassen, teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die |
de multiplication de plantes fruitières et les plantes fruitières | |
destinées à la production de fruits. | voor de fruitteelt worden gebruikt. |
Art. 2.Dans l'annexe I, l'arrêté ministériel du 19 février 2000 |
Art. 2.In Bijlage I van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 |
établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les | tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan |
matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes | teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de |
ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de |
relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits | controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en |
matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les | van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van |
laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour | aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door |
les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les | leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen, worden |
fournisseurs, les modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Entre l'entrée relative à « Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et | 1° Tussen de vermelding voor "Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et |
al. [ERWIAM] » et celle relative à « Pseudomonas syringae pv. persicae | al. [ERWIAM]" en de vermelding voor "Pseudomonas syringae pv. persicae |
(Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] », l'entrée | (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]" wordt de |
suivante est insérée: | volgende vermelding ingevoegd: |
« Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, | « Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, |
Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Tsuyumu & Goto [PSDMAK] |
Végétaux destinés à la plantation autres que les semences : | Végétaux destinés à la plantation autres que les semences : |
Actinidia Lindl. | Actinidia Lindl. |
0 % » | 0 % » |
"Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, | "Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, |
Tsuyumu & Goto [PSDMAK] | Tsuyumu & Goto [PSDMAK] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Actinidia | Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van zaden Actinidia |
Lindl. | Lindl. |
0 %" | 0 %" |
2° Entre l'entrée relative à « Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow | 2° Tussen de vermelding voor "Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow |
[SCIRAC] » et celle relative à « Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese | [SCIRAC]" en de vermelding voor "Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese |
& de Toni [PLASHA] », l'entrée suivante est insérée: | & de Toni [PLASHA]", wordt de volgende vermelding ingevoegd: |
« Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | « Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t |
Veld [PHYTRA] | Veld [PHYTRA] |
Végétaux destinés à la plantation autres que les pollens et les | Végétaux destinés à la plantation autres que les pollens et les |
semences : | semences : |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix | Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix |
decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. | decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. |
Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., | Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., |
Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. à l'exception de R. | Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. à l'exception de R. |
simsii L., Viburnum L. | simsii L., Viburnum L. |
0 % » | 0 % » |
"Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t Veld | "Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t Veld |
[PHYTRA] | [PHYTRA] |
Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van pollen en zaden : | Voor opplant bestemde planten, met uitzondering van pollen en zaden : |
Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix | Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix |
decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. | decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix x eurolepis A. |
Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., | Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., |
Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. met uitzondering | Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. met uitzondering |
van R. simsii L., Viburnum L. | van R. simsii L., Viburnum L. |
0 %" | 0 %" |
Art. 3.Dans l'article 21 de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2016 |
Art. 3.In artikel 21 van het ministerieel besluit van 19 december |
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2016 houdende uitvoering van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 22 avril 2010 concernant la commercialisation | Hoofdstedelijke Regering van 22 april 2010 betreffende het in de |
handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van | |
des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes | fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, wordt paragraaf |
fruitières destinées à la production de fruits, le paragraphe 5 est | 5 vervangen als volgt: |
remplacé par ce qui suit : | |
« § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: | " § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: |
a) aux plantes mères initiales et aux matériels initiaux placés en cryoconservation ; | a) prebasismoederplanten en prebasismateriaal tijdens cryobewaring; |
b) aux matériels initiaux lorsque ces matériels ont été produits dans | b) prebasismateriaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden |
des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles | waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de |
concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures | desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende |
phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones | internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for |
indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». | the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, |
Art. 4.Dans l'article 27 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacé |
FAO 2017).". Art. 4.In artikel 27 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 5 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: | " § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: |
a) aux plantes mères de base et aux matériels de base placés en cryoconservation ; | a) basismoederplanten en basismateriaal tijdens cryobewaring; |
b) aux matériels de base lorsque ces matériels ont été produits dans | b) basismateriaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden |
des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles | waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de |
concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures | desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende |
phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones | internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for |
indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». | the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, |
Art. 5.Dans l'article 32 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacé |
FAO 2017).". Art. 5.In artikel 32 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 5 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: | " § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: |
a) aux plantes mères certifiées et aux matériels certifiés placés en | a) gecertificeerde moederplanten en gecertificeerd materiaal tijdens |
cryoconservation ; | cryobewaring; |
b) aux matériels certifiés lorsque ces matériels ont été produits dans | b) gecertificeerd materiaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in |
des zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles | gebieden waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de |
concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures | desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende |
phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones | internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for |
indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». | the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, |
Art. 6.Dans l'article 37 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
FAO 2017)." Art. 6.In artikel 37 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 |
par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« § 5. Le paragraphe 1 ne s'applique pas: | " § 5. Paragraaf 1 is niet van toepassing op: |
a) aux matériels CAC placés en cryoconservation ; | a) CAC-materiaal tijdens cryobewaring; |
b) aux matériels CAC lorsque ces matériels ont été produits dans des | b) CAC-materiaal wanneer dat materiaal is geproduceerd in gebieden |
zones reconnues ou déclarées exemptes des organismes nuisibles | waarvan bekend is of is vastgesteld dat zij vrij zijn van de |
concernés, conformément à la norme internationale pour les mesures | desbetreffende plaagorganismen overeenkomstig de desbetreffende |
phytosanitaires pertinente [Exigences pour l'établissement de zones | internationale normen voor fytosanitaire maatregelen (Requirements for |
indemnes. NIMP 4 (1995), Rome, CIPV, FAO 2017]. ». | the establishment of pest free areas. ISPM nr. 4 (1995), Rome, IPPC, |
Art. 7.L'article 47 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
FAO 2017).". Art. 7.Artikel 47 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 47.Jusqu'au 31 décembre 2029, les Etats membres peuvent |
" Art. 47.De lidstaten mogen tot en met 31 december 2029 toestemming |
autoriser la commercialisation de semences et de plants produits à | verlenen voor het in de handel brengen van zaden en zaailingen die uit |
partir de plantes mères initiales, de plantes mères de base, de | prebasis-, basis- en gecertificeerde moederplanten of CAC-materiaal |
plantes mères certifiées ou de matériels CAC qui existaient avant le 1er | verkregen zijn die vóór 1 januari 2017 bestonden en die vóór 31 |
janvier 2017 et qui ont été certifiés officiellement ou qui satisfont | december 2029 officieel gecertificeerd zijn of voldoen aan de |
aux conditions requises pour être qualifiés de matériels CAC avant le | voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt. Wanneer |
31 décembre 2029. Lorsqu'ils sont commercialisés, ces matériels sont | dergelijke materialen in de handel worden gebracht, worden zij |
identifiés par l'inscription d'une référence au présent article sur | geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar dit artikel op het |
l'étiquette et par un document. ». | etiket en een document.". |
Art. 8.Dans l'annexe 1redu même arrêté, sous l'entrée « Fragaria L. |
Art. 8.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, bij de vermelding voor |
», dans la seconde colonne, l'entrée « Candidatus Phytoplasma | "Fragaria L.", in de tweede kolom, wordt de vermelding "Candidatus |
australiense Davis et al. [PHYPAU] » est supprimée. | Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]" opgeheven. |
Art. 9.Dans l'annexe 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In Bijlage 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Entre les intitulés des colonnes du tableau et l'entrée relative à | 1° Tussen de koppen van de kolommen van de tabel en de vermelding voor |
« Citrus L., Fortunella Swingle et Poncirus Raf. », l'entrée suivante | "Citrus L., Fortunella Swingle et Poncirus Raf." wordt de volgende |
est insérée: | vermelding ingevoegd: |
« Castanea sativa Mill. | « Castanea sativa Mill. |
Champignons et oomycètes Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) | Champignons et oomycètes Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) |
Werres, De Cock & Man in `t Veld [PHYTRA] ». | Werres, De Cock & Man in `t Veld [PHYTRA] ». |
"Castanea sativa Mill. | "Castanea sativa Mill. |
Schimmels en oömyceten Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De | Schimmels en oömyceten Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De |
Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]". | Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]". |
2° au niveau de l'entrée relative à « Vaccinium L. », dans la seconde | 2° in de vermelding voor "Vaccinium L." wordt in de tweede kolom vóór |
colonne, avant le texte « Virus, viroïdes, maladies apparentées aux | de tekst "Virussen, viroïden, virusachtige ziekten en fytoplasma's" de |
viroses et phytoplasmes », le texte suivant est inséré: | volgende tekst ingevoegd: |
« Champignons et oomycètes | "Schimmels en oömyceten |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld |
Veld [PHYTRA] ». | [PHYTRA]". |
Art. 10.Dans l'annexe 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In bijlage 4 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° A la section 1 « Castanea sativa Mill. », le point b) « Catégorie | 1° In afdeling 1 "Castanea sativa Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", |
initiale », le point c) « Catégorie de base » et le point d) « | punt c) "Basiscategorie" en punt d) "Gecertificeerde en CAC-categorie" |
Catégorie certifiée et catégorie CAC » sont remplacés par le texte | |
suivant: | worden vervangen door: |
« b) Catégorie initiale | " b) Prebasiscategorie |
Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
Lorsque, par dérogation, il est permis de produire des matériels | Indien krachtens Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 (1) van de Commissie |
initiaux dans un champ non protégé des insectes, conformément à la | bij afwijking wordt toegestaan dat prebasismateriaal in het veld onder |
décision d'exécution (UE) 2017/925 de la Commission (1), les | niet-insectenvrije omstandigheden wordt geproduceerd, zijn de volgende |
prescriptions suivantes s'appliquent: | voorschriften van toepassing: |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie |
catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de | worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
conformément aux normes internationales pour les mesures | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria |
phytosanitaires pertinentes, ou | parasitica (Murrill) Barr, of |
- aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de |
multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au | productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) |
cours du dernier cycle complet de végétation. | Barr waargenomen. |
ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't |
Veld: | Veld: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & in 't Veld, of |
Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie initiale au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
c) Catégorie de base | c) Basiscategorie |
Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden |
catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de | geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit |
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par l'autorité compétente, | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
conformément aux normes internationales pour les mesures | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria |
phytosanitaires pertinentes, ou | parasitica (Murrill) Barr, of |
- aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de |
multiplication et les plantes fruitières de la catégorie de base au | productielocatie geen symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) |
cours du dernier cycle complet de végétation. | Barr waargenomen. |
ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't |
Veld: | Veld: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of |
Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen. |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. | |
d) Catégorie certifiée et catégorie CAC | d) Gecertificeerde en CAC-categorie |
Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: | i) Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées | CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde |
exemptes de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr par le Service, | autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
conformément aux normes internationales pour les mesures | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Cryphonectria |
phytosanitaires pertinentes, ou | parasitica (Murrill) Barr, of |
- aucun symptôme de Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr n'a été | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
multiplication et les plantes fruitières des catégories certifiée et | CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Cryphonectria |
CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, ou | parasitica (Murrill) Barr waargenomen, of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Cryphonectria | CAC-categorie die symptomen van Cryphonectria parasitica (Murrill) |
parasitica (Murrill) Barr sont arrachés, les matériels de | Barr vertonen, worden verwijderd, het overblijvende teeltmateriaal en |
multiplication et les plantes fruitières restants sont inspectés | de overblijvende fruitgewassen worden wekelijks geïnspecteerd, en op |
chaque semaine et aucun symptôme n'a été observé sur le site de | de productielocatie worden gedurende ten minste drie weken vóór |
production au cours des trois dernières semaines au moins avant | verzending geen symptomen waargenomen. |
l'expédition. | |
ii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t |
Veld: | Veld: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
catégories certifiée et CAC sont produits dans des zones déclarées | CAC-categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde |
exemptes de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & | autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
Man in `t Veld par le Service, conformément aux normes internationales | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum |
pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | CAC-categorie op de productielocatie geen symptomen van Phytophthora |
catégories certifiée et CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, |
Ou | Of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde en de |
catégories certifiée et CAC présentant des symptômes de Phytophthora | CAC-categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum |
ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie |
de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des | en alle planten binnen een straal van twee meter rond het |
matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques | teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden |
sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, | verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, |
et | alsmede |
- pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de | - voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het |
multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous | teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het |
les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot | resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: |
contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de | - worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal |
multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme | en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die |
de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen |
Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes | voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen |
ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de | behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en |
Veld n'est appliqué, et | worden/wordt na die periode van drie maanden: |
après ces trois mois: | o op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie |
o aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock |
Cock & Man in `t Veld n'est observé sur ces matériels de | & Man in 't Veld waargenomen, of |
multiplication et plantes fruitières sur le site de production, ou | |
o un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | o een representatief monster van dat teeltmateriaal en van die te |
plantes fruitières à déplacer est analysé et déclaré exempt de | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, |
Veld, et | alsmede |
- pour tous les autres matériels de multiplication et plantes | - voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: |
fruitières sur le site de production: | - worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | - wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld. |
Veld. 2° A la section 4 « Cydonia oblonga Mill. », au point b) « Catégorie | 2° In afdeling 4 "Cydonia oblonga Mill.", punt b) "Prebasiscategorie", |
initiale », la partie « Prescriptions relatives au site de production, | wordt het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, |
au lieu de production ou à la zone » est supprimée ; | productieplaatsen of gebieden" geschrapt; |
3° A la section 6 « Fragaria L. », au point d) « Catégorie certifiée | 3° In afdeling 6 "Fragaria L.", punt d) "Gecertificeerde categorie", |
», « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de | "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
production ou à la zone », point iii), au point « - 1 % dans le cas: | gebieden", punt iii), het streepje "1 % in het geval van:", wordt de |
», le texte « de Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. » | vermelding "Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al." |
est supprimé; | geschrapt; |
4° La section 8 « Malus Mill. » est modifiée comme suit: | 4° Afdeling 8 "Malus Mill." wordt als volgt gewijzigd: |
a) au point c) « Catégorie de base », la section suivante est ajoutée: | a) aan punt c) "Basiscategorie" wordt het volgende deel toegevoegd: |
« Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden |
catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes de | geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van |
Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, ou | Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of |
- aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | - tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het |
n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de |
multiplication et les plantes fruitières de la catégorie certifiée au | productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali |
cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes | Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten |
symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et | in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk |
immédiatement détruites, ou | vernietigd, of |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden |
catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes | geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij vrij zijn van |
d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou | Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de |
catégorie certifiée sur le site de production ont été inspectés au | |
cours de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels | productielocatie worden tijdens het laatste volledige groeiseizoen |
de multiplication et les plantes fruitières présentant des symptômes | geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen |
d' Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les | van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen en eventuele |
plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et | omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en |
détruits. »; | vernietigd."; |
b) au point (d) « Catégorie certifiée », la section suivante est | b) aan punt d) "gecertificeerde categorie" wordt het volgende deel |
ajoutée: | toegevoegd: |
« Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | i) Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes de | categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij |
Seemüller & Schneider, ou | vrij zijn van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider, of |
- aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | - tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het |
n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op |
multiplication et les plantes fruitières de la catégorie certifiée au | de productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma mali |
cours de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes | Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten |
symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et | in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk |
immédiatement détruites, ou | vernietigd, of |
- des symptômes de Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider | |
ont été observés, sur le site de production, sur 2 % au maximum des | - tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op niet meer dan 2 |
matériels de multiplication et des plantes fruitières de la catégorie | % van het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et ces | categorie op de productielocatie symptomen van Candidatus Phytoplasma |
mali Seemüller & Schneider waargenomen, dat teeltmateriaal en die | |
matériels de multiplication et ces plantes fruitières, de même que | fruitgewassen en de eventuele symptomatische planten in de |
toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate, ont | onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd, |
été arrachés et immédiatement détruits, et un échantillon | en een representatief monster van het/de resterende symptoomvrij(e) |
représentatif des matériels de multiplication et des plantes | teeltmateriaal en fruitgewassen in de partijen waarin het |
fruitières asymptomatiques restants dans les lots dans lesquels des | |
matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques | teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen zijn aangetroffen, is |
ont été trouvés a été analysé et déclaré exempt de Candidatus | getoetst en vrij bevonden van Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & |
Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; | Schneider; |
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
catégorie certifiée sont produits dans des zones reconnues exemptes | categorie worden geproduceerd in gebieden waarvan bekend is dat zij |
d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ou | vrij zijn van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
catégorie certifiée sur le site de production ont été inspectés au | |
cours de la dernière saison végétative complète, et tous les matériels | categorie op de productielocatie worden tijdens het laatste volledige |
de multiplication et les plantes fruitières présentant des symptômes | groeiseizoen geïnspecteerd, en het teeltmateriaal en de fruitgewassen |
d'Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., ainsi que toutes les | die symptomen van Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vertonen |
plantes hôtes environnantes, ont été immédiatement arrachés et | en eventuele omringende waardplanten worden onmiddellijk verwijderd en |
détruits. »; | vernietigd."; |
c) le point e) « Catégories de base et certifiée » est supprimé; | c) punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt geschrapt; |
5° La section 12. « Pyrus L. » est modifiée comme suit: | 5° Afdeling 12 "Pyrus L." wordt als volgt gewijzigd: |
a) au point b) « Catégorie initiale », à la section « Prescriptions | a) in punt b) "prebasiscategorie" wordt punt i) "Candidatus |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est | Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften |
betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden" | |
remplacé par le texte suivant: | vervangen door het volgende: |
« - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | "- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie |
worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
catégorie initiale sont produits dans des zones déclarées exemptes de | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le Service, conformément aux normes internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou - aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la catégorie initiale au cours des trois dernières saisons végétatives, et toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et immédiatement détruites, »; b) au point e) « Catégories de base et certifiée », à la section « Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est remplacé par le texte suivant: | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of tijdens de laatste drie groeiseizoenen worden op het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de prebasiscategorie op de productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd,"; b) in punt e) "Basis- en gecertificeerde categorie" wordt punt i) "Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden" vervangen door het volgende: |
« - les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | "- het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en |
catégories de base et certifiée sont produits dans des zones déclarées | gecertificeerde categorie worden geproduceerd in gebieden die door de |
exemptes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le | bevoegde autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale |
Service, conformément aux normes internationales pour les mesures | normen voor fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van |
phytosanitaires pertinentes, ou | |
- aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of |
- tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het | |
n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en gecertificeerde |
multiplication et les plantes fruitières des catégories de base et | categorie op de productielocatie geen symptomen van Candidatus |
certifiée au cours de la dernière saison végétative complète, et | Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele |
toutes les plantes symptomatiques situées à proximité immédiate sont | symptomatische planten in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd |
arrachées et immédiatement détruites, ou | en onmiddellijk vernietigd, of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières des | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basis- en de |
catégories de base et certifiée sur le site de production ainsi que | gecertificeerde categorie op de productielocatie en alle planten in de |
tout végétal situé à proximité immédiate qui ont présenté des | onmiddellijke nabijheid die bij visuele inspecties in de laatste drie |
symptômes de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors | groeiseizoenen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & |
d'inspections visuelles effectuées au cours des trois dernières | |
saisons végétatives sont arrachés et immédiatement détruits ; »; | Schneider vertoonden, worden verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; |
c) au point f) « Catégorie CAC », à la section « Prescriptions | c) in punt f) "CAC-categorie" wordt punt i) "Candidatus Phytoplasma |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | |
le point i) « Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider » est | pyri Seemüller & Schneider" van het deel "Voorschriften betreffende |
remplacé par le texte suivant: | productielocaties, productieplaatsen of gebieden" vervangen door het volgende: |
« - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | " - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden |
catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de | geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit |
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider par le Service, | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
conformément aux normes internationales pour les mesures | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Candidatus |
phytosanitaires pertinentes, ou | |
- aucun symptôme de Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider | Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, of - tijdens het laatste volledige groeiseizoen worden op het |
n'a été observé, sur le site de production, sur les matériels de | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de |
multiplication et les plantes fruitières de la catégorie CAC au cours | productielocatie geen symptomen van Candidatus Phytoplasma pyri |
de la dernière saison végétative complète, et toutes les plantes | Seemüller & Schneider waargenomen en eventuele symptomatische planten |
symptomatiques situées à proximité immédiate sont arrachées et | in de onmiddellijke nabijheid worden verwijderd en onmiddellijk |
immédiatement détruites, ou | vernietigd, of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de |
catégorie CAC sur le site de production ainsi que tout végétal situé à | productielocatie en alle planten in de onmiddellijke nabijheid die bij |
proximité immédiate qui ont présenté des symptômes de Candidatus | visuele inspecties in de laatste drie groeiseizoenen symptomen van |
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider lors d'inspections visuelles | Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider vertoonden, worden |
effectuées au cours des trois dernières saisons végétatives sont | |
arrachés et immédiatement détruits, »; | verwijderd en onmiddellijk vernietigd;"; |
6° La section 15 « Vaccinium L. » est modifiée comme suit: | 6° Afdeling 15 "Vaccinium L." wordt als volgt gewijzigd: |
a) au point b) « Catégorie de base », à la section « Prescriptions | a) aan punt b) "Basiscategorie", in het deel "Voorschriften |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden", wordt |
le point suivant est ajouté: | het volgende punt toegevoegd: |
« iv) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in | "iv) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in "t |
`t Veld: | Veld: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie worden |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
catégorie de base sont produits dans des zones déclarées exemptes de | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum |
Veld par le Service, conformément aux normes internationales pour les | Man in 't Veld, of - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
mesures phytosanitaires pertinentes, ou | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de basiscategorie op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen."; |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie de base au cours du dernier cycle complet de végétation. »; | |
b) au point d) « Catégorie certifiée », à la section « Prescriptions | b) aan punt d) "Gecertificeerde categorie", in het deel "Voorschriften |
relatives au site de production, au lieu de production ou à la zone », | betreffende productielocaties, productieplaatsen of gebieden", wordt |
le point suivant est ajouté: | het volgende punt toegevoegd: |
« iii) Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in | "iii) Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't |
`t Veld: | Veld: |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
categorie worden geproduceerd in gebieden die door de bevoegde | |
catégorie certifiée sont produits dans des zones déclarées exemptes de | autoriteit overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of |
Veld par le Service, conformément aux normes internationales pour les | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
mesures phytosanitaires pertinentes, ou | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde categorie op |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | de productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen; |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie certifiée au cours du dernier cycle complet de végétation ; | |
ou | of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de gecertificeerde |
catégorie certifiée présentant des symptômes de Phytophthora ramorum | categorie die symptomen vertonen van Phytophthora ramorum |
(isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld op de productielocatie |
production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des | en alle planten binnen een straal van twee meter rond het |
matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques | teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden |
sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, | verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, |
et | alsmede |
- pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de | - voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het |
multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous | teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het |
les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot | resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: |
contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de | - worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal |
multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme | en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die |
de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen |
Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes | voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | waargenomen en gedurende die periode van drie maanden worden geen |
ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de | behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en |
Veld n'est appliqué, et - après ces trois mois: | - worden/wordt na die periode van drie maanden: |
o op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie | |
o aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock |
Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur | & Man in 't Veld waargenomen, of |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
o un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | o een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, |
Veld, et | alsmede |
- pour tous les autres matériels de multiplication et plantes | voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: |
fruitières sur le site de production: | - worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | - wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld."; |
Veld. »; c) le point suivant est ajouté: | c) het volgende punt wordt toegevoegd: |
« e) Catégorie CAC | "e) Catégorie CAC |
Prescriptions relatives au site de production, au lieu de production | Voorschriften betreffende productielocaties, productieplaatsen of |
ou à la zone | gebieden |
- Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | - Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld: |
Veld: - les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie worden |
geproduceerd in gebieden die door de bevoegde autoriteit | |
catégorie CAC sont produits dans des zones déclarées exemptes de | overeenkomstig de desbetreffende internationale normen voor |
fytosanitaire maatregelen vrij zijn bevonden van Phytophthora ramorum | |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, of |
Veld par l'autorité compétente, conformément aux normes | - tijdens de laatste volledige vegetatiecyclus worden op het |
internationales pour les mesures phytosanitaires pertinentes, ou | teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'a été observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, |
les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | |
catégorie CAC au cours du dernier cycle complet de végétation, | |
ou | of |
- les matériels de multiplication et les plantes fruitières de la | - het teeltmateriaal en de fruitgewassen van de CAC-categorie die |
catégorie CAC présentant des symptômes de Phytophthora ramorum | symptomen vertonen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De |
(isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t Veld sur le site de production et tous les végétaux situés dans un rayon de 2 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques sont arrachés et détruits, y compris la terre adhérente, et - pour tous les végétaux situés dans un rayon de 10 m des matériels de multiplication et des plantes fruitières symptomatiques et pour tous les matériels de multiplication et plantes fruitières restants du lot contaminé: - dans les trois mois suivant la détection de matériels de multiplication et de plantes fruitières symptomatiques, aucun symptôme | Cock & Man in 't Veld op de productielocatie en alle planten binnen een straal van twee meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen die symptomen vertonen, worden verwijderd en vernietigd, met inbegrip van de aanhangende grond, en - voor alle planten binnen een straal van tien meter rond het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen, alsmede het resterende teeltmateriaal en de fruitgewassen van de besmette partij: - worden binnen drie maanden na de ontdekking van het teeltmateriaal en de fruitgewassen met symptomen op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen bij ten minste twee inspecties op geschikte tijdstippen voor de opsporing van het plaagorganisme geen symptomen van |
de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld |
Veld n'est observé sur ces matériels de multiplication et plantes | waargenomen en worden gedurende die periode van drie maanden geen |
fruitières au cours d'au moins deux inspections effectuées à des | |
moments opportuns pour détecter l'organisme nuisible et, au cours de | |
ces trois mois, aucun traitement visant à supprimer les symptômes de | behandelingen uitgevoerd die symptomen van Phytophthora ramorum |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld onderdrukken, en |
Veld n'est appliqué; et après ces trois mois: | worden/wordt na die periode van drie maanden: |
op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de productielocatie geen | |
aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man |
Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur | in 't Veld waargenomen, of |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te |
un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld, |
Veld, et | alsmede |
- pour tous les autres matériels de multiplication et plantes | - voor alle andere teeltmateriaal en fruitgewassen op de productielocatie: |
fruitières sur le site de production: | - worden op dat teeltmateriaal en die fruitgewassen op de |
- aucun symptôme de Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De | productielocatie geen symptomen van Phytophthora ramorum (EU-isolaten) |
Cock & Man in `t Veld n'est observé, sur le site de production, sur | Werres, De Cock & Man in 't Veld waargenomen, of |
ces matériels de multiplication et plantes fruitières, ou | |
- un échantillon représentatif de ces matériels de multiplication et | - wordt een representatief monster van dat teeltmateriaal en die te |
plantes fruitières à déplacer a été analysé et déclaré exempt de | verplaatsen fruitgewassen getest en vrij bevonden van Phytophthora |
Phytophthora ramorum (isolats de l'UE) Werres, De Cock & Man in `t | ramorum (EU-isolaten) Werres, De Cock & Man in 't Veld.". |
Veld. ». Art. 11.A l'annexe 5, la ligne « Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. |
Art. 11.In bijlage V wordt de rij "Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. |
domestica, P. persica et P. salicina » est remplacée par le texte suivant: | domestica, P. persica en P. salicina" vervangen door het volgende: |
« Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. | "Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. |
A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch et Prunus salicina Lindl. ». | Webb, Prunus persica (L.) Batsch en Prunus salicina Lindl.". |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2023. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2023. |
Bruxelles, le 27 avril 2023 | Brussel, 27 april 2023. |
Le Ministre du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie |
Démocratie participative | |
A. MARON | A. MARON |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Décision d'exécution (UE) 2017/925 de la Commission du 29 mai 2017 | (1) Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/925 van de Commissie van 29 mei 2017 |
autorisant temporairement certains Etats membres à certifier les | tot verlening van tijdelijke toestemming aan bepaalde lidstaten voor |
matériels initiaux d'espèces déterminées de plantes fruitières | de certificering van in het veld onder niet-insectenvrije |
omstandigheden geproduceerd prebasismateriaal van bepaalde soorten | |
produites dans un champ non protégé des insectes et abrogeant la | fruitgewassen en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/167 |
décision d'exécution (UE) 2017/167 (JO L 140 du 31.5.2017, p. 7). »;" | (PB L 140 van 31.5.2017, blz. 7)";" |